Translation examples
verb
Letrina mejorada
Improved latrine
No hay pruebas de que haya mejorado.
There is no evidence of improvement.
La situación ha mejorado.
The situation has improved.
1.3 Reducir el costo de las tecnologías mejoradas de biomasa (como cocinas mejoradas)
Lower the cost of widely used improved biomass technologies (IBTs) (such as improved cookstoves)
Ha mejorado considerablemente.
He's improved considerably.
Nuevo y mejorado.
New and improved.
La hemos mejorado.
We've improved.
Ha mejorado mucho...
He's much improved...
Cuánto ha mejorado.
Quite an improvement.
Ha mejorado, señor.
Greatly improved, sir!
Ha mejorado notablemente.
The improvement was marked.
En realidad, ha mejorado.
An improvement, really.
—No es que haya mejorado mucho. —No, no lo estoy.
Not much of an improvement. “Oh, I'm not.
No había mejorado nada;
He hadn’t improved anything;
Porque te habría mejorado.
It would have been an improvement
Hoy está muy mejorado.
There is a great improvement today.
Había mejorado muchísimo.
They were improved greatly.
verb
Marco Integrado mejorado
Enhanced Integrated Framework
Normas mejoradas: aplicación de datos bilaterales de países mejorados
Enhanced standards: implementation of enhanced country bilateral data
Sistema mejorado de libertad vigilada
Enhanced probation system
El Marco Integrado mejorado
The Enhanced Integrated Framework
Sitio de la web mejorado.
(c) Enhanced web site.
Armados y mejorados.
Armed and enhanced.
¿Él está mejorado?
Is he enhanced?
¿Los dos Mejorados?
- The two Enhanced?
No genéticamente mejorados.
They're not genetically enhanced.
-Ya está mejorado.
- It's already enhanced.
En personas mejoradas.
On enhanced people.
Vista Interna Mejorada
Enhanced internal view.
Te has mejorado.
you've enhanced yourself.
Mejorad la imagen.
Enhance the image.
los sentidos mejorados;
the enhanced senses;
La habían mejorado.
She had been enhanced.
He mejorado la imagen.
I have had it enhanced.
criados mejorados genéticamente;
genetically enhanced servants;
Dos mentes mejoradas;
Two enhanced minds;
Obviamente, el que lo ha hecho está mejorado.
Obviously, whoever did this was enhanced.
¿Un telépata humano mejorado?
Enhanced human far-speaker?
Primero, la visión nocturna mejorada.
First, enhanced night-vision.
En esta ocasión decía: «Características mejoradas
This time it read: 'Enhanced Features'.
Y habrá mejorado enormemente tanto en sabiduría como en belleza.
And she shall be greatly enhanced in wisdom and beauty.
verb
- Número de instalaciones mejoradas.
Number of facilities upgraded.
b) Gestión financiera mejorada.
(b) Upgraded financial management.
Consideramos que se ha mejorado recientemente.
We understand that it has recently been upgraded.
Helipuertos mejorados
Helipads upgraded
:: Se ha mejorado la conexión con la Internet;
:: The connection to the Internet has been upgraded;
Se ha mejorado la competencia profesional de los directores.
Managerial capacities have been upgraded.
Propuesta de un marco de indicadores mejorado
Proposal for an upgraded indicator framework
También se ha mejorado la atención de la salud.
Health-care provision has also been upgraded.
:: Se han mejorado los laboratorios de microorganismos patogénicos.
Upgraded pathogenic microorganism laboratories.
Total de la superficie mejorada
Total area upgraded
Guerreros mejorados tecnológicamente.
Technologically upgraded warriors.
No están mejorados.
You are not upgraded.
Ha sido mejorado.
He has been upgraded.
Un Tread Stone mejorado.
Tread stone upgrade.
Y está mejorado.
I've been upgrading.
Nos hemos mejorado a nosotros mismos.
We've upgraded ourselves.
Módulo de RAM mejorado.
Upgraded RAM module.
He mejorado mi negocio.
I've upgraded my operation.
Y un lobo mejorado.
And upgrade wolf.
Te hemos mejorado el billete.
We upgraded your ticket.
Hablamos de la mejorada defensibilidad.
We talked upgraded defensibility.
— Seguro que ya existe una versión mejorada.
There must be an upgrade by now.
Está durmiendo ahora, pero muy mejorado.
He’s asleep now, and definitely on the upgrade.
En efecto, había mejorado a las claras.
Yes, she had certainly upgraded herself.
¿Han dicho los médicos si ha mejorado?
Have the doctors upgraded her condition?
Al menos había mejorado desde que usó la raqueta de bádminton.
At least she’d upgraded from the badminton racket.
Pero al parecer la conectividad está mejorada de forma radical.
But the connectivity seems to have been radically upgraded.
Todos habían mejorado su vestuario, para gran satisfacción de Clay.
