Translation examples
Muchos de esos informes se investigaron a fondo.
Many of these reports were thoroughly investigated.
Estas amenazas no se investigaron bien.
Those threats were never adequately investigated.
Se investigaron las denuncias
Allegations were investigated
También se investigaron las características del sedimento.
The characteristics of the sediment were also investigated.
182 incidentes se denunciaron e investigaron y 94 accidentes se denunciaron e investigaron
182 incidents reported and investigated; 94 accidents reported and investigated
No se investigaron 5.337 causas.
The investigation has not been conducted in 5.337 cases.
Se investigaron 28 denuncias
28 allegations investigated
Se recibieron e investigaron 47 denuncias.
47 allegations received and investigated.
Cuestiones que se modificaron pero no se investigaron
Matters received but not investigated
Se investigaron las 62 denuncias.
All 62 allegations were investigated.
Luego investigaron mi historial.
They investigated my record.
¿E investigaron las golpizas?
And was the violence investigated?
Investigaron a mi madre.
They've investigated my mother.
¿Investigaron los federales?
The feds investigate?
Sus compañeros lo investigaron.
His buddies investigated it.
¿Por qué no investigaron?
Then why didn't you investigate?
¿Investigaron al Sr. Black?
Has Mr Black himself ever been investigated?
- ¿Investigaron la muerte?
-Did anyone investigate it?
Mis pajarillos investigaron.
My little birds investigated.
Y los oficiales que investigaron,
And the investigating officers,
—¿Lo investigaron, sin duda?
You doubtless investigated?
—¿Le investigaron alguna vez?
Was he ever investigated?
¿E investigaron ustedes? —No. No, señor.
Did you investigate?" "No. No, sir.
Qué demonios, ni siquiera lo investigaron.
Hell, they didn't even investigate."
Me investigaron y vieron que era insuficiente.
I was investigated, and found lacking.
Me parece que no lo investigaron muy a fondo.
I don’t believe there was much of an investigation.”
– ¿Se investigaron tales acusaciones?
Was he ever even investigated on those charges?
—¿No investigaron lo que era? —No, no se le dio importancia.
“Did you not investigate?” “No; the matter passed as unimportant.”
Investigaron sobre el caso pero no sacaron nada en claro.
The matter was investigated but nothing came of it.
verb
Más de 15.000 estudiantes austríacos participaron en el proyecto "Carta a las estrellas", en el que los estudiantes, junto con supervivientes y sus descendientes, investigaron la vida de víctimas concretas del Holocausto.
More than 15,000 Austrian students participated in the "Letter to the Stars" project, in which students, together with survivors or their descendants, researched the individual life stories of Holocaust victims.
En esos estudios se investigaron los elementos y sustancias químicas hallados en la composición de los materiales de relleno, y sobre todo, los materiales fabricados a partir de neumáticos usados.
These studies researched the elements and chemical substances found in the composition of the filling materials, and more particularly those made from used tyres.
En 1990 se investigaron algunas fuentes de petróleo crudo en el país, pero nunca han sido explotadas.
There were certain researches regarding sources of crude oil in Bosnia and Herzegovina by 1990, but they have never been exploited.
En el Níger, el PMA, Médicos sin Fronteras y Epicentre investigaron los efectos de distintas intervenciones generales para tratar la malnutrición aguda en los niños menores de 2 años y sus familias.
97. In Niger, WFP, Médecins sans frontières and Epicentre researched the effects of various blanket approaches on acute malnutrition levels in children under 2 and their households.
Se investigaron las posibilidades de evaluación en la etapa posterior a la ocupación y se elaboró un documento de estrategia.
693. The potential for post-occupation evaluation was researched and a strategy paper was developed.
Se investigaron cuidadosamente las leyes de los tres países, así como las normas, las reglamentaciones, las directrices, los códigos y las prácticas por los que se rigen los trabajadores de asistencia humanitaria.
8. Laws of the three countries were carefully researched, as were the rules, regulations, guidelines, codes and practices governing aid workers.
También se investigaron las formas de violencia contra la mujer consideradas prácticas culturales o tradicionales perniciosas.
37. Forms of violence against women referred to as harmful cultural or traditional practices were the subject of further research.
El papel de las mujeres artistas, sus obras y el activismo político asumido por las organizaciones de mujeres se investigaron en profundidad a través de las mejores prácticas.
The role of women artists, their works and political activism taken up by women's organizations was researched in depth through best practices.
En marzo de 2005, la OPI y el UNFPA investigaron los principales problemas de la red de remisión de clientes y constataron lo siguiente:
In research carried out by the OPE and UNFPA in March 2005, the main problems in the referral network were identified as follows:
Investigaron juntos en RyneLab.
They used to do some research together over at RyneLab.
Sí, ellos investigaron mucho sobre eso.
Yeah, they did a lot of research on it.
Investigaron menos en el Tratado SALT.
They put less research into the salt treaty.
¿Sabes? Investigaron mucho para la película.
You know, they did tons of research for the movie.
Investigaron bien las cosas.
Clearly, you both have done your research.
¿Lo investigaron, o fue del directorio?
Did you research the guy, or was it a Yellow Pages kind of thing?
