Translation examples
adjective
Fue una experiencia realmente increíble.
It truly was an incredible experience.
La falta de atención médica en las cárceles es increíble.
There is an incredible lack of medical care in the prisons.
Una vez más, se trata de un razonamiento realmente increíble.
Once again, this is a line of reasoning that is truly incredible.
Esto parece increíble.
It seems incredible.
Las violaciones son actos de una violencia increíble.
The rapes were acts of incredible violence.
El programa de aprendizaje creativo se ha ampliado con una increíble rapidez.
The creative learning programme has expanded with incredible rapidity.
Es increíble la magnitud de la destrucción y el derramamiento de sangre.
The magnitude of the destruction and bloodshed is incredible.
La increíble dureza de algunas condenas
The incredible severity of some sentences
Estos dolos y estafas son increíbles.
The deception was incredible.
♪ Pensamientos increíbles Mentes increíbles
Incredible thoughts Incredible minds
"Irak: armas increíbles, armas increíbles."
"Iraq: incredible weapons, incredible weapons."
Es un proyecto increíble. ¡Increíble!
It's an incredible project. Incredible!
Algo increíble, absolutamente increíble.
Incredible stuff. Absolutely incredible stuff.
Increíble, ¡esta historia es increíble!
Incredible. This story is incredible!
¡Esto es increíble! —No tan increíble —me replicó—.
But this is incredible!” “Not so incredible,”
—Esto es increíble, Nicole, sencillamente increíble.
'This is incredible, Nicole, simply incredible."
increíble, murmura él: verdaderamente increíble!
incredible, he murmurs: really incredible!
adjective
Muchas de ellas hacía dos años que estaban en aquellas increíbles y atroces condiciones de hacinamiento y saneamiento.
Many of them had spent nearly two years in these conditions of unbelievable overcrowding and atrocious sanitary conditions.
Posee una increíble variedad de belleza y diversidad naturales.
It possesses an unbelievable variety of natural beauty and diversity.
Lo que hizo Israel no fue algo increíble, ya que siempre se ha comportado de esa manera.
What Israel did was not in itself unbelievable, as it has behaved in the same manner time and again.
Al oponer resistencia, fue asesinado por bala y apuñalado con increíble ferocidad.
He resisted, but was shot dead and stabbed with unbelievable ferocity.
Francamente, eso es increíble, es impensable.
This is frankly unbelievable. It is unthinkable.
El sacrilegio de tanto sufrimiento humano es increíble y difícil de soportar.
The sacrilege of such human suffering is unbelievable and painful to bear.
Como joven refugiada de 13 años a causa de la guerra de Rwanda, me vi obligada a crecer con una rapidez increíble.
As a young refugee of 13 due to war in Rwanda, I was forced to grow up unbelievably fast.
Por lo tanto, es una paradoja increíble e inhumana que todavía se estén sembrando minas, incluso en lugares en los que ya habían sido removidas.
It is therefore an unbelievable and inhuman paradox that mines are still being laid, even in places where they had already been cleared.
Algunas veces hay desconfianza hacia mi país; esto es casi increíble.
Sometimes there is mistrust towards my country; this is almost unbelievable.
El camino que llevó al mundo a un almacenamiento increíble de arsenales nucleares fue largo y costoso.
The road that has brought the world to an unbelievable build-up of nuclear arsenals was long and costly.
- Increíble, Mike, simplemente increíble!
- Unbelievable, Mike, just unbelievable!
Es increíble. ¡Absolutamente increíble!
This is unbelievable. Absolutely unbelievable.
Y, es simplemente increíble, tío, increíble.
And, It's just unbelievable, man, unbelievable.
Con un poder de procesamiento increíble, de increíble compresión, de increíble rendimiento energético, a prueba de sobrecalentamiento.
Unbelievable processing power, unbelievably compressed, unbelievable energy efficiency, no overheating.
—Pero ¡esto es… increíble!
But this is… unbelievable!
—Es…, es increíble.
This is—this is unbelievable.
adjective
Una nación mítica y vibrante, propietaria de un increíble pasado y de un vigoroso presente, demanda poner fin a siglos de pobreza y exclusión.
Our mythical and vibrant nation, possessed of an extraordinary past and a vigorous present, demands that we put an end to centuries of poverty and exclusion.
Es increíble que el mercado de capitales no distinga el capital productivo del especulativo, lo que ha dado lugar a crisis no previstas por las instituciones de Bretton Woods.
It was extraordinary that the capital market did not distinguish between productive capital and speculative capital, giving rise to crises which had not been foreseen by the Bretton Woods institutions.
Es increíble, ¿no?
