Translation examples
Como el Consejo recordará, en nuestra primera causa, investigamos los ataques de fuerzas gubernamentales del Sudán contra la población civil durante el período de 2003 a 2005.
As the Council will recall, in our first case, we investigated attacks by the forces of the Government of the Sudan against the civilian population during the period from 2003 to 2005.
Cuando investigamos el accidente, nos percatamos de que el oficial había disparado desde una distancia de 30 metros, contrariamente a las órdenes que estipulan una distancia de 70 metros, como mínimo, para disparar balas de plástico." (Sr. Bassem Eid, testigo No. 17, A/AC.145/RT.639)
When we investigated the accident, we realized that the officer had fired at a distance of 30 metres, contrary to the orders that stipulate a distance of 70 metres at least for the firing of plastic bullets." (Mr. Bassem Eid, witness no. 17, A/AC.145/RT.639)
Cuando recibimos informes creíbles de que un país ha cometido abusos con la persona trasladada, investigamos esos informes, poniéndonos en contacto con los representantes del Gobierno y otros grupos o personas que dispongan de información pertinente.
Where we receive credible reports that a country has abused a transferred individual, we investigate those reports by engaging government representatives and other groups and individuals with relevant knowledge.
94. En 2000 investigamos la medida en que el material destinado a promover la tolerancia racial de los escolares estaba llegando a las aulas.
In 2000, we investigated the extent to which materials aimed at fostering racial tolerance among schoolchildren were reaching the classrooms.
Investigamos las denuncias de tortura y enjuiciamos a los autores de los delitos cuando corresponde.
We investigate allegations of torture, and prosecute where appropriate.
En la actualidad, investigamos el costo y los efectos sociales de la terapia antirretroviral en el sector público, así como las inversiones que se necesitan, más allá de la infraestructura de salud actual.
We are currently investigating the cost and social implications of providing antiretroviral therapy in the public sector and the investment needed, over and above the existing public health care infrastructure.
Aplicamos esos códigos con seriedad e investigamos todos los informes de contravención de los mismos.
We take these codes seriously and investigate any reports of their contravention.
Todavía lo investigamos.
We're still investigating
Investigamos ese vehículo.
We investigated this vehicle.
Nosotros investigamos asesinatos.
We investigate murders.
Investigamos un asesinato.
I'm investigating a murder.
- Investigamos un homicidio.
- We're investigating a murder.
Investigamos los asesinatos.
We investigate the assassinations.
Ambos investigamos desapariciones.
We're both investigating disappearances.
Investigamos una bicicleta.
Investigating a bicycle.
Investigamos traición, capitán.
We're investigating treason, skipper.
—Nosotros investigamos el caso.
“We’re investigators on the case.”
No investigamos los suicidios.
We do not investigate suicides.
—Entonces los investigamos.
So we investigated them.
Pero solo porque lo investigamos.
But only because we investigate.
Por eso investigamos las cosas.
That’s why we investigate stuff.
Sabe que investigamos todo esto.
He knows we’re investigating all of this.
– ¿Seguro que no investigamos el caso?
Did we investigate the case?
Investigamos defunciones. Una pausa.
We investigate deaths." A pause.
Investigamos cierto modus operandi.
We’re investigating a certain M.O.
—No consultamos a la prensa cuando investigamos.
   “We don't consult the press when we investigate.”
verb
Investigamos los esfuerzos realizados con ese fin por organizaciones y grupos que establecen normas y que reaccionan ante situaciones de emergencia en la esfera de la tecnología de la información, las computadoras y la seguridad de éstas.
We researched efforts carried out to that end by standard-setting organizations and groups that react to emergency situations in the area of information technology, computers and computer security.
- Al menos mientras investigamos.
At least while we're doing research.
Investigamos un poco más.
We did a little more research.
Nosotros investigamos mucho
Uh, we did a lot of research
Nosotros también investigamos.
We do our research too.
Nosotros investigamos a nuestros sujetos.
[Vic] We research our subjects.
Investigamos acerca de Bensoussan...
We did some research on Bensoussan.
Solo investigamos un poco.
Well, just doing some research.
Investigamos un grupo específico.
We research a very specific group.
¿Investigamos un poco juntos?
“Shall we do some research together?”
Investigamos su vida a fondo.
We researched his life to the nth degree.
En el John Hopkins todos ejercemos la medicina e investigamos.
At Johns Hopkins we're all clinicians and researchers, too.
Investigamos juntos hace unos años —dijo Mohole—.
"We did research together years ago," Mohole said.
Investigamos un poco sobre los Penitentes, encontramos una manera de desactivarlos a todos en el momento correcto.
We do some research on Grievers, figure out a way to shut them down at the right time.
Vale, sí investigamos, pero no lo mismo que Ambrose, estoy bastante seguro. ¿Qué hacía él?
