Translation examples
verb
... mejorar las comunicaciones
...to improve
:: Mejorar la situación: ¿Qué se está haciendo para mejorar la situación? ¿Qué más se debe hacer?
:: Improving the situation: What is being done to improve the situation? What else needs to be done?
Para mejorar la calidad de las evaluaciones, el UNICEF tendrá que mejorar su planificación.
19. To improve the quality of evaluations, UNICEF will have to improve its planning.
Para mejorar la calidad de nuestra ayuda debemos mejorar la coordinación de esa ayuda.
To improve the quality of our aid, we must improve its coordination.
Mejorar la protección de los derechos humanos significa mejorar la salud pública.
Improved protection of human rights would result in improved public health.
Ahora se está tratando de mejorar la coordinación, y la situación debería mejorar considerablemente.
An effort was being made to improve coordination, and that should greatly improve the situation.
:: Mejorar la acreditación;
:: Improving the accreditation;
Mejorará la transparencia.
Transparency will be improved.
En mejorar personalmente.
Improve themselves.
Pero ¿no iba a mejorar?
But wouldn’t it improve?
—Voy a mejorar todo esto.
All this will be improved.
La situación tiene que mejorar.
That situation is bound to improve.
Eso no se puede mejorar.
“You can’t improve on it.”
Esto mejorará nuestra imagen.
It will improve our image.
–¡Pero mejorará considerablemente!
It'll improve considerably!
«Mejorar su memoria»;
Improve Your Memory;
«Mejorar su personalidad»;
Improve Your Personality;
verb
Mejorar la aportación de micronutrientes
Enhancing micronutrient delivery
- Mejorar la calidad de vida:
To enhance the quality of life;
y recomendaciones para mejorar la aplicación del
RECOMMENDATIONS FOR ENHANCING THE IMPLEMENTATION OF
1. Mejorar la funcionalidad
Enhancing functionality
para mejorar la producción agrícola
enhancing agriculture production
:: Mejorar más la producción;
- Further enhancement of production;
Recomendaciones para mejorar la efectividad de
Recommendations for enhancing the effectiveness of
a) Mejorar la coordinación;
(a) Enhance coordination;
¿Para mejorar su estatus?
To enhance his status?
Aunque tal vez la mejorara.
Or maybe it would enhance it.
Mejorará hasta la claridad de tus ideas.
It will even enhance the clarity of your thoughts.
En lugar de mejorar el bienestar,.
“Rather than enhancing well-being, . . .”
Pero esas cosas no habían hecho más que crecer y mejorar.
Instead, these things had been built up and enhanced.
Sólo quiero mejorar algunas de las imágenes, nada importante.
I’m just trying to get some of the images enhanced.
—Ambrosía —respondió él—. Los luchadores la toman para mejorar sus habilidades.
Fighters take it to give themselves enhanced abilities.
Lo que puedo mejorar, también puedo estropearlo.
That which I can enhance, I can also take away.
Una muñeca a la que él vestía y exhibía para mejorar su imagen.
A doll he dressed and showed off to enhance his image.
Ya te dije que podría, este, mejorar las posibilidades, ¿no?
"I told you I could, ah, enhance the odds, didn't I?
verb
b) Mejorar la respuesta a las emergencias.
(b) Upgrading of emergency response.
Proyectos para mejorar el suministro de agua
Water supply upgrade projects
e) Mejorar los sistemas de vigilancia.
(e) Upgrade surveillance systems.
Mejorar la capacidad de los proveedores locales
Upgrade capabilities of local suppliers
Debemos mejorar nuestra apreciación de situación.
We ought to upgrade our assessment.
Esa es la razón por la que quiero mejorar nuestro entrenamiento.
That's why I want to upgrade our training.
Pero seguía sin mejorar su lugar de residencia.
But he still hadn’t upgraded his living arrangements.
Iré a la Fortaleza y me ocuparé de mejorar sus instalaciones.
I will travel to the Keep and upgrade its facilities.
