Translation for "blanch" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
I would blanch the tongue first in a fragrant boiling water.
Me gustaría blanquear la lengua primera en un fragante agua hirviendo.
They have printed a new remedy for blanching yellowed lace...
Han publicado un nuevo remedio para blanquear el encaje amarillento
You have to blanche the pears and make a simple syrup.
Se debe blanquear las peras y hacer un simple almíbar.
I would blanch the kale and then sweat that off in duck fat, bake the sweet potato, and do a really nice caramelized rhubarb with aged balsamic vinegar sauce.
Me gustaría blanquear la col rizada y luego el sudor que fuera en grasa de pato, hornolapatatadulce, yhacerunamuy buena ruibarbocaramelizada con edades comprendidas salsa de vinagre balsámico.
His hair was very fair and beginning to blanch quite prematurely; for he also was young, though many years older than his companion. His face, which was plain but not common-place, habitually wore a dolorous expression which was almost comic; especially in connection with the sporting colours of his neckties and waistcoats, which were almost as lively as the colours on his brush. “I’ve a negro taste,”
Tenía muy rubio el cabello, aunque le comenzaba a blanquear con rapidez. Era, en fin, un hombre joven, aunque no tanto como Olive. Y era además un hombre de rostro afable y sencillo, pero no vulgar, en el que se percibía una expresión de compungimiento casi cómica, que resultaba más notable en contraste con los indescriptibles colorines de sus corbatas y de sus chalecos, casi tan mezclados y vivos, eso sí, como los que salían de sus pinceles como escobas.
I can enjoy certain entertainments that may have made me blanch years ago.
Puedo gozar de ciertos pasatiempos que podrían haberme hecho palidecer tiempo atrás.
I just looked into the face of insensitivity and dishonesty, and it made me blanch.
Yo miraba a la cara de la insensibilidad y la falta de honradez, y me hizo palidecer.
Oh, I could tell them a tale or two of your valour that... that would make even King Priam blanch to hear.
Oh, yo podría contarles un cuento o dos de su valor que ... que haría palidecer incluso al rey Príamo si lo escuchase.
Peter’s oatmeal face began to blanch.
Peter comenzó a palidecer.
you will see Boy Scout Evason blanch;
verás palidecer a la intrépida Janet Evason;
The old woman’s face blanched. “Yoooou!”
La cara de la mujer vieja empezó a palidecer. –¡Tuuuuuuuuuuuuuuuu!
The corporal's intrusion made the State Department's aide blanch.
La intrusión del cabo hizo palidecer al ayudante del Departamento de Estado.
The cargo the ships carried would make anyone blanch.
La carga que transportaban en sus bodegas habría hecho palidecer a cualquiera.
Their whiteness blanched the room and chilled the mellow light.
Su blancura hacía palidecer la sala y helaba la cálida luz.
In the bright light its unearthly radiance was a little blanched.
La luz brillante de la mañana hacía palidecer un poco su resplandor de otro mundo.
I have the satisfaction of watching the cameraman blanch and Saganoff step back.
Tengo la satisfacción de ver al cámara palidecer y a Saganoff retroceder.
Beldin retorted with a number of expletives that made Ce'Nedra's face blanch.
Beldin respondió con una retahíla de expresiones que hicieron palidecer a Ce'Nedra.
Bunty looked over his shoulder and Shasa saw him blanch.
Bunty miró por encima del hombro y Shasa lo vio palidecer.
verb
Well, I can blanch or I can talk, but I can't do both.
Bueno, puedo pelar o puedo hablar, pero no las dos cosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test