Translation for "intentado" to english
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Desde entonces, se ha intentado establecer gradualmente un gobierno central en el país.
Since then it has been gradually trying to establish a central government.
La Escuela Superior ha intentado seguir un criterio diferente.
The College has been trying to take a different approach.
Varios comandantes de la KFOR han intentado ejecutar esta obligación, sin éxito.
Several KFOR commanders were trying to implement this obligation, but without success.
Y no ha sido porque los miembros no permanentes no lo hayan intentado.
And that has not been for lack of trying on the part of many non-permanent members.
En relación con tales delitos, últimamente algunos Estados han intentado ejercer jurisdicción universal.
In relation to such crimes some States have recently been trying to exercise universal jurisdiction.
Anteriormente, la Comisión ha intentado no adoptar una posición sobre esa cuestión.
Previously, the Commission had been trying not to take a position on that question.
Algunas fuentes indicaron que las autoridades habían intentado activamente ocultar algunos de los casos.
Some sources suggested that the authorities had been actively trying to cover up some of the cases.
Y precisamente eso es lo que ha intentado hasta ahora: defender esa ilusión.
And, defending that dream is what it has been trying to do now.
El informe preparado por la Secretaría, que tiene ante sí la Comisión, no ha intentado duplicar ese informe.
The report prepared by the secretariat, which is before the Committee, did not try to duplicate that report.
verb
El Gobierno ha intentado revitalizar este programa.
11. The Government has attempted to revitalize this programme.
Sin embargo, eso es precisamente lo que hace poco se ha intentado hacer.
And yet that is precisely what was recently attempted.
Los progenitores han desaparecido y se ha intentado localizarlos
Parents are missing and attempts are made to trace them
Esto es lo que he intentado hacer con mi propuesta.
That is what I have attempted to do in my proposal.
Intentado interesar, lo cual para Mr.
Attempting to make interest. This attempt to make interest was, for Mr.
verb
a) El Comité, en el desempeño de su cometido, no ha intentado interpretar o pronunciarse sobre la legislación interna de un Estado miembro;
(a) In the performance of its assignment the Committee did not intend to interpret or pronounce on the internal legislation of any member State;
También se descubrió la maleta cargada de explosivos que los miembros de la célula habían intentado hacer detonar en Israel.
The explosive-laden suitcase, which the cell members had intended to detonate in Israel, was also uncovered.
Afirma que, en cualquier caso, más adelante Podlesnaya se retractó de su declaración de que el autor había intentado matar a Maksimenko.
He claims that in any event, Podlesnaya later retracted her testimony to the effect that the author had intended to kill Maksimenko.
En la definición de este lugar se ha intentado compaginar la conveniencia de una cierta flexibilidad con la necesidad de certeza.
The definition is intended to strike a balance between flexibility and certainty.
Sin embargo, intentado el cobro, este no se hizo efectivo, por lo que la vendedora demandó a la compradora por razón del importe de las facturas que le eran adeudadas.
The intended recovery was, however, unsuccessful, so the seller brought an action against the buyer for the amount that was owing.
Por ello, el proyecto de artículo considerado no ha intentado, en modo alguno, enunciar una regla neutra respecto del medio utilizado, sino que, por el contrario, ha intentado resolver una cuestión que afecta, en particular, a ciertas formas de comunicación por vía electrónica.
Thus, the draft article was not intended to be media-neutral; on the contrary, it was intended to deal with a specific issue affecting certain forms of electronic communications.
* La delegación de Burkina Faso informa posteriormente a la Comisión que ha intentado votar a favor del proyecto de resolución.
* The delegation of Burkina Faso subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of the draft resolution.
A tal fin, siempre han intentado que la UEMAO colabore con los diversos órganos y organismos de las Naciones Unidas, en particular la Asamblea General.
To that end, they had always intended for WAEMU to cooperate with the various United Nations agencies and bodies, especially the General Assembly.
Los patrocinadores de este proyecto de resolución han intentado presentar sus recomendaciones como un intento por revitalizar algunos de los entendimientos centrales del TNP.
The sponsors of this draft resolution sought to portray its recommendations as intended to revive some of the core understandings of the NPT.
3. Que el acusado haya intentado con estos actos modificar la composición étnica de la población o perpetrar otra violación grave del derecho internacional.
3. The accused intended by these acts to affect the ethnic composition of a population or carry out another grave violation of international law.
Tuvo que recordarse que había intentado matarle.
he had to remind himself that she’d intended to kill him.
verb
Incluso cuando las víctimas lo han intentado, en la mayoría de los casos las autoridades no han logrado someter a los autores a la acción de la justicia.
Even when victims have tried, in most cases the authorities have failed to bring perpetrators to justice.
La Oficina celebra estas iniciativas, que, en el curso de su desarrollo, ha intentado acercar a las normas de derechos humanos.
The Office welcomed these initiatives, which, in the course of their development, it has actively sought to bring closer to human rights standards.
No digo que lo haya conseguido, pero sí que lo he intentado, con toda la entrega y el espíritu de sacrificio que me han permitido mis fuerzas.
I do not say that I have succeeded but I do say that I have tried, with all the devotion, capability and self-sacrifice I could muster and bring to bear.
Como parte de dicha consolidación se ha intentado reunir todos los procedimientos especiales en una sola subdivisión;
As part of this consolidation, an effort has been made to bring all the special procedures under one branch;
He intentado una vez más que la Conferencia de Desarme volviera a esas cuestiones fundamentales.
I have tried once more to bring the CD back to these core issues.
También ha intentado recuperarla a ella, pero lo ha hecho principalmente por ti.
He tried to bring her back too, but mostly for your sake.
Mis mensajeros han intentado una y otra vez denunciar la situación a la policía.
My runners have tried time and again to bring this matter to the police.
Y había sucedido una y otra vez, y habían intentado ponerle punto final;
And again, and again, and again—and they’d tried to bring it to an end, honest-to-God they had.
Los dos hombres habían intentado un golpe en 1969 contra los democratacristianos;
These men had tried to bring off a coup in 1969 against the Christian Democrats;
Constantine había intentado resucitar a su hermano, pero aquello había sido diferente.
Constantine had wanted to bring his brother back but that had been different.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test