Translation for "progress" to spanish
noun
Similar context phrases
Translation examples
- progreso
- progresar
- avance
- marcha
- curso
- evolución
- adelanto
- paso
- mejorar
- hacer progresos
- etapa
- andadura
- ir con
- viaje oficial
noun
These paintings illustrate hope, the progress of science, social progress and technical progress.
Estas pinturas ilustran la esperanza, los progresos de la ciencia, el progreso social y el progreso técnico.
Progress against poverty is progress against AIDS.
Todo progreso en la lucha contra la pobreza es un progreso en la lucha contra el SIDA.
They are all interlinked; progress on one can spur progress on another.
Todos están interrelacionados; el progreso en uno puede estimular el progreso en otro.
Economic progress must be accompanied by socio-political progress.
El progreso económico debe acompañarse de progreso sociopolítico.
Without security there will be no progress, and without progress there will be no security.
Sin seguridad no puede haber progreso, y sin progreso no habrá seguridad.
Significant progress: progress reported at the outcome level and/or significant progress on outputs.
:: Progresos importantes: progresos comunicados en relación con los logros y/o progresos importantes en relación con los productos.
58. We remain convinced that progress for women is progress for all.
Seguimos convencidos de que el progreso de la mujer es el progreso de todos.
Some progress: no progress at the outcome level but progress on some outputs or significant activities under way.
:: Progresos parciales: ningún progreso en relación con los logros, pero progresos en relación con algunos productos o actividades importantes en curso.
- Business is business... and progress is progress.
- Negocios son negocios. ...y el progreso es progreso.
Progress is slow, slow, but there is progress.
Los progresos son lentos, lentos, pero son progresos.
There is only one real progress—spiritual progress.
Solamente hay un verdadero progreso: el progreso espiritual.
verb
States crippled by these diseases cannot progress.
Estas enfermedades impiden a los Estados progresar.
However, the regrettable inability to make progress in the area of expansion should not inhibit progress in other areas of United Nations reform.
No obstante, la lamentable incapacidad de progresar en la esfera de la ampliación no debería impedir progresar en otras esferas de la reforma de las Naciones Unidas.
Freedom to progress as I desire, not forced to progress.
Libertad de progresar como lo deseo, sin forzarme a progresar.
noun
Yet without broad socio-economic progress, there cannot be sustained political progress.
Sin embargo, no puede haber un avance político sostenido sin un avance socioeconómico generalizado.
Progressive realization does not mean "purely linear progress".
Un avance progresivo no significa "un avance puramente lineal".
All of this constituted meagre progress, but progress all the same.
Todo esto constituía un avance mínimo, pero era un avance al fin y al cabo.
noun
They resumed their progress, but not for long.
Reemprendieron la marcha, pero no durante mucho tiempo.
noun
noun
This will allow me to dig further into the progression.
Esto me permitirá profundizar en la evolución.
“They are progressive stages in the evolution of man.”
Hay etapas progresivas en la evolución del hombre.
noun
Perhaps as the evidence progresses…
Más adelante, a medida que se vayan presentando las pruebas, tal vez…
But her pronunciation was labored and her progress slow.
Su pronunciación era trabajosa, y sus adelantos lentos.
noun
Work is progressing steadily, if not rapidly.
Los trabajos avanzan a paso regular, aunque no sea rápido.
Progress was being made in that regard, albeit slowly.
Se está avanzando en esa dirección, aunque a paso lento.
There was no change and no progression as the hours passed.
El paso de las horas no producía cambios ni sucesión.
Since then, the neighborhood had become progressive.
Sin embargo, la zona se había hecho más progresista con el paso del tiempo.
verb
These represent progressive initiatives to advance women's health.
Estas representan iniciativas progresistas para mejorar la salud de las mujeres.
Efforts are in progress to improve ICT in conference servicing.
Se están llevando a cabo actividades para mejorar la ICT para los servicios a las conferencias.
50. Initiatives to improve service delivery saw progress.
Han avanzado las iniciativas adoptadas para mejorar la prestación de servicios.
Progression into Higher Education also needs to improve.
También es necesario mejorar la progresión en la educación superior.
Progress is needed, for example, in the area of institution-building.
Es necesario mejorar los trabajos de creación de instituciones.
- I will get better... as our relationship progresses.
- Me va a mejorar ... como nuestra relación progrese.
But I still think we can make some progress on a comprehensive package:
Pero aún pienso que podemos mejorar el paquete integral...
You gotta think before you act in order to progress
Tienes que pensar antes de actuar para poder mejorar
Quinn, listen... all kinds of progress will start then.
Quinn, escucha... empezarás a mejorar en todos los aspectos.
'I brought you in to progress the Monroe investigation.'
Te traje para mejorar la investigación de Monroe.
Then Marcello started to praise the need for progress.
Entonces Marcello se puso a insistir sobre la necesidad de mejorar.
You wish to change--you have a plan for progress in your mind;
—Quieres cambiar. Tienes un plan para mejorar.
You can never progress until you realize your position.
No podrá mejorar hasta que sea consciente de su situación.
Y avait-il une autre raison qui pourrait la pousser à progresser ?
¿Había alguna otra razón para mejorar?
He still had occasional pain in his leg, but he was determined to make progress.
