Similar context phrases
Translation examples
verb
Se planean dos conferencias sobre cuestiones de diversificación en África y América Latina.
Two regional conferences on diversification issues are planned in Africa and Latin America.
Según se ha informado, los talibanes planean una campaña para desalentar la participación en las elecciones.
Reportedly, the Taliban plan a campaign to discourage election participation.
En caso de que no, sírvanse indicar qué medidas se planean para garantizarlas
If not, please indicate the measures planned to ensure them.
Reuniones análogas se organizan o planean en otras regiones.
Similar meetings are organized or planned for all regions.
Muchos países en desarrollo planean la incorporación de la energía nuclear en los próximos años.
Many developing countries still plan to introduce nuclear power in the coming years.
En Bandyup también se están mejorando las unidades de autoasistencia y se planean nuevas unidades.
Bandyup is also upgrading existing self care units and planning for new units.
Organismos que están realizando o planean realizar actividades de gestión de desechos
Agencies having existing and planned activities in waste management
17. En cada una de las categorías de armamentos se planean nuevas actividades de inspección.
17. Further inspection activities are planned in each of the weapons categories.
O planean algo.
Or they're planning something.
Planean una rebelión.
They plan rebellion.
¿Y qué planean?
What are they planning?
¿Planean parar aquí?
Planning on stopping here?
- Planean una fiesta?
- Planning a party?
Planean algo brutal.
- They're planning something brutal.
- ¿Qué planean ellos?
What were they planning?
Planean las cosas.
They plan things.
- ¿Planean un robo?
They planning a heist?
–¿y qué planean allí?
And what are they planning down there?
¿Es que planean una fusión?
Are they maybe planning a merger?
Planean algo, estoy seguro.
They have plans, I’m sure.
—Sí. —Y planean una emboscada.
“Yes.” “And they’re planning an ambush.”
—¿Qué es lo que planean hacer con nosotros?
“What are they planning to do with us?”
y que ambos planean encontrarse.
to, and that they planned to meet.
Pero, ¿qué planean hacer?
“But what do you plan to do?”
Planean pillar a alguien.
Plan to catch someone.
Indagan, planean, se preparan.
They research and plan and prepare.
¿Cómo planean hacer esto?
How they plan do this?
verb
Sobre la Tierra, la evolución ha producido un sinnúmero de variaciones de vida... animales que planean sobre el agua y se elevan en el cielo.
On Earth, evolution has produced countless variations on life -- animals that glide through the water and soar through the sky.
Los Ass-Blasters no vuelan, planean.
-Ass Blasters don't fly, they glide.
Sin embargo, los aviones planean, cualquier avión lo hace.
Still, aircraft will glide, any aircraft.
Mueven con rapidez sus alas blancas y planean sin esfuerzo.
White wings that beat fast one second, then glide and soar effortlessly the next.
Estudio a los pájaros, sobre todo cuando planean, y esta figura de papel es mi tentativa de estudiarlos más a fondo.
I study birds, especially when they're gliding, and this paper thing is my attempt to study it further.
muchas planean hora tras hora sin perder altura ni fatigarse;
many of them are gliding therein, without losing height, hour after hour, on pulseless wings without fatigue;
Mi antiguo coche resuella y lanza nubes de monóxido de carbono que planean sobre la calzada cubierta de rocío.
My antique car pants, sending clouds of carbon monoxide gliding over the dewy pavement.
Es Silver Bay, con su cielo moteado de gaviotas a contraluz que planean hacia el mar después de la tormenta de la mañana.
Silver Bay this is, its sky fletched with darkened gulls gliding to sea behind the morning’s storm.
Desde el cielo, los ánsares nivales graznan mientras planean sobre el gélido paisaje de Alaska. La guerra ha terminado.
Up above, snow geese honk to each other as they glide over the frigid Alaskan landscape. The war is over.
Los insectos se revuelven a nuestro paso, las ardillas saltan de árbol en árbol, los cuervos planean entre las copas de los pinos, graznando.
Insects root under our feet, squirrels leap from tree to tree, crows glide between the tops of the pines, cawing.
Cojeo tras Casamir mientras nos abrimos paso en el gran salón de las comerciantes hacia la entrada principal; sobre nosotras planean globos con cestas llenas de gente.