Toki, Skwisgaar, ustedes investigaron sobre comida en internet.
Toki, Skwisgaar, you did some online food research. Let's hear it.
¿Por qué demonios no investigaron?
Why the hell didn't you get any research?
El llegará al mediodía. –¿Investigaron las tripulaciones de helicópteros –preguntó Brandon.
He’ll be here by noon.” “Researching the chopper crews?” asked Brandon.
Investigaron y descubrieron que aquellas ideas de «vibraciones de cristales» empezaban a estar de moda.
They did some research and discovered that these ideas about “crystal vibrations” were beginning to be fashionable.
Sydney y Abe investigaron este lugar y decidieron que estaba lo suficientemente fuera del camino para evitar ser detenidos.
Sydney and Abe researched this place and decided it was out of the way enough to avoid detection.
Elkins y Morgan se asociaron, investigaron un poco sobre la Ciudad Blanca e identificaron una zona en la Mosquitia que pensaron que podría contenerla.
Elkins and Morgan teamed up, did some research into Ciudad Blanca, and identified an area in Mosquitia they thought might contain it.
—Bueno —dijo Joel al profesor Fitch—, entonces lo de los relojes probablemente solo sea un callejón sin salida, si otras personas ya repararon en ello y lo investigaron.
“Well,” Joel said to Professor Fitch, “the clock thing is probably a dead end then, if people have already noticed it and researched it.”
Aunque el alcance de la expulsión de los palestinos a menudo parece un hecho recién descubierto de la historia de Oriente Próximo —como mínimo hasta que los «nuevos historiadores» como Benny Morris investigaron los archivos del gobierno israelí de la época—, la prensa británica informó de la Al Nakba con todo lujo de detalles.
Although the extent of Palestinian dispossession often appears to be a newly discovered fact of Middle East history—at least until “new historians” like Benny Morris researched Israeli government archives of the time—the British press reported the nakba in graphic detail.
verb
4. Sin perjuicio de su propia consideración ulterior de las cuestiones y de las decisiones de la Conferencia, los participantes en la Mesa ampliada investigaron una serie de soluciones posibles para las cuestiones restantes.
4. Without prejudice to their own further consideration of the issues and to the decisions of the Conference, participants in the expanded bureau explored a number of possible solutions for the remaining issues.
También se investigaron nuevas estrategias y conceptos de enseñanza.418
New teaching strategies and concepts were also explored.
Asistieron al curso práctico autoridades normativas, destacados académicos, representantes de organizaciones del sector privado y de la sociedad civil con el fin de examinar las tendencias que condicionarán el futuro de Internet, e investigaron los diversos enfoques (técnico, reglamentario y económico) que se están adoptando o que cabe adoptar para crear una nueva funcionalidad y una mayor confianza en Internet, promoviendo su crecimiento sostenido y su adopción y determinando oportunidades para intensificar la cooperación internacional en cuestiones de particular urgencia.
The workshop, which brought together policy-makers, leading academics, private sector organizations, and civil society organizations to discuss the trends shaping the future of the Internet, explore the various approaches -- technical, regulatory, and economic -- that are being taken or can be taken to create new functionality for and increased trust in the Internet, promote its sustained growth and adoption, and identify opportunities for increased international cooperation on pressing issues.
El Departamento mantuvo contactos con la OEA y, en varias ocasiones, investigaron conjuntamente materias de posible cooperación.
2. The Department maintained contacts with OAS and, on several occasions, areas of possible cooperation were explored jointly.
a) Armonía espacial o regional, en virtud de la cual se investigaron los factores determinantes del crecimiento y la declinación de las zonas urbanas y las consecuencias del desarrollo regional asimétrico y las disparidades entre las zonas rurales y urbanas;
(a) Spatial or regional harmony, by which it explored the determinants of urban growth and decline and the consequences of asymmetrical regional development and rural-urban disparities;
Las ocho oficinas utilizadas como "centros de experimentación" investigaron la posibilidad de emplear técnicas más eficaces en función de los costos y orientadas hacia objetivos precisos.
The eight country offices that are "centres of experimentation" explored the use of more impact-oriented and cost-effective techniques.
El PMA se puso al frente de la organización del sitio Web interinstitucional del sistema de alerta humanitaria temprana y siguió fortaleciendo sus actividades de alerta temprana, a saber, introdujo una sesión informativa mensual sobre el tema, con mapas en los que se indican las zonas de peligros naturales e inestabilidad política potenciales; elaboró calendarios de peligros estacionales para los despachos regionales; los despachos regionales crearon una base de datos sobre peligros; se investigaron nuevos sistemas institucionales de alerta temprana.
WFP took the lead in developing the web-based inter-agency HEWS web and further strengthened its early-warning activities, including introduction of a monthly early-warning brief with maps of potential natural hazards and political instability, development of seasonal hazard calendars for regional bureaux, development of a hazard database by regional bureaux and exploration of new corporate early-warning alert systems.
Estos investigaron sobre modelos de desarrollo urbano sostenibles; vivienda social en el contexto de planes de preservación histórica; el desarrollo y la gestión de numerosos programas de vivienda social, y la remodelación de proyectos de vivienda social en torres que no habían tenido éxito.
