Translation for "impresionantemente" to english
Impresionantemente
Translation examples
Aunque los fallos institucionales contribuyeron directamente a la crisis, hubo grandes diferencias en el desempeño de los distintos ministerios y organismos gubernamentales, desde impresionantemente bueno hasta muy malo.
While institutional failures contributed directly to the crisis, there has been a wide variation in the performances of ministries and government agencies, ranging from impressively good to very poor.
La participación en la reunión fue impresionantemente amplia: estuvieron representados 96 Estados partes y asistieron casi 500 delegados.
Participation in the meeting was impressively broad -- 96 States parties were represented and just under 500 delegates participated in the meeting.
La impresionantemente elevada participación de los votantes y la dedicación de la Asamblea Constituyente en el desempeño de sus tareas constituyen una victoria para la democracia y para el proceso de paz.
The impressively high voter participation and the Constituent Assembly's dedication in fulfilling its task constitute a victory for democracy and for the peace process.
¡Una mujer con unos pechos impresionantemente grandes!
A woman with impressively large breasts!
Pero impresionantemente brutal, cuando se le da la oportunidad
But impressively brutal, when given the opportunity.
Admito que esa es... una idea impresionantemente innovadora.
I admit that's... Impressively outside-the-box thinking. Hmm.
La carrera política del Sr. Fox estaba avanzando impresionantemente.
Mr Fox's political career was advancing impressively.
Eso es sorprendente e impresionantemente maduro,
That's surprisingly and impressively mature,
“Realmente es un truco impresionantemente astuto,”
“It’s really an impressively cute trick,”
Estaba celoso..., furiosa e impresionantemente celoso.
The man was jealous - furiously and quite impressively jealous.
El acercamiento de los Impostores había sido impresionantemente discreto.
The Deceiver’s approach had been impressively discreet.
Incluso desde esta distancia era impresionantemente potente.
It was impressively loud even from this far away.
Frunciendo el ceño, pareció impresionantemente serio.
Frowning, he looked impressively fierce.
Renie tuvo que admitir que el montaje era impresionantemente fantástico.
Renie had to admit the whole thing was impressively eerie.
Impresionantemente delicioso, Mandy.
Awesomely yummy, Mandy.
Tú... eres más que eso, como... impresionantemente hermosa.
You... You're just so, like... Awesomely beautiful.
Tiene el séptimo sentido desarrollado impresionantemente.
You have the seventh sense developed just awesome.
Y segundo, he hecho algunas investigaciones sobre "Comida Impresionantemente Hecha"
And secondly, I did some research on the initials of Food Done Awesomely.
El fabricante es una empresa llamada "Comida Impresionantemente Hecha"
The manufacturer is a company called Food Done Awesomely.
Sí, bueno, lo estás haciendo super impresionantemente.
Uh, yeah, well, you're doing it super awesomely.
"Comida Impresionantemente Hecha" tiene otro envío de Cabeza apunto de llegar.
Food done awesomely has another shipment of Cabezas coming in.
Toda la razón, lo hiciste, porque son gays impresionantemente!
Damn right, you did, because you are awesomely gay!
Negras e impresionantemente altas, recortadas contra la claridad de una pesadilla, las torres y la ciudadela eran los últimos vestigios del carácter de su hacedor muerto: Hohorga, el Rey del Mundo.
Black and awesome, high rearing, and limned in nightmare’s clarity, the towers and the citadel were the final visible extensions of the character of their dead maker: Hohorga, King of the World.
Su madre, la impresionantemente noble Cecilia Metela Baleárica, había muerto al darlo a luz a él, el sexto hijo en seis años: tres varones y tres hembras.
His mother, the awesomely noble Caecilia Metella Balearica, had died giving birth to him, the sixth child in six years three boys and three girls.
El movimiento era impresionantemente lento, casi como si estuviese mirando un hito fijo, una aguja antigua, castigada por la climatología encima de un promontorio, dejándose ver entre la niebla matutina.
The movement was awesomely smooth, almost as if he was seeing a fixed landmark—an ancient storm-weathered spire on a high promontory, perhaps—being revealed by the retreat of morning fog.
No veía las calles, veía microorganismos grandes como monstruos de la selva, miles de matraces nublados con bacterias, él mismo dando órdenes a su garçon, Max Gottlieb felicitándole impresionantemente.
He had seen not the streets, but microorganisms large as jungle monsters, miles of flasks cloudy with bacteria, himself giving orders to his garcon, Max Gottlieb awesomely congratulating him.
Ni una sola vez logré derrotar a los impresionantemente disciplinados equipos de fútbol del gran John McKissick de Summerville: él fue un creador de dinastías, mientras que yo sólo era un entrenador de pretensiones y alcances limitados.
Never once did I defeat those awesomely disciplined football teams of the great John McKissick of Summerville. He was a maker of dynasties and I was a coach limited in purview and scope.
Aunque ya lo había experimentado antes, encontró impresionantemente bella la visión de los planetas hermanos flotando majestuosos en direcciones opuestas. Overland salió de la ocultación a que lo sometía el globo y bajó, mientras que Land, en el otro extremo de un haz invisible, ascendía sobre la pared de la barquilla.
Although he had been through the experience before, he found something awesome and ineffably beautiful in the sight of the sister planets majestically drifting in opposite directions, Overland gliding out from the occultation of the balloon and down the sky while Land, at the other end of an invisible beam, climbed above the gondola wall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test