Translation for "mejora se" to english
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
En el logro previsto a), sustitúyanse las palabras "Mejora general" por la palabra "Mejora".
In expected accomplishment (a), replace the words "Overall improvement in the" with the word "Improved".
Por regla general, las mejoras en uno de estos planos traen consigo mejoras en los otros.
Improvements in one area usually bring about improvements in the others.
Una mejora en un campo impulsaba las mejoras en los otros campos.
Improvement in one field backed improvements in other fields.
verb
Impacto previsto: a: mejor rendición de cuentas; b: difusión de las mejores prácticas; c: mejora de la coordinación y la cooperación; d: mejora de los controles y del cumplimiento; e: mayor eficacia; f: importantes ahorros financieros; g: mejora de la eficiencia; o: otros.
Intended impact: a: enhanced accountability b: dissemination of best practices c: enhanced coordination and cooperation d: enhanced controls and compliance e: enhanced effectiveness f: significant financial savings g: enhanced efficiency o: other
Esto, por cierto, es lo que se llama un «proceso de mejora».
This, by the way, is called an ‘enhancing process.’
verb
Esos costos incluyen la mejora de la infraestructura para aumentar la sostenibilidad, además de la mejora del lugar de trabajo.
These costs include upgrades to infrastructure for increased sustainability as well as workplace upgrades.
–Ya iba siendo hora de que nos diesen una habitación mejor.
“About time they upgraded us to a better room.”
Hemos propagado la reparación de una mejora prioritaria para los CerebroAmigos.
"We've propagated the fix on a priority upgrade to the BrainPals.
Lo cierto es que las gafas de traducción supusieron una mejora;
Certainly her translator glasses were an upgrade;
¿Cuál es la situación de la mejora de la lanza gravitacional, comandante?
What's the status of the grav lance upgrade, Commander?
Edificio amplio, de aspecto antiguo, con muchas mejoras.
Spacious older-type bldg with many upgrades.
verb
Lo que proponía CAN-International era que se pensara en cómo cooperar mejor a nivel internacional para obtener mejores resultados a nivel nacional.
The proposal of CAN-International is to think about how to cooperate better internationally in order to get better results nationally.
Está bien, se enferma, se pone mejor se pone más enfermo.
He's fine, he gets sick, he gets better... he gets sicker.
es comico, porque cada vez que piensas que no se puede poner mejor, se pone.
It's funny, because every time you think it can't get better, it does.
Esto se pone mejor. ¿Se pone mejor que un violador siendo violado?
It gets better than a rapist being raped?
Su cine mejora, se vuelve más rico. Nosotros envejecemos y cada vez las entendemos mejor.
Like all good art... it just keeps getting better and richer and deeper... and probably that's because we keep getting older.
Aún está débil y se va a poner mejor, se va a poner bien del todo.
She's still poorly, and she's going to get better, she's going to be absolutely fine.
verb
Que se mejore el conocimiento del problema de la desertificación
Awareness of the problem of desertification is raised
Capacitación del personal y mejora de su calificación.
Training of personnel and raising of qualifications
La mejora de la concienciación de las familias y las comunidades;
Raising awareness among families and communities;
verb
PACDET Programa de mejora de las condiciones de detención y respeto de los derechos humanos
PACDET Programme for the Amelioration of Detention Conditions and Respect for Human Rights
Las autoridades locales intervienen en las mejoras urbanísticas.
The local authorities intervene for urban ameliorations.
Cabe esperar que la rápida puesta en práctica de estos instrumentos mejore la situación.
It is hoped that the swift implementation of these agreements will ameliorate the situation.
La mejora de la condición jurídica y social de la mujer merece especial atención.
68. Amelioration of the status of women deserves particular attention.
j) Mejora de las actitudes discriminatorias respecto de la mujer mediante la actuación de los medios de información de masas.
(j) Amelioration of gender—discriminative attitudes through mass media.
d) Paliar las consecuencias del plan maestro de mejoras de infraestructura en el trabajo de los medios de comunicación;
(d) Ameliorate the consequences of the Capital Master Plan on the media's work;
Ya sabéis cómo proceder para obtener la mejora.
And you know the manner of arranging the amelioration.
la introducción de molinos giratorios para el grano y la mejora en la calidad del pan.
the introduction of rotary mills for grain and an amelioration in the quality of bread.
A veces mejora la situación, otras emplea tácticas de distracción.
Sometimes he ameliorates, sometimes he employs techniques of distraction.
Pero luego cedió un poco y agregó -: Sólo hay una posibilidad: la mejora.
But then he relented enough to say, “There is only one possible amelioration.”
Es una característica humana universal y el marxismo no mejora mucho la situación.
It's a universal human characteristic, and Marxism doesn't ameliorate it very much.”
la pérdida de células o atrofia mejora con el ejercicio, factores de crecimiento y la dirección de células madre
cell loss or atrophy is ameliorated by exercise, growth factors, and directed stem cells
Podríamos tener las ideas más brillantes, más factibles para la mejora de esto o lo otro, pero nos falla el vehículo al que engancharnos.
We might have the most brilliant, the most feasible ideas for the amelioration of this or that, but there is no vehicle to hitch them to.
