Translation examples
Support and schedule testing and initialization processes;
e) Apoyar y programar los procesos de ensayo e inicialización;
The Bureau would attempt to schedule such a meeting.
La Mesa tratará de programar una reunión de este tipo.
Therefore, while it supported a review, it suggested that it be scheduled for 2011.
Por tanto, aunque era partidaria de que se realizara un examen, sugirió que se programara para 2011.
These groups show great flexibility when scheduling meetings.
Esas agrupaciones dan muestras de gran flexibilidad al programar sus reuniones.
897. Inspections are scheduled at centres where adolescents work.
897. Programar inspecciones en los centros de trabajo del adolescente.
It intends to schedule other visits for next year.
Para el próximo año, se tiene la intención de programar otras visitas.
Presentation to the Special Committee will subsequently be scheduled.
Posteriormente se programará la presentación al Comité Especial.
Consider four projects scheduled to commence later in 2004;
Estudiar qué cuatro proyectos programar para iniciarlos más adelante en 2004;
The due diligence will be scheduled for the second semester of 2011.
El proceso de diligencia debida se programará para el segundo semestre de 2011.
We shall keep this in mind when scheduling meetings.
Lo tendremos presente a la hora de programar las reuniones.
You schedule a delivery?
Programar una entrega?
I'm scheduling the transplant.
Programaré el trasplante.
I'll schedule the surgery.
Programaré la cirugía.
I'll schedule a meeting.
Programaré una reunión.
Classes to schedule.
Clases para programar.
Schedule in some shit.
A programar cosas.
Schedule a time?
¿Programar un horario?
-Surviving, to schedule ...
-Sobrevivir, para programar ...
I'll schedule him for a complete rebuild.”
Lo programaré para su reconstrucción completa.
“Do I need to schedule an appointment?” he asked.
—¿Tengo que programar una cita? —preguntó él.
Running the timetable, scheduling the courses, coordinating everything.
Tengo que organizar los horarios, programar los cursos, coordinarlo todo.
Did that mean it was to be scheduled later that night?
¿Quería decir eso que se iba a programar para esa noche más tarde?
I was busy trying to balance and schedule our lives.
Yo estaba ocupada intentando compaginar y programar nuestras vidas.
“Can I schedule parades and then call them off?”
—¿Puedo programar desfiles y después anularlos?
I managed to schedule the picture taking on a Thursday, at midday.
Conseguí programar la sesión fotográfica para un jueves al mediodía.
Schedule second interview with Esteban, animal rights guy?
¿Programar segunda entrevista con Esteban, el de derechos de los animales?
A funeral procession for Her Highness will be scheduled for the coming weeks.
Se programará una procesión fúnebre para Su Alteza en las próximas semanas.
I would have to schedule all my activities around other people.
Tendría que programar todas mis actividades en torno a otras personas.
noun
Schedule of meetings
Horario de las sesiones
Gray's schedule?
¿Con el horario?
I'm Just Saying. A Schedule's A Schedule.
Yo sólo digo que un horario, es un horario.
Santiani's schedule.
el horario de Santiani.
Just a schedule's a schedule, right?
Sólo que un horario es un horario, ¿verdad?
Shepard's schedule?
¿El horario de Shepard?
Well, my schedule is my schedule.
Mi horario es mi horario.
Today's schedule.
El horario de hoy.
I have a schedule to keep.” Always a schedule. And a plan.
Tengo un horario que cumplir. Siempre un horario. Y un plan.
Your schedule is yours;
Su horario es suyo;
What schedule are we on?
– ¿Sobre qué horario estamos?
We have a schedule,
—Tenemos un horario.
The hell with the schedule.
–Al carajo el horario.
They made a schedule.
Prepararon un horario.
There was no schedule of studies.
No había horario para las materias.
Alter the schedule.
—Altera el horario.
Right on schedule.
Siguiendo el calendario.
We're on a schedule.
Tenemos un calendario.
- Very impressive schedule.
- Impresionante el calendario.
Schedule's moved. You're up.
Cambiaron el calendario.
You found the schedule?
¿Encontraste el calendario?
You got your schedule?
tienes tu calendario?
My schedule is just...
Mi calendario simplemente...
He's right on schedule.
Sigue un calendario.
Check the schedule.
Revisé el calendario.
Just checked the schedule.
Comprueba el calendario.
Give me a schedule.
–Presénteme un calendario.
First, your schedule.
—Primero, su calendario.
Are we on schedule?
¿Seguimos el calendario previsto?
it messes up my schedule.
complica mi calendario.