Everyone had upgraded their wardrobes, much to his satisfaction.
–También han mejorado el sistema generador –señaló Pryce.
“They also upgraded your generator system,” said Pryce.
verb
La calificación crediticia de esos países no se ha visto afectada sino que, por el contrario, en algunos casos ha mejorado.
Their credit ratings have not been adversely affected; indeed, some ratings were raised.
El concepto de educación inclusiva ha mejorado la accesibilidad en todos los niveles del sistema de educación general.
The inclusive education concept has raised accessibility at all stages of the general education system.
El salario mínimo ha mejorado en un 3,3% desde el 1 de abril de 1991.
The minimum wage had been raised by 3.3 per cent on 1 April 1991.
En estos años, todos nuestros logros, que han mejorado nuestra situación y nuestra reputación, han sido un éxito compartido.
In these years, all our achievements, which have raised our status and reputation, have been our common success.
Sin duda has mejorado.
You certainly raised the bar.
Sería un honor que tu papá usara mi número, y en ciertas épocas, habría mejorado mi puntuación de crédito".
I would be honored if your father used my Social, and at certain points in my life, it would have only raised my credit score.
Vi el último estado de cuentas de la compañía y hemos mejorado.
I've seen the latest company statement raising the dividends.
Dicen que la tasa de partículas de alta densidad usadas para compartir la conciencia ha sido mejorado.
They said the rate of the high-density particle field used for shared consciousness has been raised.
—Sin embargo, es innegable que la Oscuridad ha mejorado su juego este otoño.
‘There’s no denying The Dark’s raised his game this fall though.’
La situación material de Frederick había mejorado con el matrimonio hasta el nivel más alto que podían desear. Barbour & Co.
Frederick's worldly position was raised by this marriage on to as high a level as they could desire. Barbour and Co.
y, más incluso, a juzgar por su expresión, últimamente creo haber mejorado antes que empeorado en su opinión sobre mí.
and the more so, as, if I may judge by his looks, I am rather raised, than sunk, of late in his opinion.
—¿Y si esta superchería mental funciona y le ha mejorado el juego? Si es así, ¿sigue siendo una superchería? —preguntó Coyle.
‘What if it’s the mental buckling that’s raised his game?’ Coyle said.
Sin duda, el esfuerzo realizado por muchos Estados Miembros para pagar sus cuotas puntualmente ha mejorado la situación de caja de la Organización.
28. The efforts of many Member States to pay their dues on time have definitely ameliorated the cash situation of the Organization.
La situación ha mejorado con la inmigración temporal de personas empleadas con contratos de corta duración.
This has been ameliorated by the temporary immigration of a number of persons employed on short-term contracts.
No obstante, las FDI habían establecido un sistema de alerta para avisar del lanzamiento de cohetes, lo que debería haber mejorado la situación.
The IDF has, however, implemented a warning system when rockets are fired which might have ameliorated the situation.
La modificación del artículo 4 de la Ley de no discriminación ha mejorado el acceso, por ejemplo, a sitios abiertos al público.
The change of the Section 4 of the Discrimination Act has ameliorated the access e.g. to the public open places.
97. De conformidad con las directrices para la presentación de informes de los comités de derechos humanos, ha mejorado el procedimiento de preparación de tales informes.
97. In accordance with the Human Rights Committees' Guidelines for reports, the reporting process has been further ameliorated.
La Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados ha mejorado la situación pero no ha resuelto el problema.
The Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative has ameliorated the situation, but has not resolved the problem.
Estas medidas han mejorado, por ahora, algunos de los defectos más graves del edificio de la sede.
These measures have ameliorated, for the time being, some of the most serious defects in the headquarters building.
Me complace confirmar que en las últimas semanas un cierto número de Estados Miembros han efectuado pagos de un monto considerable y que como resultado de ello ha mejorado la situación.
I am pleased to confirm that in recent weeks a number of Member States have made substantial payments. This has ameliorated the situation.
Esa situación de grave crisis ha mejorado bastante.
These hardships have now ameliorated somewhat.
Desde entonces, las perspectivas económicas han mejorado en el Asia central.
5. Since then, the economic outlook in Central Asia has ameliorated.
Su patética existencia aquí podría ser mejorada.
Your pathetic existence here could be ameliorated.
El SDV no había ni mejorado ni exagerado el zumbido de oídos, pero lo había regulado en un ciclo de 30 segundos.
The VUE had neither ameliorated or exaggerated the tinnitus in any way but had regulated it to a cycle of 30 seconds.
Estoy simpatizar con su dolor, lo que podría ser mejorado si se acabara de comer más alimentos ricos en hierro y proteínas.
I'm sympathizing with your pain, which could be ameliorated if you'd just eat more foods high in iron and protein.
He mejorado las heridas del Sr. Rice.
