Translation for "impugnaron" to english
Translation examples
Trece de los acusados impugnaron la competencia del tribunal para juzgarles.
190. Thirteen of the accused challenged the court's jurisdiction to try them.
35. Dichos Gobiernos respondieron, objetaron o impugnaron las conclusiones a las que llegó el Grupo.
The above Governments responded to, contested or challenged the conclusions reached by the Group.
Los partidarios del anterior Presidente impugnaron los resultados de la elección.
The outcome of the election was challenged by supporters of the former President.
Nueve de ellas impugnaron la legalidad de su detención ante los tribunales británicos.
Nine of them challenged the lawfulness of their detention before British courts.
No se impugnaron las acusaciones relativas a su detención secreta.
The allegations regarding his secret detention were not challenged.
20. Dichos gobiernos respondieron, objetaron o impugnaron las conclusiones a las que llegó el Grupo.
20. The above Governments responded to, contested or challenged the conclusions reached by the Group.
En el Canadá, algunos arrendatarios indígenas impugnaron los comentarios discriminatorios de un propietario y ganaron.
In Canada, indigenous tenants challenged the discriminatory comments of a landlord and won.
Varios abogados defensores, en una moción ante la Junta de Gobierno, impugnaron la aplicación de la reforma.
The implementation of this reform was challenged by several defence counsel in a motion to the Bureau.
En algunos lugares, sobre todo en Srebrenica, los resultados se impugnaron, lo que retrasó la formación de las instituciones locales.
Notably, in Srebrenica the electoral results were challenged, thus delaying the formation of the local institutions.
Tanto el autor como su padre impugnaron la validez de la escritura de compraventa y reafirmaron su derecho de propiedad.
The author and his father challenged the validity of the act of sale and reaffirmed their right to the property.
Como dije antes, Devin y Carter impugnaron el testamento.
As stated earlier, Devin and Carter are both challenging their great-aunt's will.
¿Te impugnaron en las pruebas? –No.
“Were you challenged at the trials?” “Nope.”
A ella también la impugnaron durante las pruebas.
She was challenged during her tryout too.
Los herederos de nuestro principal benefactor impugnaron la legalidad de la fundación en los tribunales y ganaron el pleito.
The heirs of our prime benefactor challenged the legality of the foundation in court and won their case.
(Las empresas farmacéuticas impugnaron el programa y lo llevaron hasta el Tribunal Supremo, que ordenó algunos cambios.
(The drug companies challenged the program, taking it all the way to the Supreme Court, which mandated some changes.
Los herederos impugnaron el testamento porque había algunos familiares disconformes, y cuando la financiación estuvo a punto de acabarse, Kane creó una fundación y comenzó a buscar dinero de otras fuentes.
There were some legal challenges to the will from disgruntled family members, and the funding was about to dry up when he formed a foundation and started attracting money from other sources.
verb
Los opositores de la publicación impugnaron la autoridad del Presidente para publicar las enmiendas corregidas.
Opponents of the publication contested the President's authority to publish the corrected amendments.
Seis turcos, entre ellos una pareja, impugnaron esa decisión y sometieron el asunto al Consejo de Estado.
Six Turks, including a couple, contested the decision and brought the case before the Council of State.
Las autoridades competentes de Suiza no impugnaron que la autora hubiera estado detenida en 1998.
The competent Swiss authorities did not contest the complainant's detention in 1998.
No obstante, algunos miembros impugnaron esa interpretación de los hechos.
254. Some members, however, contested the above interpretation of the facts.
No se impugnaron los resultados y los observadores internacionales las consideraron libres, limpias y transparentes.
The results were not contested and were judged by international observers as free, fair and transparent.
13. Los mencionados Gobiernos pusieron en duda o impugnaron las conclusiones alcanzadas por el Grupo de Trabajo.
13. The above—mentioned Governments contest or challenge the conclusions reached by the Working Group.
Algunos parientes lejanos surgieron de la niebla de la indiferencia e impugnaron el testamento que dejaba a Joy todo el patrimonio.
Some distant relatives had emerged from the mists of indifference to contest his will, which had left the whole of his estate to Joy.
verb
La muchedumbre abucheó, varios de los de Harvard impugnaron la visión y la integridad de los árbitros.
The crowd booed; several Harvards impugned the vision and integrity of the referees.
verb
Las autoridades médicas impugnaron la edad declarada por los otros cuatro y certificaron que sus edades iban de 18 a 21.
The same medical authorities opposed the age declarations of the remaining four and certified their ages to be between 18 and 21.
En Burundi, determinadas formaciones políticas que impugnaron en 2010 el resultado de las elecciones sobrepasaron los límites del derecho a la libertad de expresión y quisieron incluso emplear la violencia.
In 2010 in Burundi, some political parties who opposed the outcome of the elections exceeded the limits of the right to free expression and even attempted to resort to violence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test