They explored sustainable urban development patterns, social housing in the context of historic preservation, development and management of numerous social housing programmes, and regeneration of failing tower social housing projects.
En la reunión también se investigaron diversas posibilidades para la recaudación de fondos, que incluían las contribuciones en especie de asociados a la labor de la Iniciativa y se observó que la movilización de recursos para la Iniciativa sigue siendo uno de los principales obstáculos debido a que no reciben contribuciones financieras regulares.
The meeting also explored various possibilities for fundraising including in-kind contribution by partners to the work of the Green Customs Initiative and observed that mobilizing resources for the Initiative remains a serious challenge since it lacks regular sources of funding.
Investigaron más a fondo.
They explored further.
Hemos expuesto hasta aquí varias manifestaciones, irregulares e inconexas, de la fuerza psíquica, llegando ahora a un episodio que se produjo en nivel inferior a los otros, pero ocurrido a la vista de personas prácticas que lo investigaron por completo a la luz de la razón y redujeron a sistema lo que hasta entonces había sido mero objeto de admiración sin fin determinado.
We have now traced various disconnected and irregular uprushes of psychic force in the cases which have been set forth, and we come at last to the particular episode which was really on a lower level than those which had gone before, but which occurred within the ken of a practical people who found means to explore it thoroughly and to introduce reason and system into what had been a mere object of aimless wonder.
Asimismo, se investigaron otros medios de comunicación para comparar el tipo de mensajes que transmiten sobre la mujer y para ella.
Alternate media were also looked into in order to compare the kind of messages about and for women that they transmit.
En la evaluación también se estudió el nivel de preparación y se investigaron los factores causales de los efectos del desastre.
The assessment also studied the level of preparedness and looked into the causal factors behind the impacts of the disaster.
tenían que mirar a todo dios, así que me investigaron y luego me dieron el visto bueno.
It was good work, they had to check out everybody. So they looked at me and went on.
Investigaron muy detenidamente en Topeka, Dodge City, Wichita, Kansas City, etc.
They looked very carefully in Topeka, Dodge City, Wichita, Kansas City, etc,
Jim Bell y la policía estatal fueron los que investigaron por qué Culbeau y sus amigos atacaron a Rhyme y los policías.
Jim Bell and the state police had looked into why Culbeau and his friends would attack Rhyme and the deputies.
También investigaron la posibilidad de un contrato hecho por ella y una tercera persona para eliminar al marido, pero tampoco encontraron nada.
They also looked for evidence of a contract between her and a third party to eliminate her husband but, again, found none.
—Bueno, Gus Braley dijo que en un momento investigaron a esos dos tipos por el EZBank, pero no pudieron establecer la conexión.
“Well, Gus Braley said that at one point they looked at those two guys for EZBank but couldn’t make the connection.”
¿Por qué poner eso en duda? A los policías les encantó que usted no quisiera montar un espectáculo por lo sucedido, así que no la investigaron demasiado.
Why question that? The cops were thrilled you didn’t want to make a big deal over it, so they didn’t look too closely.
Sé que se investigaron las reparaciones que solicitaron durante las dos semanas anteriores al crimen, pero quizá deberíamos buscar más atrás.
I know the service calls have been checked for a couple of weeks back from the killings, but maybe we aren't looking back far enough.
Investigaron un error de identidad, en particular cuando supieron que ninguna de las dos había contado a sus amigos de Facultad que tenía una hermana gemela idéntica.
They'd looked into mistaken identity, especially when they learned that neither girl had told her college friends she had an identical twin.
Los abogados investigaron el asunto cuidadosamente, y encontraron que las leyes que aún impedían enviar por correo Trópico de Capricornio a los países de habla inglesa, no podían aplicarse en este caso, por la sencilla razón de que nadie lo había previsto.
The lawyers were looking into the matter very carefully, and as far as could be seen the regulations that still excluded Tropic of Capricorn from the mails of the English-speaking countries could not be applied to this case—for the simple reason that no-one had thought of it.
verb
Se investigaron 12 comunidades de 7 departamentos y se concluyó con la edición del libro Pueblos Indígenas, Salud, y Condiciones de Vida en El Salvador", San Salvador, 1999.
The study involved 12 communities in 7 departments and concluded with the publication of the book Pueblos Indígenas, Salud y Condiciones de vida en El Salvador ("Indigenous peoples, health and living conditions in El Salvador"), San Salvador, 1999.
Los rusos lo investigaron.
The Russians were doing studies on it.
verb
Ocho detectives investigaron la historia de Winchell.
Eight detectives probed Winchell's story.
Lo investigaron todo —dice un alto responsable de la transición de Trump—.
“They probed everything,” says a senior Trump transition official.
verb
Dicen que sólo nos vieron con el chico, pero no investigaron más. Ellos juran que no sabían quién era y que el nombre de Tiburón no apareció en sus informes. – ¿Y tú les crees?
“They claim they just watched us with the kid. They never followed up to see what it was about. Said they didn’t have his ID. Sharkey’s name wasn’t in their reports.” “And do you believe them?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test