Translation for "mejora sea" to english
Translation examples
Los niños son la clave de un futuro mejor, de un mundo mejor.
Children are the key to a better future, a better world.
Están mejor alimentados, gozan de mejor salud y de mejor educación y, en general, tienen más posibilidades económicas.
They are better nourished, enjoy better health, are better educated, and on the whole face more favourable economic prospects.
b) Mejor educación; mejor currículo, mejores maestros, mejores estudiantes, mejores escuelas;
b) Better education; better curriculum; better teachers, better students and better schools;
Esta policía estaría mejor formada y tendría mejores sueldos.
This police force would be better trained and better paid.
Lo fundamental para obtener mejores resultados será contar con mejor información y mejores instituciones.
Better information and better institutions are the key tools that will lead to better outcomes.
Su tema fue "Mejor ciudad, mejor vida".
Its theme was "Better City, Better Life".
Necesitamos mejores datos para elaborar mejores políticas.
We need better evidence for better policies.
Veo a un Panamá con una mejor salud, una mejor educación, un mejor transporte, con familias más unidas y más contentas.
I see Panama with better health care, better education, better transportation, and with families that are happier and more unified.
Se necesita que haya mejores personas para construir un mundo mejor.
Better persons are needed for a better world.
Esto debería brindarles mejores oportunidades de empleo, mejores ingresos y una mejor calidad de vida para sus hijos.
This should lead to better job opportunities, better incomes and a better way of life for their children.
Y tan mejor sea Co-cola que usted bebe O su papá irá Directamente a través del techo.
And that better be co-cola you're drinking or your dad'll go right through the roof.
Te diré dónde enviar mi pago y mi bono que mejor sea más de lo que esperaba, porque esto fue una pesadilla.
I will tell you where you can send my pay and my bonus, which better be more than I expected because this was a nightmare.
Que mejor sea pudin.
That better be pudding.
Usted mejor sea precavida, Julie Teeger.
- You better be careful, Julie Teeger.
Usted mejor sea precavido Pasando sobre esos.
You better be careful going over those.
Tommy, que esa sidra mejor sea la primera o estaré herida.
Tommy, that cider better be your first or I'll be hurt.
Mejor sea que sea Ned en los controles.
It better be Ned at the controls.
Que mejor sea papel de desecho el que están usando.
That better be wastepaper you're using.
«… sabe mejor, parece mejor, huele mejor y es mejor para usted…».
——tastes better, looks better, smells better, and is better for you . . .
En el logro previsto a), sustitúyanse las palabras "Mejora general" por la palabra "Mejora".
In expected accomplishment (a), replace the words "Overall improvement in the" with the word "Improved".
Esto es una mejora.
That is definitely an improvement.
Por regla general, las mejoras en uno de estos planos traen consigo mejoras en los otros.
Improvements in one area usually bring about improvements in the others.
Pero la situación no mejoró. Nada mejoró.
But things didn’t improve. Nothing improved.
Una mejora en un campo impulsaba las mejoras en los otros campos.
Improvement in one field backed improvements in other fields.
—¿No es eso una mejora, entonces?
“Is that not an improvement, then?”
No era ninguna mejora.
It was not an improvement.
Aquello era una mejora.
That was an improvement.
Esto constituyó una mejora.
This was an improvement.
—¿Esto mejora las cosas?
‘Is this an improvement?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test