Aún le dolía a veces la pierna, pero estaba resuelto a mejorar.
“You don’t understand. We all progress, we all can either better ourselves or get worse.”
– No me entiendes. Todos progresamos, todos podemos mejorar o empeorar.
Millie tugs her upright, sensing that she’s started to make some progress.
Millie la ayuda a ponerse erguida; se percata de que la situación ha empezado a mejorar.
verb
He said it was the way to progress oneself.
Decía que ésa era la forma de hacer progresos en la vida.
Juilin seemed to making no progress with the a’dam, either.
Tampoco Juilin parecía hacer progresos con el a’dam.
I had solved nothing, but I felt clever in making progress.
No había resuelto nada, pero me sentí sagaz al hacer progresos.
‘I’ve managed to make some progress where I least expected to.
He conseguido hacer progresos donde menos lo esperaba.
Once this fact was recognized, we began to make progress.
Una vez comprobado este hecho comenzamos a hacer progresos.
noun
I was thinking maybe it's time you and I progressed to the next stage.
Estaba pensando en que pasáramos a otra etapa.
Tell you what. It 's a little unusual... for someone who's progressed in labor as you to suddenly stop.
Es ligeramente diferente si alguien en esta etapa, retirado de repente se detiene.
They've progressed to the "quiet conversation" stage.
Han progresado a la etapa de conversación tranquila.
That means you're progressing through the stages of grief.
Eso quiere decir que estás progresando en las etapas del duelo.
Just as the teams were making progress in stage 1, all three were captured.
Así como los equipos fueron avanzando en la etapa 1. Los tres equipos fueron capturados.
As far as I know, that has not progressed beyond the experimental stage.
Hasta donde yo sé, no ha pasado más allá de la etapa experimental.
In the Arabic mind, everything progresses geometrically in stages.
En la mente árabe, todo progresa geométricamente por etapas.
“We have long since progressed beyond the ‘wires in the head’ stage.
Ya hemos superado hace mucho la etapa de los «alambres en la cabeza».
The violence was to be tightly controlled and gradually progressive in like stages.
La violencia debía ser muy controlada y progresivamente más dura, como en etapas.
He had never known such slow progress on the early stages of a project.
Nunca antes había avanzado tan despacio en las primeras etapas de un proyecto.
They’re still in the early stages of development, but huge progress was made with this last round.
Todavía están en las primeras etapas de desarrollo, pero se avanzó mucho en esta última serie.
He has his own informants, he will have been following the progress of Maleval’s search from a distance.
Tiene sus informadores, ha debido de seguir, de lejos, las etapas de la búsqueda de Maleval.
noun
2. ADF commented that, since the first UPR of Bhutan held on 4 December 2009, Bhutan had made progress as a new democratic republic securing for its citizens in greater measure certain freedoms and rights.
2. La ADF observó que, desde el primer EPU de Bhután, efectuado el 4 de diciembre de 2009, el país había continuado su andadura de nueva república democrática afianzando aún más determinadas libertades y derechos de sus ciudadanos.
The Policy and Coordination Group, which brings together the leadership of BINUCA and the United Nations country team, has completed the drafting of an integrated strategic framework, which projects a shared vision of the strategic objectives of the United Nations in support of the country's progress towards peace consolidation.
El Grupo de Coordinación de Políticas, que reúne a los directivos de la BINUCA y el equipo de las Naciones Unidas en el país, ha acabado de elaborar un marco estratégico integrado que cristaliza una concepción común de los objetivos estratégicos de las Naciones Unidas en apoyo de la andadura del país hacia la consolidación de la paz.
Immediately after, just as a policeman appeared on the scene, both leader and led had resumed their brisk progress.
Y cuando un instante después apareció un policía, el ciego y su lazarillo ya habían retomado la andadura de antes.
A new world opened up for her and it was old Fermín who accompanied her in her progress: he taught her how to shop and use those coins whose value she was unfamiliar with.
Un mundo nuevo se abrió para ella y fue el viejo Fermín quien la acompañó en su andadura: le enseñó a comprar y a utilizar aquellas monedas cuyo valor desconocía.
verb
The size of the Fund should also be increased progressively.
El monto del Fondo también debería ir incrementándose gradualmente.
As disarmament progresses, such inequality of burden should diminish.
A medida que progrese el desarme, esa desigualdad de la carga debe ir disminuyendo.
As they progressed through pipes and tunnels, Cole lost track of time.
Al ir avanzando por tubos y galerías, Cole perdió la noción del tiempo.
Orten said, “A moment please,” and left them to join whatever fray was in progress.
—Un momento, por favor —dijo Orten, dejándoles para ir a mediar en la refriega—.
He agreed to go to a progressive school, St Joseph’s, Julia paying for everything.
Finalmente accedió a ir a una escuela progresista, Saint Joseph, también por cuenta de Julia.
Of course, most could not progress beyond a moderate level of heka-binding capacity.
Por supuesto, la mayoría no podrían ir más allá de una moderada capacidad de control de heka.
noun
the progress was a success!” she said, dismayed.
¡el viaje oficial fue un éxito! —dijo ella, decepcionada.
“I’ll do my royal progress before the coronation—not after,”
—Efectuaré mi viaje oficial real antes de la coronación...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test