Translation examples
verb
Quedan algunos frentes por liberar.
There are still some fronts to be liberated.
Debemos liberar su talento y su capacidad.
We must liberate their skills and their capacities.
El objetivo es liberar a la humanidad del flagelo del hambre.
The goal is to liberate humanity from the scourge of hunger.
Liberar los vivos y establecer la lista de los fallecidos
The liberation of those who are alive, and the establishment of a list of the dead
:: Liberar a las mujeres del temor y la dominación
:: Liberate women from fear and domination
b) Liberar los territorios árabes ocupados;
(b) To liberate the occupied Arab territories;
:: Liberar y rehabilitar a los recolectores de excrementos;
Liberate and rehabilitate scavengers
Estoy decidido a liberar a este país.
I am determined to liberate this country.
Su misión era "liberar la zona del control de los rebeldes".
Their mission was to "liberate the area from the control of the rebels".
Deberías liberar tu subconsciente.
Should liberate your subconscious.
Nos querían liberar.
- Why? They wanted to liberate us.
- Para liberar este país.
- To liberate this country.
Ayudé a liberar Francia.
I helped liberate France.
Liberar tu país.
Liberating your country.
Debemos liberar a Francia
We must liberate France.
¡Operación liberar reptiles!
- Sir, yes, sir! Operation liberate reptiles!
Liberaré mi vejiga.
I'm gonna go liberate my bladder.
- Liberaré a Panoramix.
To liberate Panorámix.
—¡Liberar a Occidente! ¿De qué?
“ ‘Liberate the West! From what?
Tratarán de liberar a un desconocido.
They will try to liberate a stranger.
¡Esta gente se liberará sola!
These people will liberate themselves!
La moralidad tiene el propósito de liberar.
Morality is meant to liberate.
Yo he escogido la información para liberar.
I’ve chosen information to liberate.
me liberarás de mi cuerpo.
You will liberate me from my body.
Pero en todo caso hay que hacerle liberar a los prisioneros.
be made to liberate the prisoners.
¿«Deliberar» es lo contrarío de «liberar»?
Is deliberate like liberate, only the opposite?
verb
Pero tengo que ir a liberar a Billina.
But I must go and set free
– Liberar al cónsul de la Mar.
“They want the consul of the sea set free.”
¿Desde cuando está prohibido liberar cautivos?
“When was it ever forbidden to set free the captive?”
Ahora te puedes liberar de tu mente.
Now you may be set free of your mind.
¿Y qué más podrían liberar, si buscaban?
And what else might they find to set free, if they were to go looking?
—Quieren liberar el inconsciente —le había dicho Fry—.
“They want to set free the unconscious,” Fry had told him.
O el monstruo al que liberarás te acechará durante el resto de tu vida.
Or the monster you set free will haunt you the rest of your life.
La única persona a la que voy a liberar es a Andre La Cosse.
The only person I am trying to set free is Andre La Cosse.
—Os van a liberar —me comunicó—, en pago por cuanto hiciste por mí.
"You are to be set free," he said, "in return for what you did for me;
verb
Te tienes que liberar.
Yeah. You just gotta cut loose.
El FBI liberará a Zobelle
The FBI is cutting Zobelle loose.
¿Liberar la auténtica?
Let loose the real thing?
LIBERAR EL RELÁMPAGO FATAL
TO LOOSE THE FATEFUL LIGHTNING
Necesitas liberar un problema pronto.
You need let loose a trouble soon.
A liberar a la bestia.
Turn it loose.
Voy a liberar a Weldon.
I'm gonna cut Weldon loose.
Ya me cansé, lo liberaré.
I'm done with it, kicking him loose.
- Ve a liberar a tus compañeros.
Go cut your buddies loose.
¿Tendré que liberar a ése sujeto?
I gotta cut that guy loose?
Liberar a las sombras.
Loose the shadows.”
He venido para liberar a los otros.
I came to turn the others loose.