“At this time the schedule is uncertain.”
—De momento no hay un calendario preciso.
His schedule wouldn’t allow it.
Su calendario laboral no lo permitía.
His schedule is up on the screen.
Tiene el calendario abierto en la pantalla.
I figured out a schedule.
He preparado un calendario de pagos.
There’s a schedule, but they’re always ignoring it…”
Hay un calendario, pero siempre lo ignoran…
noun
Implementation schedule
Programa de ejecución
Schedule General Programmes -- Schedule of appropriations under the Annual Programme Fund
Programas generales: cuadro de consignaciones para el Fondo del Programa Anual
This has disrupted the schedule of statements by other speakers as well as the schedule of bilateral consultations.
Esto ha trastornado el programa de declaraciones de otros oradores así como el programa de consultas bilaterales.
Transportation solutions through integrated flight schedule and ad hoc flight schedules
Soluciones de transporte a través del programa integrado de vuelos y de programas especiales de vuelo
The schooling schedule
El programa de enseñanza
The schedule is provisional; the actual schedule will be determined by developments.
Este programa es provisional; el programa efectivo dependerá de los acontecimientos.
schedule several phases.
Programa varias fases.
Don't schedule it!
¡No lo programes!
Its old schedule.
Su viejo programa.
Read this schedule.
Lee este programa.
Schedule the execution.
Programa la ejecucion.
- Change the schedule!
- ¡Cambía el programa!
There's a schedule.
Hay un programa.
We've a schedule.
Tenemos un programa.
This was on the schedule, anyway;
Eso estaba en el programa;
Everything on schedule.
Todo según el programa.
planting schedules;
programas de plantación;
What’s the schedule?
¿Cuál es el programa?
What's our schedule?"
¿Cuál es nuestro programa?
“He has a schedule?”
—¿Tiene un programa fijo?
What depreciation schedule?
¿Qué programa de depreciación?
He checked the schedule.
Consultó su programa.
The schedule was packed full.
El programa era muy apretado.
noun
(a) Transfer of gamma-hydroxybutyric acid from Schedule IV to Schedule II of the
a) Traslado del ácido gamma-hidroxibutírico (GHB) de la Lista IV a la Lista II
2. The shares designated in the schedule with an asterisk will remain as shown in the schedule.
2. Las cuotas marcadas en la lista con un asterisco permanecerán tal como se indica en la lista.
Schedule-A narcotics.
Lista A de narcóticos.
Hours of operation,habits,schedules.
Horas de operación, hábitos, listas.
Schedules, committee rosters...
Encomiendas, listas de comisión...
What is the schedule?
¿Está todo listo?
On schedule for liftoff.
Estamos listos para el despegue.
He was on our schedule.
Estaba en nuestra lista.
Where's assemblymen's schedule?
¿Dónde está la lista de asambleístas?
Have you seen the schedule?
-¿Has visto la lista? :
Schedule of Resolves:
Lista de propósitos:
I have tomorrow's schedule.
Os dejo esto listo para mañana.
“Here’s our loading schedule.
—Ésta es nuestra lista de embarque.
It was this week’s schedules of departures.
Era la lista de salidas de barcos de la semana en curso.
I have a lot of operations scheduled.
Tengo en lista un montón de operaciones.
I have patients scheduled for surgery.
Tengo pacientes en lista de espera para ser operados.
Who's scheduled to use it?"             "I know not.
¿Quién está incluido en la lista para usarla? —No lo sé.
Unless he was already scheduled to have a grandson.
A menos que ya estuviera todo listo para la llegada del nieto.
He went step by step. He completed his schedule of appointments, as scheduled.
Continuó paso a paso, completando su lista de entrevistas, tal como había sido planeada de antemano.
Everything was ready for the inauguration scheduled for the next day.
Todo estaba listo para la inauguración, que celebrarían al día siguiente.
Description of wound attached in schedule under "Wounds, Chinese, Communist".
"Heridas descritas en apéndice adjunto bajo 'Heridos, Chinos, Comunistas"'.
We'll put all the debentures on Schedule D.
Pondremos todos los bonos en el Apéndice D.
The vice-president in charge recommends a schedule of annuities, benefits, scholarships and so forth for dependents of the staff of the power satellite and of the pilot of the Charon: see appendix ‘C’.”
El vicepresidente en funciones recomienda un presupuesto extraordinario de pensiones, beneficios, becas, etc., para los familiares de la dotación del satélite artificial y del piloto del Caronte: vean apéndice «C».
verb
That statement would be scheduled accordingly.
