Similar context phrases
Translation examples
verb
No debemos permitirles que laven la sangre de las ganancias obtenidas con la venta de drogas, del terror o el crimen organizado.
We must not allow them to wash the blood off profits from the sale of drugs, from terror or organized crime.
Laven los platos, muchachos.
Better wash the dishes, boys.
Laven sus manos.
Wash your hands.
Y laven esas ventanas.
And wash those windows.
¡Que laven las sábanas!
Get them to wash the sheets!
Que la laven.
Have them wash her down.
Apenas laven el autobús.
Just wash the bus.
Laven y corten el kimchi.
Wash Kimchi and dice
Laven sus pecados
% Wash your sins 'way%
Haré que laven esto.
I'll have it washed.
Deja que laven sobre ti.
Let them wash over you.
Ya es hora de que se laven un poco.
Time they had a bit of a wash.
—La claraboya también necesita que la laven.
The skylight needs washing too.
– ¿Que saquen las copas? ¿Que las laven?
Put the glasses back? Wash them?
No querrán que ellas les laven la ropa.
You won’t want them washing your clothes.
—Tengo que acordarme de avisarles de que lo laven.
“I have to remember to tell them to wash it away.”
—Espera a que lo laven —dijo con amabilidad.
‘Let him be washed,’ he said gently.
Incluso ha llegado a intentar que se laven.
He even tried to make them wash.
Que te laven el pelo es lo mejor, ¿a que sí?
Don’t you think getting your hair washed is just the best feeling?
Hacer que los médicos se laven las manos con más frecuencia.
Getting doctors to wash their hands more frequently.
—¿Avisar a quiénes de que laven el qué? —inquirió Harper.
“Tell who to wash it away?” Harper asked.
verb
Todas las mujeres que conozco quieren que les abra la puerta, que sea cortés. Pero nada más pídeles que laven un plato y entonces son muy feministas.
The girls I know, they want you to get the door and pick up the tab but ask them to rinse a few dishes and it's "Whoa, I'm a feminist. "
verb
Pero ¿y si necesita que laven su dinero?
But what if he needs some money laundered?
Lo mismo en la lavandería Star de la 7° Avenida, si queréis que os limpien, laven, planchen algo o lo que sea. ¿Vale?
The same thing goes for the Star Cleaners and Laundry on 7th Avenue... If you want anything cleaned, laundered, pressed, whatever.
No, pero puedo pedir que me la laven aquí.
No, but I can get these laundered here.
Te especializas en propiedades para que los traficantes laven dinero. - ¿No es verdad?
I think you specialize in buying property for drug dealers... so they can launder money.
Salvo por los $100 millones del narcotráfico que tu padre y tú recogen y trasladan para que los laven estos caballeros.
Other than the $100 million in drug money that you and your father collect and transport to these two gentlemen to launder?
Consigue que lo laven.
Get it laundered.
- Tal vez no sólo laven ropa.
Maybe clothes aren't the only thing they're laundering.
—Podremos hacer que nos laven las camisas —dijo Sharpe—.
‘We can get our shirts laundered,’ Sharpe said.
verb
Di a tus hermanos que se laven las manosy vengan a la mesa.
Tell your brothers and sister to wash up and come to the table.
verb
Quiero que me laven el pelo.
I'd like to have a shampoo.
Haga que le laven el pelo
Go and have a shampoo for your hair
Pero si fuera tú, no me iría hasta que laven la alfombra.
But if I were you, I wouldn't leave until they shampoo the carpets.
Quieren que les laven la cabeza.
They want to be shampooed.
Puedes conseguir que te laven el chimpancé con champú, puedes lograr que te tatúen el pijo, con servicio de veinticuatro horas al día, pero ¿lograrás que te sirvan el almuerzo?
You can get your chimp shampooed, you can get your dick tattooed, twenty-four hour, but can you get lunch?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test