Translation examples
verb
¿Mejoraría la gobernanza y la supervisión por la Conferencia de las Partes?
Improving governance and oversight by the Conference of the Parties?
Como consecuencia, mejoraría la competitividad de las exportaciones de los países deficitarios, con lo que mejoraría también el saldo de su balanza por cuenta corriente.
As a result, deficit countries would improve their export competitiveness and thus improve their current account balances.
Creemos que su incorporación mejoraría la representación del Consejo.
Their membership would improve the representativeness of the Council.
La cooperación de ese tipo se mejoraría con una convención internacional.
Cooperation of that kind would be improved by an international convention.
Con ello también se mejoraría el seguimiento de los resultados.
It would also improve monitoring of results.
e) Mejoraría las normas de calidad de vida y de trabajo;
(e) Improve work/life policies;
De lo contrario, la situación no mejoraría.
Otherwise, there would be no improvement.
c) Mejoraría la calidad de la información facilitada.
(c) Improve the quality of the information provided.
Mejoraría mi humor.
It would certainly improve my mood.
¿Quien mejoraría eso, no?
How do you improve on that?
¿Cómo mejoraría el nivel académico?
How would academics improve?
Una cantera mejoraría esto.
Quarry might improve it.
¿Cómo mejoraría la situación?
How would you improve the situation?
Que mejoraría con vodka.
Like it would be improved by vodka.
Mejoraría tu matrimonio. Mira, Estoy.
Improve your marriage.
¿Cómo la mejorarías?
How would you improve it?
Nuestro negocio definitivamente mejoraría.
Our business will definitely improve.
Eso no mejoraría su situación.
It won't improve your situation.
Pero aquello mejoraría.
But that would improve.
Mejoraría mi estado de ánimo.
It would improve my mood.
Eso mejoraría nuestra producción…
That would improve our output—
mejoraría nuestra comunicación.
it would improve our communications.
Probablemente mejoraría el sabor».
It would probably improve the taste.
¿Tu situación mejoraría o empeoraría?
Would your situation improve or deteriorate?
-Pero ¿en qué mejoraría eso el uso de la espada?
“But how would that improve the use of the sword?”
—Sin duda eso mejoraría tu imagen.
‘That would certainly improve your image.’
verb
Con ello mejoraría el disfrute de los derechos por parte de las mujeres.
That would facilitate enhancement of enjoyment of rights by women.
También se había señalado que la elección temprana mejoraría la cooperación.
Early election was also thought to enhance cooperation.
Ello también mejoraría la memoria institucional de la Oficina.
That would also enhance the institutional memory of the office.
Se mejoraría su formato y contenido.
The format and substance will be enhanced.
Resolver este asunto mejoraría la imagen del Comité.
The resolution of that issue would enhance the Committee's image.
Por el contrario, una prórroga indefinida mejoraría la seguridad de todos.
On the contrary, the security of everyone would be enhanced by indefinite extension.
También mejoraría las perspectivas de una reactivación del proceso de paz.
It would also enhance the prospects for a revival of the peace process.
Con esto se mejoraría la relación costo-eficacia de la Comisión.
The Commission's costeffectiveness would thereby be enhanced.
Este cambio mejoraría la eficacia.
This shift would enhance effectiveness.
Dos, este proyecto mejoraría su reputación...
Two, this project would enhance your reputation as a sympathetic civic leader.
- Eso mejoraría más aún su reputación.
- Which would only enhance his rep more.
¿Mejoraría si lo pasamos por un programa de mejora digital?
Might be worth trying to run it through digital enhancement?
Porque mejoraría mi sensación de seguridad.
Because it would enhance my sense of security.
Mi publicación definitivamente mejoraría con ilustraciones.
My paper would definitely be enhanced with illustrations.
Alegraría el vecindario y mejoraría la ciudad.
It would brighten the neighborhood and enhance the city.
Además, al enemigo le parecería lo más normal y eso mejoraría el engaño.
Besides, it would look natural enough to the enemy, and enhance the deception.
Quedaría muy bien en ese rincón, y mejoraría el aspecto de la sala.
It would go in that corner very nice and would enhance the room.
Luego se mejoraría electrónicamente en la medida de lo posible la calidad de la grabación.
Then the recording would be electronically enhanced to whatever extent possible.
había llegado a pensar que el proyecto mejoraría la imagen cultural de la ciudad.
he had come to believe that the project would enhance the cultural image of the city.
Volvió a intentarlo—. Creí que la conferencia mejoraría su desarrollo profesional, siendo como es… —¿Un hombre?
He tried again: "I thought the conference would enhance his professional development, he being-" "A man?"
El puré era un elemento ritual devorado por los fetichistas, en la creencia de que mejoraría sus poderes sexuales y de movimiento.
Toast was a ritual item devoured by fetishists in the belief that it would enhance their kinetic and sexual powers.
Así que tomó una decisión audaz que mejoraría drásticamente el Círculo de seguridad en Next Jump.