Llevará su tiempo. Estamos aprovechando todas las oportunidades para mejorar.
It will take time. We are upgrading at every turn.
El Sangheili transportaba un pequeño cajón de espadas que había que mejorar.
He was carrying a small crate of swords to be upgraded.
Diderot pronto comenzó a sentir la urgencia de mejorar sus posesiones.
Diderot soon felt the urge to upgrade his possessions.
De modo que quedaría mucho más en las arcas para mejorar las infraestructuras de la isla.
Which would leave a lot more in the kitty for upgrading Island facilities.
La capacidad de Israel para mejorar el equipo militar soviético estaba bien establecida.
Israel’s ability to upgrade Soviet military hardware was well established.
Convenimos en que hemos de actualizar y mejorar al máximo la protección de los archivos y la comunicación digitales.
We agree that all digital files and communications must be upgraded and heavily secured.
La única forma de mejorar es practicando.
The only way to get better is practice.
La única forma en la que puedes mejorar es viendo a alguien teniendo sexo frente a ti.
It's the only way you can get better is by watching someone fuck up in front of you.
Duncan, la única manera en la que empezarás a mejorar es si asumes la responsabilidad por tus actos.
Duncan, the only way that you are going to begin to get better is if you take responsibility for your actions.
¿Puede volver? Carla, si tu esposo va a mejorar, es justo decir que sabremos en 48 o 72 horas.
Carla, if your husband's gonna get better, it's fair to say we'll know in the next 48 to 72 hours.
Tienes que mejorar Es bueno para tí.
You have to get better. It's good for you.
El primer paso para mejorar es...
I mean, the first step to me getting better is finally understanding that-that this isn't actually happening.
Viendo a la gente enferma mejorar, es inspirador.
Seeing sick people getting better, it's inspiring.
Puedes perder la fe aquí, es bastante fácil pero, me imagino que la única manera en que las cosas podrían mejorar es si la gente como tú y yo no huye.
You know, you can lose your faith around here. It's pretty easy. But, uh, I figure the only way things might get better is if people like you and I don't run away.
Para crecer, a mejorar ... es lo que se apodero de mi.
To grow, to get better... Is what I was overcome with.
La única forma en la que mejorarás es sonriendo un poco, así.
The only way you'll ever get better... is to laugh a little, like this.
No deja de mejorar y mejorar.
It just keeps getting better and better.
verb
Mejorar la calidad de la educación en Tailandia
Raising the quality of Thai education
Mejorar el nivel de vida de la población;
Raise the standard of living of the population;
- Mejorar el desempeño del alumno;
Help to raise pupil achievement;
Mejorar el nivel de los licenciados en la enseñanza aplicada;
Raise standards in applied education
a) Encuestas encaminadas a mejorar la mentalización.
(a) Awareness-raising surveys.
E. Políticas y programas del Gobierno para mejorar
E. Government policies and programmes to raise
Creo que debería mejorar mis estándares de coqueteo.
I must raise my standards for dalliance.
Enid alzó la voz para mejorar su comunicabilidad:
Enid raised her voice to aid his comprehension.
—Habrá decidido que tú eres el billete que necesita para mejorar su reputación.
“He’s decided you’re the ticket he needs to raise his profile.
Mejorar su posición, quiero decir —añadió Allbee rápidamente—.
"Raised yourself up, I mean," said Allbee quickly.
Sin duda se había colado en esta misión con la intención de mejorar su imagen;
No doubt he had shoved his way into this mission in an attempt to raise his profile;
Cuando recaudas dinero para mejorar el parque infantil de tu comunidad, estás haciendo marketing.
When you raise money for the local playground, you’re marketing.
Stone se vio obligado a mejorar su propia oferta, y la contienda prosiguió.
Stone was forced to raise his own bid, and the ante kept going up.