It's extraordinary, isn't it?
- Lo sé, es increíble
I know, it's extraordinary.
Tiene un ánimo increíble.
She has extraordinary spirit.
Esta gente es increíble.
These people are extraordinary.
Es increíble, estaba aquí hace un momento.
- Jeeves. Most extraordinary.
Son realmente increíbles.
They're extraordinary!
Pasó algo increible.
Something extraordinary has happened.
era realmente increíble—.
it was quite extraordinary.
¿No parece increíble?
Doesn’t it seem extraordinary?”
Eso era lo más increíble de ella.
That was the most extraordinary thing about her.
—Es una historia increíble.
       'It's a most extraordinary story.'
Es increíble, no es redondo.
That’s extraordinary, it isn’t circular.
El aspecto de Sharpe era increíble.
Sharpe's appearance was extraordinary.
Lo increíble era que Ambrose hubiera sobrevivido.
That Ambrose had survived was extraordinary.
—Lo que acabas de decir es increíble.
‘That’s an extraordinary thing to say.
Semejante excentricidad resultaba increíble;
The eccentricity appeared to be extraordinary;
adjective
El enjuiciamiento de los inculpados de asistir a una conferencia en Berlín tiene toda la apariencia de una farsa, menos, claro está, para los que han padecido esta increíble experiencia.
The trials of those on trial for attending a conference in Berlin have the strong appearance of farce, except of course for those going through this unreal experience.
Eres un establero increíble.
You're unreal, Barney.
- Esto es increíble.
- This is unreal.
Esto es increíble,tío.
This is unreal man.
Eso estuvo increíble.
That was unreal.
Es increíble, Alex.
It's unreal, Alex.
Hombre, eres increíble.
Man, you are unreal!
La casa era increíble.
The house was unreal.
Y la tormenta ha sido increíble.
And this storm, it’s just so unreal.
El volumen de datos sobre Halliday es increíble.
The size of their database on Halliday is unreal.
—Son increíbles, ¿verdad? Ziri se ruborizó.
“They’re unreal, aren’t they?” Ziri flushed.
—Esto es increíble —opinó Charles Freck—.
Charles Freck said. "Super unreal."
—La coincidencia de sus muertes parece increíble.
    "The coincidence between the deaths of Essex and Shields seems unreal.
«Es impresionante, de verdad, es increíble», les dice.
— He’s awesome. It’s unreal, she tells them.
Aquel incidente, aunque increíble, resultaba muy inquietante.
The incident, although unreal, was very disturbing.
adjective
Una ineficacia increíble.
Inefficient beyond belief.
La destrucción fue increíble.
The destruction was beyond belief.
Tienen una capacidad tecnológica increíble.
The technological abilities are beyond belief.
Es increíble lo llena que está la ciudad.
The town is crowded beyond belief.
Quienquiera que fuera tenía un descaro increíble.
Whoever it was, was brazen beyond belief.
La situación era increíble y absurda;
The situation was absurd beyond belief;
eran increíbles las lentes que tenía.
it was beyond belief, the lenses he had.
adjective
En el presente caso, el Comité toma nota de las observaciones del Estado Parte de que lo declarado por el autor con respecto al peligro de tortura es vago y general, en algunas ocasiones increíble, en otras inexacto y aun en otras contradictorio.
6.5 In the present case, the Committee notes the State party's observations to the effect that the author's statements concerning the alleged risks of torture are vague and general, at times implausible, at times inaccurate and at times inconsistent.
Si bien nadie declaró que Qaibdid hubiese informado al General, resulta absolutamente increíble pensar que no se iba a comunicar de inmediato una cuestión tan importante a juicio de Qaibdid a quien era Presidente y jefe militar de la SNA, se encontraba en Mogadishu y residía y trabajaba en un complejo que se encontraba a muy corta distancia de la residencia de Qaibdid.
While no one testified that the General had been informed by Qaibdid, it is grossly implausible that a matter which Qaibdid deemed so full of consequence would not be reported immediately to the man who was Chairman of SNA and its military leader, who was in Mogadishu and who resided and conducted business in a compound that was only a few moments' drive away from Qaibdid's.
Cada día todo a nuestro alrededor es tan increíble y-- tan glorioso que ¿para qué necesitamos más milagros?
Everyday life around us is already so implausible and so glorious, that what need for further miracles?
Un periodista de la izquierda - que espera cierta notoriedad justificando que ha publicado un increíble falso documento, porque es así como él concibe la libertad de prensa -, resulta tanto más falsificador cuando insinúa que yo no habría atacado
A journalist close to that same Left, who has since achieved a certain notoriety by invoking "freedom of the press" in order to defend his publication of an implausibly faked document, exhibited a similarly clumsy falsification by insinuating that I failed to attack the bureaucrats of Beijing as sharply as the other ruling classes.