Okay, we do research, but not the kind Ambrose did, I’m pretty sure. What did he do?
Estudiamos e investigamos juntos en el instituto cuando el país sufrió su colapso económico.
We studied and did research together at the institute when the country suffered its economic collapse.
Ya que formamos parte de la junta directiva, investigamos a fondo las recomendaciones. –De modo que no pagan.
As part of the board, we research in depth the referrals.” “So you don’t pay.”
También investigamos sistemas de armas avanzados y lo último en teoría táctica y estratégica. —Ah.
We also do research in advanced weapons systems and cutting-edge tactical and strategic theory.” “Ah.
verb
En una primera etapa, investigamos esas relaciones en el contexto de nuestra propia tradición, la cristiana.
We began by exploring these relationships within the context of our own tradition -- the Christian.
No investigamos combustibles alternativos como el metano. Es difícil poner un pollo en el tanque.
We're not exploring alternative fuels like methane - it's hard to hold that chicken over the gas tank.
Investigamos todo lo que podemos tan rápido como podemos.
We're exploring all we can as quickly as we can.
Investigamos cómo el hombre y la tecnología pueden mejorar la ciencia y los hallazgos que haremos en la Luna y en Marte.
We worked together to explore ways in which humans and technologies can improve the science and discoveries we'll make on the Moon and Mars.
Pero esta noche, investigamos a fondo Natesville para explorar uno de sus oscuros secretos.
NANCY GRACE: But tonight, we probe inside Natesville to explore one of its dark secrets.
Investigamos con los ordenadores, barajamos todas las posibilidades, y averiguamos esto.
We put a computer search on, explored every possibility and came up with this.
Además, investigamos la posibilidad de brindar apoyo útil en las zonas locales que se ven gravemente afectadas por la pobreza y que son vulnerables ante el extremismo violento.
Furthermore, we are looking into providing useful support to local areas that are seriously affected by poverty and vulnerable to violent extremism.
Investigamos a todos, Bosch.
We looked at everybody, Bosch.
Durante años, investigamos el asunto.
We kept looking into the matter for years.
Investigamos. No adelantamos gran cosa.
We looked into it. Nothing much surfaced.
Cuanto más investigamos al respecto, más verídico parece.
The more we look, the more genuine it gets.
Investigamos esa posibilidad, pero no pudimos descubrir nada que la confirmara.
We looked into that possibility, but we didn’t find any confirmation of it.
La gente que investigamos no es de la que invitarías a cenar a tu casa”.
The kind of people we look at, they aren't the kind you invite over for dinner.”
Ya lo investigamos antes, pero estamos revisándolo todo por si encontramos algo que nos ayude.
We went over this ground before, but we are rechecking, looking for anything that might help.
Este fue el primer ángulo que investigamos y estoy plenamente seguro de ello.
That was the first angle we looked into and there’s absolutely no match at all.
—¿Está seguro de que no tuvieron nada que ver con el incidente de la Polaris? —lo interrogué. —Lo investigamos.
“Are you sure they weren’t involved?” I asked. “We looked into it.
verb
En este laboratorio investigamos fenómenos que se producen cerca del cero absoluto.
In this lab we study... phenomena at around absolute zero.
—Hace mucho tiempo que nosotros, los del Círculo, investigamos a esas personas y sus creaciones, y aunque hace poco que he entrado en la red, no soy el primero de mi grupo que accede.
“We of the Circle have studied these people and their works for a long time. And although I have only entered this network recently, I am not the first of my kind to come here.”
verb
Síganos los próximos 30 minutos mientas Investigamos desde adentro el caso de la desaparición de Ernie Belcher del Crab Shack en "Las Tenazas de la Muerte:
Join us for the next 30 minutes, as we probe inside the case of the disappearance of the Crab Shack's Ernie Belcher in "Claws Of Death:
Investigamos todos sus historiales... determinando con precisión sus deficiencias.
- Probe their entire histories. - Pinpoint their deficiencies.
Incluso cuando la historia dice no, investigamos más, hasta que a la historia le gusta.
Even when the story says no, we probe deeper until the story likes it.
Investigamos con preguntas cuidadosas, neutras, y no obtenemos más que confusión y misterio.
We ask our careful, neutral, probing questions and come up with muddle and mystery.
No investigamos a fondo ninguno de esos asesinatos entre bandas, así que nadie resultó detenido.
We never probed these gangland murders too deeply, so no one ever got done for it.
verb
Escribimos historias al respecto y luego investigamos si son ciertas. Es lo que hacemos.
They make stories about it and then see if they are right. It’s what we do.
Significa que aquí investigamos la solvencia de los desconocidos poniendo sus nombres en la columna Menia para ver si alguno de nuestros colegas nos puede hablar de su situación financiera.
It means that here, we check out strangers' solvency by posting their names on the Columnia Maena and seeing if any of our colleagues can tell us their financial state.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test