¿Y voy a liberar algo así en la Tierra?
“And I’m to turn that loose on Earth?
Liberarás una pesadilla en el mundo.
You’ll be letting a terrible nightmare loose on the world.
Traté de liberar mi pie.
I tried to pull my foot loose.
Wolf logró liberar uno de sus brazos.
Wolf got one arm loose.
¿Cómo vais a liberaros así?
How can you break loose like this?
Trató de liberar los brazos, pero era inútil.
She tried to pull her arms loose, but it was no use.
verb
b) Considera que el hecho de que un grupo no estatal prive a esas personas de su libertad a bordo de un buque no puede exonerar al Gobierno de sus responsabilidades, en la medida en que se establece, sobre todo en las declaraciones juradas que ha producido la fuente, que con conocimiento de causa las autoridades toleran esta situación sin base legal que la justifique y, además, se niegan a dar efecto a las decisiones judiciales que les ordenan liberar a Volodymyr Timchenko y los otros tres miembros de la tripulación aún detenidos;
(b) Considers that the deprivation of liberty of these persons on board ship by a nonState group does not absolve the Government of its responsibilities, in that it has been established, inter alia by the affidavits produced by the source, that the authorities knowingly tolerate this illegal situation and, further, refuse to carry out the court injunctions to release Volodymyr Timchenko and the other three crew members still in detention;
Se ha presentado una imagen de la deforestación que toma en cuenta sólo los datos recientes, pretendiendo liberar de esta manera de responsabilidad a los países que durante decenios han cometido abusos sobre sus recursos forestales.
A picture of deforestation had been put forward that took into account only recent data, thereby seeking to absolve from responsibility those countries that for decades had abused their forestry resources.
Llevarán una carta que lo liberará a usted de toda responsabilidad futura.
They will come bearing a letter which... will absolve you of all further responsibility.
Liberar a Tavaka sería dejar suelto a un asesino.
To release Tavaka would be to set loose a killer.
Sus solitarios arqueólogos y bibliófilos de pueblo eran más proclives a acabar sus días pegándose un tiro que en las fauces babeantes de algún monstruo lleno de tentáculos que su irracional sed de conocimiento les hubiese llevado a liberar, devorados por esas sonrisas tan oscuras y vacías como la fría negrura del espacio interestelar.
His solitary archaeologists and small-town bibliomanes frequently chose to shoot themselves rather than be devoured by the slavering jaws of whatever betentacled terror their unreasonable thirsts set loose upon the world, devoured by those grins as unluminous and empty as cold black space itself.
verb
20. En su informe, el Grupo de Trabajo formuló una serie de recomendaciones dirigidas a los Estados, incluidas la de adoptar medidas para garantizar el respeto de los derechos de los detenidos, de tener en cuenta el período transcurrido en detención preventiva en la pena aplicada, de liberar inmediatamente a los detenidos absueltos en primera instancia, de promulgar leyes que establezcan que el plazo máximo de la prisión preventiva en ningún caso puede exceder de la duración máxima de la pena correspondiente al delito cometido, y, por último, de establecer recursos efectivos que garanticen el respeto de los límites de la duración de la prisión preventiva.
20. In its report, the Working Group made a number of recommendations to States, including recommendations to develop measures ensuring respect for the rights of detainees; to credit time spent in pretrial detention towards the sentence to be served; to release without delay detainees acquitted in their trial of first instance; to enact domestic legislation stipulating that the maximum duration of remand detention should never exceed the maximum sanction established for the offence the accused was charged with; and to put in place effective remedies to ensure compliance with limits on the duration of remand detention.
El país de ustedes está dando pena de muerte a nuestra gente.. ..¿y usted vino aquí a liberar a Sarbjit?
Your country is giving death sentence to our people and you've come here to get Sarbjit acquitted.
El comité le requiere para liberar a la sra. Comandante, maría bockarjevu sea absuelta.
Therefore mariya bochkareva should be acquitted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test