And so he made a bold decision that would dramatically enhance the Circle of Safety at Next Jump.
verb
Mejoraría así la capacitación de la mano de obra y se fortalecería la capacidad nacional de investigación y desarrollo.
This will upgrade labour skills and strengthen national research and development capacities.
El Gobierno dijo que se oponía enérgicamente al odio racial y que mejoraría la estructura general de las instituciones de derechos humanos dependientes del Estado.
The Government said that it strongly opposed racial hatred and that the overall structure of the State-run human rights institutions would be upgraded.
También mejoraría la base de recursos humanos e institucionales que permitiría a los países adaptarse a la mundialización.
It could also upgrade the institutional and human resource base that would enable the countries to adapt to globalization.
La operación mejoraría el actual cuartel general militar de las Naciones Unidas, desplegaría nuevas tropas y estacionaría equipos de observadores militares y de policía civil en todo el territorio de la isla.
The operation would upgrade the current United Nations military headquarters, deploy additional troops and establish military observer and civilian police teams throughout the island.
125. La Comisión señaló que el sistema de satélites cuasi cenitales del Japón se ampliaría y mejoraría para constituir un GNSS operacional y regional que beneficiaría a los países de la región de Asia y el Pacífico.
The Committee noted that the Quasi-Zenith Satellite System of Japan would be expanded and upgraded into an operational and regional satellite-based GNSS for the benefit of the countries of the Asia-Pacific region.
Se informó a la misión de que se mejoraría el equipo del hospital de nivel II procedente del Togo de conformidad con las normas de las Naciones Unidas cuando se reubicara en Kidal.
The mission was informed that Togo's level II hospital equipment would be upgraded to United Nations standards upon its redeployment to Kidal.
34. Se señaló que en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena funcionaba satisfactoriamente un instrumento SID, el cual en breve se mejoraría para convertirlo en un instrumento AWESOME.
It was stated that a SID monitor was successfully operating at the United Nations Office at Vienna and would be upgraded to an AWESOME shortly.
A su juicio, el grupo de tareas mejoraría las relaciones entre el Gobierno federal y el Territorio.
He was of the view that the task force would upgrade federal-territorial relations.
De esta manera, se ampliaría y mejoraría el sistema actual y se cambiaría de los servicios de la Organización Internacional de Telecomunicaciones por Satélite (INTELSAT) a los de la Organización Internacional de Telecomunicaciones Marítimas mediante Satélite (INMARSAT).
The current system would thus be expanded and upgraded, and there would be a move from INMARSAT to INTELSAT facilities.
Sabía que mejorarías esa cartera y lo hiciste.
I knew you'd upgrade that wallet, which you did.
En primera, mejoraría el sistema de teléfonos.
First thing I'd do is upgrade the phone system.
Mejoraría y mejoraría y se recuperaría por completo.
She would get better and better and make a full recovery.
Y mejoraría aún más.
And it would get better.
Mejoraría con el tiempo.
She’d get better with time.
Y muy pronto mejoraría.
And it was going to get better, very soon.
Quizás mejoraría, algo.
He might get better--a little.
No se atrevía a decir que mejoraría.
Wouldn’t say if he’d get better.
Pensó que, con el tiempo, mejoraría.
She thought that with time, she would get better.
Seguiría entrenándose. Mejoraría.
He would keep training. He would get better.
Que tal vez mejoraría. —No estaba enferma.
Maybe she’d get better.” “She wasn’t ill.”
Entonces ella comprendió que pronto mejoraría.
Somehow she knew then she was going to get better.
verb
Además, los contratos de plazo fijo serían un instrumento eficaz de gestión de personal porque harían que los funcionarios permanecieran dedicados a su labor y aumentaría su productividad y mejoraría la rendición de cuentas, ya que los funcionarios serían conscientes de que sus contratos estarían sujetos a renovación después de un número determinado de años.
Moreover, fixed-term contracts would be an effective staff management tool because they would keep staff members committed to their work and raise productivity and accountability, since staff would be aware that the contracts were subject to renewal after a certain number of years.
Una zona de transporte común mejoraría el comercio y la cooperación económica entre los miembros de la Comunidad situándolos en un nivel cualitativamente nuevo y daría un poderoso impulso a una mayor integración con otros países europeos.
A common transport area would raise trade and economic cooperation between the Community's members to a qualitatively new level and would lend powerful momentum to further integration with other Eurasian countries.
Ello mejoraría la eficacia de la financiación nacional, proporcionaría a los inversores una gama más amplia de opciones y reduciría los incentivos para exportar capital con miras a proteger su valor.
This would raise efficiency of domestic financing, provide investors with a broader range of choices and reduce incentives to export capital in order to protect its value.
Coordinando anuncios a nivel nacional, organizando eventos interpartidarios y desarrollando aplicaciones para recaudación, mejoraría...
If we coordinate on national ad buys, organize crossover events, develop fundraising apps, I think, it would go a long way in raising...
Mejoraría su condición. Con diplomacia y bondad.