El precio que se tuvo que pagar para mejorar la alfabetización fue considerable y agotó los escasos recursos del país;
The economic cost of raising literacy was considerable, and used up scarce resources;
II. MEDIDAS ADOPTADAS PARA MEJORAR LA SITUACIÓN
II. MEASURES TAKEN TO AMELIORATE THE SITUATION
12. Medios para mejorar la protección de los lugares que se
12. Means to ameliorate the protection of cultural and
88.70 Seguir intentando mejorar las condiciones en las cárceles (Suecia);
88.70 Continue to try to ameliorate prison conditions (Sweden);
- Programa Nacional para mejorar la asistencia médico-genética;
National Programme of ameliorating the medical-genetic assistance;
Dos nuevas iniciativas intentan mejorar esa situación:
Two new Government initiatives aim to ameliorate this situation:
El suministro de viviendas para el personal puede mejorar su situación en materia de vivienda.
Provision of staff housing can ameliorate their housing conditions.
Reducir la dependencia de la asistencia alimentaria y mejorar los medios de subsistencia de los beneficiarios
Reduce food aid dependence and ameliorate beneficiaries' livelihoods
- mejorar la situación de la mujer en el sitio de trabajo;
- ameliorating the women situation on the place of work
Su propósito es mejorar una situación en grave deterioro.
The aim was to ameliorate a severely deteriorating situation.
Medidas para mejorar las condiciones de servicio
Measures to ameliorate conditions of service
Piensan en cómo mejorar las cosas.
They think of how to ameliorate.
¿Puede hacerse algo para evitar la caída o para mejorar las condiciones después de ella?
Can anything be done to prevent the crash or to ameliorate conditions afterward?
Tenía el muslo herido y el traje no estaba haciendo nada por mejorar su incomodidad.
Her thigh felt injured, and the suit was doing nothing to ameliorate the discomfort.
La idea de mejorar la condición de los pobres fue dando paso al ideal sindicalista de la revuelta.
Ameliorating the condition of the poor was changing to a syndicalist ideal of revolt.
Intentó mejorar su efecto añadiendo—: Les echo de menos, como es natural.
She tried to ameliorate the effect by adding, “I miss them, naturally.
Sin embargo, creo que es probable que pudiera, cuanto menos, mejorar la situación.
Nonetheless, I think I could probably at least ameliorate the situation.
Dígame, ¿cómo encaja esto en aquella teoría suya sobre «mejorar» las iniquidades del mundo moderno?
Can you fit this into that theory of yours about 'ameliorating' the iniquities of modern—"
Es posible que se riera para mejorar un poco el humor de los presentes, pero de todas maneras era evidente que le había dado risa.
Maybe he laughed to ameliorate everyone’s mood, but it did tickle him.
El carácter amateur de la pintura era intencionado, para mejorar la anodina y profunda consideración que se traslucía en todo lo demás.
The amateur nature of the rendering was intentional, to ameliorate the bloodless deliberation on display everywhere else.
verb
Ahora está tratando de mejorar ese tiempo.
Now it’s trying to beat that time.”
Di Angelo, puedo mejorar cualquier oferta que te hagan los griegos.
Di Angelo, I can beat any offer the Greeks could make.
—Ni siquiera mi jefe de delegación podría mejorar eso —comentó el hombre de la CIA admirado—.
‘Even my station chief couldn’t beat that one,’ said the CIA man admiringly.
—dijo el rey—. Os lo aseguro, puedo mejorar cualquier precio para un inversor serio.
the king said. “I assure you, I can beat any price for a serious investor.
Iba a ser complicado mejorar el entrecot que se había cepillado en Craig's el sábado por la noche, pero tenía el hambre suficiente para intentarlo.
It would be hard to beat the steak he had gotten at Craig’s on Saturday night, but he was hungry enough to try.
Si no lograba mejorar la marca anterior recibía un buen cachete del juez y de los seis guardias de asalto a quienes les tocase pegar.
If I failed to best my previous time I got a severe cuff from the Judge and the six stormtroopers whose turn it was to beat me up.