Son Ray-Ray y Tooches los que creen que es increíble que Madea siga yendo a prisión.
It's Ray-Ray and Tooches that think it's implausible for Madea to keep going back to prison.
la increíble historia de su pasado.
Uh, the implausible background story.
Escuché sobre sus árboles increíbles.
I've heard about his implausibly-leaved trees.
“Excitantes”, fue la increíble respuesta.
“Exciting,” was the implausible reply.
—Es una larga e increíble historia —dijo Pinata con una sonrisa—.
“It’s a long, implausible story,” Pinata said with a smile.
Cuando levanté la vista, contemplé un cielo de una vastedad increíble, verdaderamente imposible.
When I looked up, I saw a sky implausibly, impossibly vast.
—¿Un ser humano entre los chiss es más increíble que un chiss entre humanos? —preguntó Thrawn—.
“Is a human among the Chiss more implausible than a Chiss among humans?” Thrawn asked.
—Por tanto —decía—, «teletransportación» es la clara ganadora de «premisa más increíble en una novela de ciencia ficción».
'So,' he continued, ' "teleportation" a clear winner for the "Most Implausible Premise in an SF Novel"
Parecía increíble que los bandidos hubieran podido contactar tan rápidamente con Tillaume.
It seemed implausible that the bandits would have been able to contact and bribe Tillaume so quickly.
Por increíble que parezca, durante los últimos cinco días ha rehuido el pensamiento de hacerlo.
How implausible this sounds, but, do you know, for the last five days I had succeeded somehow in avoiding the thought.
Por increíble que parezca, ni siquiera el FBI cuenta con presupuesto ilimitado. -Negó con la cabeza-.
Not even the FBI has an unlimited budget to cover every base, however implausible.” He shook his head.
A pesar de lo intrínsecamente increíble que resulta su historia, fue traducida a dieciocho idiomas, convertida en una opera en Italia y sirvió de base a una película en Francia.
Despite the intrinsic implausibility of her story, her book was translated into eighteen languages, turned into an Italian opera, and was made the subject of a French film.
Por muy increíble que parezca, se le atribuyó a Calístenes -que murió cuatro años antes que Alejandro- y se convirtió en la primera obra de ficción que ocupó los primeros puestos de traducción a lo largo y a lo ancho del mundo civilizado conocido.
Implausibly attributed to Callisthenes, who died four years before Alexander, it became the first work of fiction to achieve bestsellerdom in translation throughout the known civilized world.
adjective
Miré a la increíble cara empinada pero era muy futurista.
Kehl: I looked at that amazing steep face but it was definitely futuristic.
luego venía la subida, gradual al principio, pero de una pendiente increíble a la altura de la Rue d´Auseil.
and then came the ascent, at first gradual, but incredibly steep as the Rue d’Auseil was reached.
Para subir a esa increíble curva de espacio—tiempo hace falta mucha fuerza, cambiar la dirección de una inercia enorme.
Climbing up that steep curve of spacetime takes tremendous force, shifting the direction of an enormous inertia.
Desde un borde empinado se alzaba un acantilado más alto que los demás, sobre el cual descansaba uno de los grandes castillos de Eslovenia, restaurado por la Dirección de Turismo con un buen gusto increíble.
From one steep edge rose a cliff higher than the rest, and on this, one of Slovenia’s great castles roosted, restored by the tourist bureau in unusually good taste.
–Es increíble, señor. Jamás había visto nada semejante. Estamos a cientos de kilómetros de tierra firme, y el fondo ha crecido repentinamente hasta llegar a sólo trescientos sesenta metros de la superficie. Y sigue subiendo. –Es un crecimiento exorbitante -dijo Pitt.
I’ve never seen anything like it Here we are hundreds of miles from nowhere, and the seafloor has suddenly risen to only twelve hundred feet from the surface. And it’s still coming.” “That’s one hell of a steep rise,” Pitt said.
Una figura delgada y oscura que se movía velozmente por entre las torrecillas, corriendo como una flecha de un saliente a otro, y se dejaba caer plano al suelo de vez en cuando, para descender lentamente por la increíble pendiente del tejado; alguien de cabellos claros que centelleaban en la luz plomiza igual que latón... Jace.
A slim, dark figure, moving swiftly among the turrets, darting from one overhang to another, now dropping flat, to edge down the impossibly steep roof—someone with pale hair that glinted in the gunmetal light like brass— Jace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test