I would raise their condition... all of their conditions by diplomacy and kindness.
Estaban seguros de que no mejoraría mis notas. Y lo hice.
You were so sure I couldn't raise my GPA but I did.
Le mejoraría el ánimo y quién sabe si hasta la santera le daba un buen consejo.
She’d raise his spirits and, who knows, the holy woman might even give him some good advice.
Se animó un poco al pensar que obsequiándole a Edmund un botón tan grande y tan bonito, mejoraría la opinión que el niño tenía de él.
He was slightly cheered by the reflection that the presentation of so large and handsome a button must raise him in Edmund’s esteem.
Por ello, el enfoque regional no mejoraría de forma substantiva las actuales desigualdades y desequilibrios en el Consejo de Seguridad.
Hence, the regional approach would not substantively ameliorate the current inequities and imbalances in the Security Council.
60. A las zonas de Afganistán en que prevalece la paz se les debe prestar asistencia internacional inmediata para la reconstrucción, lo cual no sólo promovería el renacimiento económico y alentaría la repatriación voluntaria de los refugiados afganos en el Pakistán y en el Irán, sino que además contribuiría a la reconciliación nacional y mejoraría la situación de los derechos humanos en el país.
60. Areas of Afghanistan where peace prevailed should be given immediate international assistance for reconstruction. That would not only promote economic revival and encourage the voluntary repatriation of the Afghan refugees in Pakistan and Iran, but it could also assist national reconciliation and ameliorate the human rights situation in the country.
Un Consejo más representativo significaría una mayor apertura y transparencia, inspiraría confianza y mejoraría la comprensión y la cooperación.
A more representative Council would bring openness and transparency, create confidence and ameliorate understanding and cooperation.
El Grupo cree que mejoraría la situación en los tres casos si la ONUCI dejara inmediatamente de notificar sus inspecciones con 48 horas de antelación a las unidades de las FDS-CI y las FDS-FN.
29. The Group believes that all three problems would be ameliorated if UNOCI immediately ceased to provide a 48-hour prior notice of inspections to FDS-CI and FDS-FN units.
Bernadette, podía resultar difícil de trato, admitía Katherine, pero esto era culpa de su juventud que el tiempo mejoraría, y mientras, su madre debía ser indulgente.
Bernadette could be difficult, Katherine admitted, but that was the fault of her youth which time would ameliorate, and in the meantime her mother must exercise restraint and be indulgent.
verb
Con la aprobación de este instrumento se codificarían prácticas consuetudinarias, se mejoraría la claridad jurídica en relación con las normas aplicables y se promovería el desarrollo progresivo del derecho internacional sobre el tema.
The adoption of such an instrument would codify customary practices, promote legal clarity on the applicable rules and promote the progressive development of international law on the subject.
verb
Ello podría ayudarles a lograr el acceso a un vasto mercado, mejoraría sus perspectivas de desarrollo y los haría receptores de la asistencia financiera y de desarrollo.
This could help them to gain access to a huge market, further their development prospects, and qualify for financial and developmental aid.
La mayor parte de los beneficios para los países en desarrollo provendrían de un aumento del comercio en agricultura, lo cual mejoraría las vidas de millones de pobres que viven en zonas rurales.
Most of the gains for developing countries would come from increased trade in agriculture. That would lift the lives of millions of poor who live in rural areas.
La seguridad mundial mejoraría mucho si los Estados que poseen armas nucleares se avinieran a renunciar a los sistemas de alerta instantánea.
Much would be gained in terms of global security if the nuclearweapons States could agree to stand down from hairtrigger postures.
Dicha coordinación mejoraría si se coordinasen más los esfuerzos realizados por ambas organizaciones y si se prestase apoyo al órgano central de la OUA para que pueda llevar a cabo de forma eficaz sus funciones en el mantenimiento de la paz.
This cooperation would stand to gain by further coordination of the efforts made by the two organizations and also by giving effective support to the central body of the OAU so that it can effectively carry out its role in the maintenance of peace.
Shea se sentía extrañamente atrapado, pero no mejoraría las cosas explicando su estado de ánimo en ese momento.
Shea felt strangely trapped, but there was nothing to be gained by talking about it now.
verb
26. El principio 5 mejoraría si se modificase para dejar claro que, en consonancia con los principios establecidos, no se extraditaría a los presuntos autores de violaciones de derechos humanos cuando éstos pudiesen ser torturados o juzgados sin las debidas garantías procesales.
26. Principle 5 would also benefit from an amendment making clear that, consistent with established principles, extradition of suspected perpetrators of human rights violations would not take place where this might lead to torture or an unfair trial.
verb
Y con los proverbiales recursos de su conocimiento, la situación mundial mejoraría rápidamente.
And with the fund of his knowledge the world situation would rapidly pick up.
Tenía la impresión de que si Sherri se mudaba a un agradable apartamento moderno con cocina, su estado de ánimo mejoraría.
He had the impression that if Sherri moved out and into a nice apartment, a modern one, and with a kitchen, her spirits would pick up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test