Translation examples
verb
verb
Digo, seguro de pequeña eras una hombrecita. Jugando Hockey con los chicos, pelando tus rodillas en el hielo.
I mean, sure, growing up, you were a scrapper, playing hockey with the boys, skinning your knees on the ice.
Comían deprisa, pelando una patata con la vista ya puesta en la siguiente.
They ate quickly, skinning a potato with their eyes already on the next.
Frank volvió a coger su cuchillo y prosiguió pelando las patatas.
Frank picked up his knife and began to tear the skins off the potatoes.
Al llegar Zuhayr, el anciano había estado pelando almendras y las había puesto a remojar en agua.
The old man had been skinning almonds, which lay soaked in a bowl of water, when Zuhayr arrived.
Tengo que sonarme la nariz, pero como la piel se me está pelando solamente me aprieto el pañuelo en la cara.
I need to blow my nose but the skin’s coming off so I just press the tissue on my face.
Alzó la vista de las zanahorias que estaba pelando con una cuchara para observar que uno de los guardias lo miraba. —Tienes visita.
He looked up from the carrots he was skinning with a spoon to see one of the guards eyeing him. “You have visitors.”
verb
Tal vez no estuvo en casa... pelando nueces el 9 de diciembre.
Maybe you're wrong about being home shelling walnuts for your wife on December 9. I know I made a mistake about the probation officer... but I know I'm right about the other thing.
Se sentaba en una silla de césped o algo rascándose las bolas, pelando maníes.
Sitting in a little lawn chair or something, scratching his balls, shelling peanuts.
Encontró a Beatrice en la cocina, pelando guisantes en una fuente.
He found Beatrice in the kitchen, where she was shelling peas into a bowl.
El tipo se había estado pelando hasta el hueso y había tirado la cáscara por la ventana.
The guy had hollowed himself out to the bone, then thrown the shell out the window.
Esperaba encontrar a Hannelore trabajando y allí estaba, pelando alubias.
He hoped to find Hannelore at a task, and there she was, shelling beans.
–Datos de otra persona -dijo Amira, pelando otro cacahuete-.
"Someone else's data," Amira said, cracking another shell and popping the nuts into her mouth.
Ella está allí conmigo, pelando guisantes y dando clase de gramática a los niños.
She be sitting there with me shelling peas or helping the children with they spelling.
verb
Me sentencié a mí mismo a realizar trabajo pesado pelando ostras.
I sentenced myself to hard labor shucking oysters.
Al principio, no sabia que estaba pelando por ahí. ¿Pelando?
At first, I didn't even know he was shucking around. Shucking?
Surprised Blondie no te tiene pelando noche y día.
Surprised Blondie doesn't have you shucking night and day.
Las mujeres están sentadas en las escaleras ensartando guisantes, pelando maíz o tamizando arroz.
Women sit on steps stringing peas, shucking corn, or sorting rice.
El recuerdo le provocó una sonrisa que dejó atónita a su mujer, que estaba pelando cacahuetes en la mesa.
This thought brought a smile to his face, which flabbergasted his wife, who was shucking peanuts at the table.
Cuando Earl entró, había una docena de chicanos pelando mazorcas de maíz, hablando en español y escuchando música mexicana en un transistor.
When Earl entered, the crew of half a dozen Chicanos was shucking corn, chattering Spanish, and listening to Mexican music on a portable radio.
Se asaban enteras y cada uno de nosotros las iba pelando a medida que las comía; cuatro mazorcas para mí, ocho para Wolfe y cuatro para Fritz, el cocinero.
They were roasted in the husk, and we did our own shucking as we ate—four ears for me, eight for Wolfe, and four in the kitchen for Fritz.
Remitiéndose a las costumbres europeas, August creía en la conveniencia de dar vino a los niños, y cuando las jóvenes madres estaban distraídas pelando mazorcas o compitiendo en la decoración de ensaladas, aguaba su «Anca de Cierva» gran reserva y obligaba a tomarlo a los niños, incluso a los de tres años, sujetándoles con delicadeza la barbilla si era necesario, y vertiendo el brebaje en su boca, para asegurarse de que lo tragaban. «¿Sabes qué es? —preguntaba—.
Citing European custom, August believed in giving children wine, and when the young mothers were distracted with corn to shuck or competitive salads to adorn, he watered his Doe Haunch Reserve and pressed it on kids as young as three, gently holding their chins, if necessary, and pouring the mixture into their mouths, making sure it went down. “You know what that is?”
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test