I limp beside Casamir as we push back out across the big traders’ hall, heading back for the main entrance while people glide above us in their balloon baskets.
verb
Si se planean y se aplican políticas adecuadas, se pueden mejorar los resultados del desarrollo humano reasignando los recursos existentes, cambiando las instituciones vigentes y la gestión de recursos a distintos niveles de la economía.
If appropriate policies are designed and implemented, human development outcomes can be improved by reallocating existing resources, changing existing institutions and resource management at different levels of the economy.
Se recomienda a los países que han liberalizado ya sus exportaciones de productos básicos, o que planean hacerlo, y que tienen la intención de crear un organismo de cooperación para respaldar esa liberalización que den más importancia a estos factores microeconómicos en el momento de decidir las políticas que se van a seguir.
Countries which have already liberalized, or which are considering liberalization of their commodity exports, as well as the development cooperation agencies supporting such liberalization efforts, are urged to give these microeconomic factors more weight when designing policies.
Al mismo tiempo, las inversiones con atención de las consideraciones de género en todos los sectores, si se planean y realizan adecuadamente y en conjunción con intervenciones más puntuales, pueden suponer importantes contribuciones a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer.
At the same time, gender-sensitive investments in all sectors, if designed and implemented appropriately and concurrently with more targeted interventions, can make significant contributions to gender equality and women's empowerment.
verb
El Secretario General ha empezado a aplicar varias medidas de seguimiento entre las que destacan las siguientes: una evaluación del cumplimiento de las normas mínimas de seguridad operacional en las misiones sobre el terreno por parte del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz; el desarrollo por el referido Departamento y la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas de un procedimiento a escala de todo el sistema para evaluar las amenazas y los riesgos; la actualización, mejora y evaluación independientes del modelo de normas mínimas de seguridad operacional para afrontar las nuevas amenazas que planean sobre la Sede y las actividades sobre el terreno, y un examen de las posibilidades de utilizar los mecanismos humanitarios de reserva de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios si se producen crisis futuras que causen un alto número de víctimas entre el personal de las Naciones Unidas.
The Secretary-General has initiated a number of follow-up actions, which include a survey by the Department of Peacekeeping Operations of compliance with minimum operating security standards in field missions; the development by the Department and the Office of the United Nations Security Coordinator of a system-wide procedure for threat and risk assessment; the development, upgrading and independent evaluation of baseline minimum operating security standards to deal with new threats to headquarters and field activities; and an examination of the possible use of the standby humanitarian arrangements of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in the event of future crises involving mass casualties among United Nations personnel.
¿Cómo es que la gente se mete en esto? —inquirió ciegamente—. ¿Dónde se planean así las cosas?
How do people get into these things?” he asked blindly. “Where is it arranged?”
Nos encontramos al borde de la carretera que quedaba por encima de la avellaneda, tal como habíamos acordado, y yo salí de entre los árboles sintiéndome tan satisfecho como uno de esos personajes de película que evidentemente planean alguna maldad.
I met her on the roadside above the hazel wood as we had arranged, stepping out from under the trees and feeling gratifyingly like a fellow in the pictures who is obviously up to no good.
verb
Ustedes, los delincuentes, si planean tener su gran festín, tengan en cuenta que la policía tomará medidas de seguridad, así que tengan cuidado.
Everyone take note, especially anybody planing criminal activity that the police are take security measures, so remain vigilant and Take care.
La brisa levemente salina franquea el umbral de su puerta, las gaviotas planean a la altura de sus ojos, las cabezas inclinadas hacia abajo y a un lado.
Mild salty onshore breeze pouring in her doorway, seagulls planing by at eye level, their heads tilted down and off to the side.
verb
Siempre planean que la culpa es toda nuestra.
They always project that it's entirely our mistake.
Los proyectos siempre significan dinero para quienes los planean… mientras no empiecen.
Projects always mean money to the projectors so long as they are not begun.
Las autoridades intentan detener no sólo a las personas directamente relacionadas con las actividades terroristas, sino a los elementos que planean los ataques en la sombra.
Authorities attempt to arrest not only the persons directly involved with terrorist activities, but elements who mastermind attacks in the shadows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test