Si íbamos a tratar de batir el récord de Cherokee Blanco hasta Foxton y disuadir así a cualquier otro batallón de que tratara de mejorar nuestra marca, una carretera embarrada no nos facilitaría las cosas en absoluto.
If we were going to beat Cherokee White’s mark to Foxton and scare off all other competition, a soggy highway wouldn’t make it any easier.
verb
Se está procediendo a mejorar este mecanismo.
Reinforcement of this mechanism is in progress.
Estas representan iniciativas progresistas para mejorar la salud de las mujeres.
These represent progressive initiatives to advance women's health.
d) Mejorar sistemas para hacer un seguimiento de los progresos.
(d) Strengthen systems for monitoring progress.
Progresos realizados para mejorar la tasa de escolarización
Progress achieved in increasing enrolment rates
Es necesario mejorar los trabajos de creación de instituciones.
Progress is needed, for example, in the area of institution-building.
—Quieres cambiar. Tienes un plan para mejorar.
You wish to change--you have a plan for progress in your mind;
No podrá mejorar hasta que sea consciente de su situación.
You can never progress until you realize your position.
¿Había alguna otra razón para mejorar?
Y avait-il une autre raison qui pourrait la pousser à progresser ?
Aún le dolía a veces la pierna, pero estaba resuelto a mejorar.
He still had occasional pain in his leg, but he was determined to make progress.
Millie la ayuda a ponerse erguida; se percata de que la situación ha empezado a mejorar.
Millie tugs her upright, sensing that she’s started to make some progress.
Cierto que seguramente debía algunas de sus destrezas a su antiguo yo, pero había trabajado con ahínco en su juventud para mejorar, para progresar.
True, he likely owed some of his prowess to his ancient self, but he had worked hard during his youth to grow, to progress.
verb
La consolidación de las entidades predecesoras ha permitido mejorar en cierta medida la eficiencia.
The consolidation of the predecessor entities resulted in some efficiency gains.
Es de esperar que, a medida que cambien las actitudes, mejorará la situación de las mujeres.
It was to be hoped that, as attitudes shifted, more women would gain advancement.
«Bueno, no tiene remedio —pensé—, y además, tanto el lugar como las circunstancias son nuevos para mí; ya mejoraré».
"Well, it can't be helped," I thought, "and then the scene is new, and the circumstances; I shall gain good."
Los demás forcejeaban por mejorar su posición, y cada uno buscaba el punto óptimo desde el que acceder a la muralla.
The other soldiers jostled for position, each seeking the best point from which to gain the wall.
Pero, apenas hubo conseguido la experiencia suficiente para no seguir sufriendo el miedo a una muerte por atropello, su estado de ánimo volvió a mejorar.
But, once he gained skill enough to be relieved of the fear of imminent death by being run over, his spirits rose again.
—Lo que digo es que ese hombre estaba poniendo la nave en peligro para mejorar su situación financiera. Es como si se dedicara a robar filtros de aire.
“I’m saying he was putting the ship at risk for his own financial gain, just like he was stealing air filters.
Clint debe de haber aprendido allí el oficio de barbero: todos tuvieron que pasar por un período de formación para aprender o mejorar alguna habilidad práctica dentro de Positrón.
Clint must have learned the barbering here: they’d all had to apprentice, in order to gain or hone a practical skill of use inside Positron.
verb
Al promover la solución de las controversias por medios legales, la Corte ayuda a mejorar las relaciones entre los Estados y contribuye considerablemente al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
In promoting the legal settlement of disputes, the Court helps to mend relations between States and contributes considerably to maintaining international peace and security.
61. El PNCS es un programa interministerial destinado a reconstruir el tejido social, mejorar la convivencia, crear las condiciones necesarias para una paz social duradera y encontrar soluciones a los grandes problemas que ponen en peligro la cohesión nacional.
61. The National Programme for Social Cohesion is an interministerial programme to mend the social fabric, foster coexistence, create the conditions for durable social peace and resolve the major problems that jeopardize national cohesion.