I have ameliorated Mr. Rice's injuries.
El hotel ha mejorado, mayormente bajo su régimen.
No small part, the hotel's amelioration under your regime.
¿Puedo decirle que la semana que pasó desde nuestra junta me ha visto conducir una activa correspondencia telegráfica con Yankton que, en todo aspecto. Ha mejorado los términos de la oferta ante usted en favor del campamento Deadwood?
May I say to you that the week since our meeting... has seen me conduct with Yankton an active telegraphic correspondence... which on every count has ameliorated the terms of the proposal before you... in favour of the Deadwood camp?
Su arrogante actitud había mejorado.
His arrogant manner had been ameliorated.
Lars había oído al juguetero exponer en varias ocasiones el siguiente razonamiento: la vida es siempre insoportable, y por lo tanto debía ser mejorada.
Lars had heard the toymaker expound this on several occasions: life itself was unendurable and hence had to be ameliorated.
Pero ella de sueldos no sabía nada y una conversación preliminar con Coombe la había advertido de no permitirse la menor sospecha de que aquel «ganarse el sustento» se hubiese visto mejorado demasiado ostensiblemente.
But she knew nothing of paid service and a preliminary talk of Coombe’s with Mademoiselle Valle had warned her against allowing any suspicion that this “earning a living” had been too obviously ameliorated.
Por lo menos esa práctica se ha mejorado a tal grado, que a los indios ya no se les puede sentenciar a ser esclavos, a menos de que se les hallen culpables de algún crimen por las autoridades seculares o eclesiásticas.
That practice has at least been ameliorated to the extent that an Indian can no longer be sentenced to slave labor unless and until he is found guilty of some crime by either the secular or the ecclesiastical authorities.
verb
Si, ¿y golpear al indicado lo hubiera mejorado?
Yeah, beating up the right guy would have made it fine?
verb
En 1997 tampoco había mejorado la situación.
In 1997, there had not been progress either.
En esta esfera la situación parece en todo caso haber mejorado.
There appeared to have been some progress in that respect.
Tú madre ha mejorado.
Your mom's made progress.
He mejorado, comandante.
Nobody. I made some progress, marshal.
Has mejorado tanto...
You are making such progress.
He mejorado muchísimo.
I made amazing progress.
Jovencito, ha mejorado.
Young man, you've made progress.
Ha mejorado desde entonces.
There's been progress since then.
Espero haber mejorado.
I hope I've made progress.
Había mejorado su dibujo.
He had made progress with his drawing.
Su técnica había mejorado sobremanera desde que realizó los primeros experimentos rudimentarios en Nueva York.
His skills had progressed greatly since his first rudimentary experiments in New York.
A pesar de las quejas de Treen, en las semanas transcurridas desde que había vuelto a casa sí que había mejorado un poco.
For all Treena moaned at me, in the weeks that had passed since I’d come home I had made some progress.
Thai ha mejorado mucho… estoy segura de que el doctor Giangelo le ha contado lo mucho que hemos trabajado con ella, lo mucho que ella ha trabajado, pero todavía no está del todo curada y…
Thai’s been making great progress—I’m sure Dr. Giangelo told you how hard we’ve worked with her, how hard she’s worked, but she’s not quite healed yet and—”
verb
Nos hemos mantenido o mejorado un poco en casi todas las encuestas.
We've held or made slight gains in almost all the polls.
Era evidente que su salud había mejorado.
Her gain in health was obvious.
Tardaría poco en darse cuenta de que su apoplejía había mejorado muy poco.
It would be a while before he understood that his stroke had gained him very little.
Esperábamos que hubiese mejorado un poco su forma de ver las cosas. Pero parece que no. —Se encogió de hombros—.
Hoped she might have gained some perspective. Seems not.” He shrugged.
Tal como había predicho, Sonea había mejorado mucho gracias a la labor que había empezado a desempeñar en las barriadas.
As he had predicted, she had gained much from the work she had begun in the slums.
verb
Realmente pensaba que habíamos mejorado nuestra relación.
I really thought we mended fences.
¿Se ha mejorado la señora Josephine?
Is Miss Josephine mending?
La pierna de Biju había mejorado.
Biju’s leg had mended.
He mejorado mucho, te lo puedo asegurar.
I have mended my ways, I can tell you that much.
debía enterarse de si las lesiones internas habían mejorado igualmente.
he had to know if the internal damage had mended as well.
verb
Las cosas habían mejorado.
Things were looking up.
Ese día, la situación realmente había mejorado y no quería arruinarlo todo.
Things had been looking up that day—he really didn’t want to ruin it.
Y justo cuando lo había conseguido, cuando las cosas habían mejorado y se había reunido con Percy, habían sufrido la caída mortal.
Just when she’d succeeded, when things had been looking up and she’d been reunited with Percy, they had plunged to their deaths.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test