Se fijará una fecha adecuada para esa declaración.
In this event, the date shall be determined in accordance with the following schedule:
En este caso, la fecha se fijará como se indica seguidamente:
His statement would be scheduled accordingly.
Se fijará una fecha adecuada para su declaración.
In that event, the date shall be determined in accordance with the following schedule:
En ese caso, la fecha se fijará como se indica seguidamente:
Their statements would be scheduled accordingly.
Se fijará una fecha adecuada para sus declaraciones.
The Tribunal is already in the process of scheduling one such case.
El Tribunal ya está en proceso de fijar fecha para la vista de una de las causas.
I'm gonna schedule a meeting with their attorney.
Fijaré una reunión con su abogado.
INTEREST, REPAYMENT SCHEDULE.
Intereses, reembolso, fijar fechas.
Let me check my schedule.
En dos semanas. Me fijaré en mi agenda...
We should schedule a weekly meeting.
Deberíamos fijar una reunión a la semana.
I'll schedule a biopsy for tomorrow.
Fijaré una biopsia para mañana.
I'd like to schedule an appointment.
Me gustaría fijar una cita.
Let me schedule a CAT scan for tomorrow.
Permíteme fijar un GATO examina.
We'll set a conference for scheduling.
Debemos reunirnos para fijar fecha.
We should schedule a time to meet.
Deberíamos fijar una hora para vernos.
“It’s a deal. Now, if you’ll write down your home address, we can schedule a delivery.
—Trato hecho. Y ahora, si me escribe las señas de su casa, podremos fijar una fecha de entrega.
"Must you confer with other deputy prosecuting attorneys?" "Occasionally." "Of course," says Stern. "Now and then, there is the need to ask a brief question, schedule an appointment.
– ¿Tendrá usted que comentar algunas cuestiones con otros ayudantes? –Algunas veces. –Desde luego -añade Stern-. De vez en cuando, surge la necesidad de hacer una pregunta, fijar una cita.
“Humbert Humbert,” their author, had died in legal captivity, of coronary thrombosis, on November 16 , 1952 , a few days before his trial was scheduled to start.
«Humbert Humbert», su autor, había muerto de trombosis coronaria, en la prisión, el 16 de noviembre de 1952, pocos días antes de que se fijara el comienzo de su proceso.
After she and Alex met with Jeff, she had called Meghan twice to try to schedule a meeting, but got voice mail both times.
Después de que Alex y ella conocieran a Jeff, había llamado a Meghan dos veces para intentar fijar una cita, pero en ambas ocasiones saltó el buzón de voz.
Those nights before the trial was scheduled to begin I lay awake in my bed thinking of what I would wear and what Ward Lynch would wear.
Aquelas noches antes de que se fijara la fecha del juicio permanecía despierta en mi cama pensando en lo que me pondría y lo que levaría puesto Ward Lynch.
Register supported NAMAs and corresponding support in the [mechanism/registry/register] [national communications] [national schedule];
f) Registrar las MMAP respaldadas y el apoyo correspondiente en [el mecanismo/registro] [las comunicaciones nacionales] [el plan rector nacional];
Register voluntarily [unilateral][domestically-funded] NAMAs in the [mechanism/registry/register] [national communications] [national schedule];
g) Registrar, a título voluntario, las MMAP [unilaterales] [financiadas con fondos nacionales] en [el mecanismo/registro] [las comunicaciones nacionales] [el plan rector nacional];
Offices are scheduled to open before the end of August for the registration or collection of these weapons.
Se prevé que antes de fines de agosto se abrirán oficinas para registrar o recibir esas armas.
And if all goes as scheduled, you'll see how the boat explodes. It's even a better view from there.
Si todo sale bien, puede registrar la explosión aquí, o mejor allí
One day had not been enough for them to scour the woods, a second search had been scheduled.
No habían podido registrar todo el bosque en un solo día, tenían prevista una segunda batida.
He should phone Bloemfontein and find out what they had, he must go to Jack Fischer and Associates, he must search Barnard's office, he must talk to Natasha about Barnard's schedule yesterday.
Debería llamar a Bloemfontein y averiguar qué tenían, ir a Jack Fischer y Asociados, registrar el despacho de Barnard y hablar con Natasha sobre la agenda de Barnard para el día anterior.
In eighteen years, he managed to list (or ‘schedule’, as the parlance has it) just forty-three monuments, barely over two a year.
En dieciocho años consiguió catalogar (o «inventariar», según la jerga al uso) solo cuarenta y tres monumentos, apenas dos por año.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test