Los Estados Unidos están ahora difundiendo rumores de que "no solamente no reconocen el lanzamiento de cohetes de la República Popular Democrática de Corea, sino tampoco su acceso a las armas nucleares", "las relaciones sur-norte únicamente se pueden mejorar si el norte desmantela primero sus armas nucleares" y "el diálogo entre los Estados Unidos y el norte y las relaciones entre los Estados Unidos y el norte solamente son posibles si el norte es el primero en dar un paso".
The United States is now spreading rumours that it "does not recognize not only the rocket launch of the Democratic People's Republic of Korea but its access to nuclear weapons", "the south-north relations can be mended only when the north dismantles its nuclear weapons first" and "the United States-north dialogue and the United States-north relations are possible only when the north moves first".
El Gobierno del Sudán ha desplegado esfuerzos incesantes para mejorar sus relaciones, con otros países siempre que se han producido tensiones, a nivel árabe y africano, y ha demostrado la voluntad política de cooperar con esos países.
The Government of the Sudan has made sustained efforts to mend any rifts in the country's foreign relations at the inter-African and inter-Arab levels, where relations with some countries have in the past been strained, and it has demonstrated abundantly the political will to cooperate with these countries.
Acojo con beneplácito la iniciativa de la Unión Africana de ayudar a los dos países a mejorar sus relaciones y exhorto a otros Estados Miembros a que hagan un llamamiento y presten asistencia a ambos Gobiernos para que resuelvan sus diferencias de forma pacífica.
I welcome the initiative of the African Union to assist the two countries in mending their relations and I urge other Member States to appeal to and assist both Governments to resolve their differences peacefully.
sus fortunas empiezan a mejorar.
their fortunes are on the mend.
Me he mantenido aparte, y empiezo a mejorar.
I've kept my own company, and I'm on the mend.’
Ahora sólo me resta mejorar la relación que tengo con tu madre.
“Now only remains to mend my fences with your mother.”
Saltarse intencionadamente el programa de cuando en cuando tampoco contribuirá a mejorar las cosas.
      And the occasional deliberate breaking of one's programme will not help to mend matters.
—Me dijeron que se había ido a México para mejorar su español.
“I heard you went down to Mexico to polish your Spanish while you mended.”
Estaba desesperado por mejorar nuestras relaciones ayudándola a hacer frente al truculento pajarraco.
I was anxious to mend relations by helping her cope with the truculent bird.
Esa chica, para empezar, necesita que le enseñen a mejorar su aspecto y sus modales.
That girl, for one, needs some lessons in how to mend her appearance and her manner.
Dudé antes de llamar, y estuve a punto de abandonar la idea de mejorar mis relaciones con ella.
I hesitated before knocking, almost giving up the idea of trying to mend my fences with her.
Y después ya fue demasiado tarde para mejorar lo ocurrido y preferí echarlo todo a rodar.
And after that it was too late to mend any of my fences, so I tore them out of the ground.
verb
Tal vez hasta fuera ventajoso aplazarlo; seguro que Tage tendría algunas propuestas para mejorar el plan.
It might be an advantage to postpone it, since Tage might have ideas about how to amend the plan.
En cuanto a mí, me he preocupado y afanado toda la mañana con el videofono de tu tío Charles tratando de presionar a varios editores de publicaciones de supermercados para que acepten y diseminen las últimas indicaciones de uso correcto del GMM.[c] Un veterano editor me dijo que estaría encantado de ayudarme, pero que su boletín estaba dedicado en exclusiva a la promoción de productos. Cuando le sugerí que siempre se podía hacer una excepción para mejorar la calidad, lanzó una carcajada. La risa está bien. Me gusta la risa.
As for me, I’ve swotted and wakked all morning, cranking up your Uncle Charles’s videophone and trying to cajole the editors of various supermarket trade publications to run M.G.M.’sc latest plea for amending Less to Fewer’m those !*#!*# Express Check-Out lanes. One old editorial codger said that he’d dearly love to help me out but that his newsletter was devoted exclusively to issues of promotional display.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test