Ahí es donde hace una alusión precisa a Dostoyevsky, que «nunca pensó en mejoras sociales».
It is here he makes a pointed allusion to Dostoievsky who never thought about social ameliorations.
Roberts mejoró el texto, no enteramente a satisfacción de Durand, que lo consideró sólo «un poco menos inaceptable».
Roberts ameliorated the text, not entirely to Durand’s satisfaction. He thought it merely “a little less objectionable.”
verb
c) Vencer en la competencia para captar a los candidatos mejor preparados mantenida con, entre otros, el sector privado, la sociedad civil y las organizaciones internacionales;
(c) To beat the competition for talent from, inter alia, the private and civil society sectors, and international organizations;
10. Según AI, algunas mejoras alentadoras se produjeron en junio de 2008, cuando el antiguo director de una cárcel de Dubai y 24 guardias y policías fueron condenados a penas de prisión por golpear a los internos durante un registro en busca de drogas realizado en agosto de 2007.
According to AI, some encouraging developments took place in June 2008 when the former director of a Dubai jail and 24 wardens and police officers were sentenced to prison terms for beating up inmates during a check for drugs in August 2007.
90. Los expertos podrían proponer nuevas tareas para el futuro a fin de prestar asistencia a los países en desarrollo para que comprendan mejor y aprovechen plenamente las oportunidades ofrecidas por las normas sobre los SOMA, así como recomendar la realización de nuevas actividades en la UNCTAD.
M. Beat KAUFMANN, Mission permanente, Genève
Sin embargo, en el mejor de los casos, ello significa que los khwe habrán de hacer frente al hambre y la sed, dado que se les prohíbe el acceso a los alimentos tradicionales de la sabana, a recursos hídricos y a leña, y se sabe que los guardabosques de Botswana han dado palizas o incluso matado a cazadores de subsistencia khwe por acusaciones falsas de caza furtiva.
At best, however, that meant that the Khwe would face hunger and thirst, as their access to traditional veld foods, sources of water and firewood was prohibited, while Botswana game wardens had been known to beat or even kill Khwe subsistence hunters on trumped-up charges of poaching.
verb
No parece que se hayan logrado mejoras en esa esfera.
There has been no apparent progress in this area.
En el mejor de los casos avanzaban a un ritmo terriblemente lento.
At best, their progress was dismayingly slow.
Nada mejor que la guerra para estimular el progreso y la inventiva.
There is nothing like warfare to inspire progress and invention.
verb
verb
Los países industrializados desarrollados que contaminan el medio ambiente buscando responder a sus exigencias de mejores niveles de vida deben asumir la responsabilidad de corregir los perjuicios que han causado.
Those industrially developed countries that pollute the environment in catering for their peoples' demands for high living must bear the responsibility of mending the damage done.
Además, invitó al Consejo de Seguridad a examinar las mejores prácticas que podían extraerse de la experiencia de Uganda que había solventado su situación sin recurrir a las fuerzas de las Naciones Unidas.
He invited the Security Council to look into the best practices of Uganda in mending its situation without resorting to United Nations forces.
59. El Sr. Glucksman (Estados Unidos de América) dice que, aunque la economía mundial sigue en proceso de mejora, serán necesarios el compromiso y la voluntad colectivos para afrontar los desafíos pendientes y poder sentar las bases de una recuperación mundial más equilibrada y, por tanto, más sostenible.
59. Mr. Glucksman (United States of America) said that, while the global economy continued to mend, collective will and commitment would be needed to meet remaining challenges, in order to provide the basis for a more balanced and therefore more sustainable global recovery.
¿Es la causa de su enfermedad? —Ahora está un poco mejor.
'Is all not well because of that?' 'She's a little on the mend.'
«Mejoro con rapidez, cariño», le transmitió en silencio.
I’m mending fast, my dear, she communicated silently.
verb
las enmiendas a los contratos relacionados con el plan maestro de mejoras de
of internal control over amendments to contracts relating to the capital
Enmiendas a los contratos de estudios técnicos para el plan maestro de mejoras de infraestructura
Amendments to design contracts for the capital master plan
Aquí solamente se señalan algunas de estas mejoras.
Only some of these amendments are reported here.
Hannes tenía todas las posibilidades de hacerlo mejor).
Hannes had every opportunity to make amends.
Y lo mejor que podía hacer yo era reparar la ofensa.
And my best chance was to try to make amends for that.
¿Qué lugar mejor que la iglesia para expiar las culpas?
If you couldn’t make amends at church, where could you?
Tanto mejor, pero la enmienda no parecía haber durado gran cosa.
So far so good; but the amendment, it appeared, was not very lasting.
Lo aprueba. —Rectificó—: O mejor dicho, me permite hacerlo;
'He approves of it.' He amended, 'Or rather, he lets me do it;
Pero la vida no era perfecta y tendría que compensarlo lo mejor que pudiera.
But life wasn't perfect, and she'd have to make amends as best she could.
verb
Las cosas cobraban mejor aspecto: estas Navidades iban a ser las mejores de todas.
Things were looking up; this Christmas was to be the greatest ever.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test