Translation for "horripilante" to english
Translation examples
adjective
Se está produciendo una horripilante destrucción, el asesinato de civiles inocentes - mujeres, niños y ancianos - y la violación de los principios básicos del derecho humanitario.
Horrifying destruction, the murder of innocent civilians - women, children and the elderly - and the violation of the basic principles of humanitarian law are taking place.
Debemos tener absolutamente claro que la amenaza del terrorismo nuclear constituye una de las más horripilantes posibilidades en ese ámbito.
We have to be absolutely clear that the treat of nuclear terrorism is potentially one of the most horrifying possibilities in that domain.
Como muchos otros en el mundo, mi país se siente perplejo ante la continuación de los acontecimientos horripilantes que ocurren en Angola y en Bosnia y Herzegovina.
Like many others in the world, my country is troubled by the continuing horrifying events taking place in Angola and in Bosnia and Herzegovina.
Durante los conflictos y en las situaciones posteriores a ellos, la violencia basada en el género alcanza dimensiones horripilantes.
25. During conflict and in post-conflict situations, gender-based violence takes on horrifying dimensions.
Resulta horripilante tomar conocimiento de los hechos relativos al uso arbitrario e indiscriminado de minas terrestres.
It is horrifying to acquaint oneself with the facts relating to the arbitrary and indiscriminate use of land-mines.
Más horripilante aún es el espectro de las armas biológicas.
Even more horrifying is the spectre of biological weapons.
El genocidio de que hemos sido testigos en Rwanda ha consternado al mundo entero, y nos ha recordado en forma brutal el horripilante comportamiento que esos conflictos pueden generar.
The genocide we have witnessed in Rwanda has shocked the entire world, and has brutally reminded us of the horrifying behaviour such conflicts may generate.
La comunidad internacional no puede cerrar los ojos ante estas prácticas ni dejar de actuar frente a estas situaciones horripilantes e inaceptables.
The international community cannot close its eyes to these practices or fail to act in the face of such horrifying and unacceptable situations.
Diversos testigos dieron detalles horripilantes de la matanza.
Various witnesses reported horrifying details of the massacre.
La comunidad internacional debe reconocer la necesidad de responder de inmediato ante acontecimientos horripilantes.
42. The international community must recognize the need for immediate responses to horrifying events.
Es horripilante, Therèse.
It's horrifying, Therèse.
Podría ser horripilante.
That could be horrifying.
Horripilante pero inspira lástima.
Horrifying but pitiful.
Es horripilante, pero...
That's horrifying, but...
La perspectiva era horripilante.
The prospect was horrifying.
Era una visión horripilante.
It was a horrifying sight.
Era un pensamiento horripilante.
It was a horrifying thought.
No te olvides de horripilante.
“Don’t forget horrifying.”
Las cifras eran horripilantes.
The numbers were horrifying.
Las noticias eran horripilantes.
The news reports were horrifying.
Timbre la encontraba horripilante.
Timbre found it horrifying.
Canturreó con una urbanidad horripilante:
She chanted with horrifying politeness:
los ven horripilantes, erróneos.
they find them horrifying, wrong.
creepy
adjective
Horripilante hombre delgado.
Creepy Thin Man.
¡El bibliotecario horripilante!
(gasps) Creepy librarian.
Esto es... horripilante.
That's... creepy.
—Eso es un poco horripilante.
‘That’s a bit creepy.’
—Sigue siendo horripilante.
“It’s still creepy.”
—Esos tipos son horripilantes.
Those are the creepy fellas.
Noté una extraña sensación horripilante; quizá porque la tumba tenía un aspecto horripilante.
I felt sort of creepy, maybe because the Tomb was sort of creepy.
Pero hay algunos aspectos de este negocio que son un poco horripilantes.
But there are some aspects of this business that are a bit creepy.
Y había algo horripilante en aquel tipo.
And there'd been something creepy about that guy.
¿No te parece eso horripilante? Me reí.
You wouldn't call that creepy?" I laughed.
grisly
adjective
-el sitio de horripilantes asesinatos
- The site of grisly murders--
Gunter, ha habido un asesinato... - ...y es, especialmente, horripilante.
Gunter, there's been a murder and it's especially grisly.
Así se recaudan fondos para caridad. Sin ruido, ni autos ni muertes horripilantes.
This is the way to raise money for charity - no noise, no cars and no grisly deaths.
En una escala de 1 a 10, y 10 siendo "muchos", 1 siendo "no muy", ¿Cuán horripilante es esto?
On a scale of one to ten, ten being "lots", one being "not very", how grisly is this?
"Mientras se enfrentaba a un juicio por su vida, un asesino ha creado una oda a las horripilantes técnicas de Graham."
"As he stood trial for his life, "one such killer even constructed an ode to Graham's grisly techniques.
Los primeros testimonios de estos hechos horripilantes, vienen de personas aterradas y casi incoherentes.
First eyewitness accounts of this grisly development came from people who were understandably frightened, and almost incoherent.
Es el objeto más horripilante que he visto en mi vida.
That's as grisly a looking object as I've ever seen.
Breslow Asilo donde se encontraba recluido para los horripilantes asesinatos de diez personas.
Breslow Asylum where he was being held for the grisly murders of ten people.
Es decir, he visto cosas malas pero esto fue horripilante.
I mean, I've seen bad, but this was grisly.
La Policía ha vinculado su muerte con una serie de horripilantes asesinatos que azotan el estado de Oregon.
Police linked her death to a series of grisly murders plaguing the state of Oregon.
Es algo horripilante y perjudicial.
It is grisly and prejudicial.
—Fue horripilante, Richard.
It was a grisly sight, Richard.
Su cuerpo tendría un aspecto horripilante.
His body would be a grisly sight.
La puerta de roble se había convertido en un santuario horripilante.
The oak door had become a grisly shrine.
Una serie B titulada Edén nudista. Era horripilante.
The B feature was called Nudist Eden. It was grisly.
El rey Artajerjes cabalgó durante un rato con su horripilante trofeo.
King Artaxerxes rode for some way with his grisly trophy.
Casi todo el mundo conocía al menos algún detalle horripilante.
Most everyone knew at least one of the grisly details.
Era una escena horripilante, y el suelo de mármol blanco estaba cubierto de sangre.
It was a grisly scene, and the white marble floor was covered with blood.
—Y a continuación, sin decir nada que no fuese la horripilante verdad, añadió—: Esta maravilla es un tanque.
And then, speaking nothing but the utter grisly truth: “This baby’s a tank.”
Y conductores muertos. Era la visión más horripilante que habían visto hasta entonces.
And dead drivers. It was the most grisly sight they had seen thus far.
adjective
¿Seguro que no viste nada horripilante?
Did you see anything eerie?
Un cuadro en miniatura, pero horripilante.
A miniature image, but eerie.
El silencio era fantasmal, horripilante.
The silence was eerie, jolting.
Fue un sonido horripilante cargado de violencia.
It was an eerie sound, dripping with violence.
Fue hasta que el grupo se fue acercando cuando empezó lo horripilante.
It was as the group drew closer that the eeriness began.
Pero al resto, éste les parecía el viaje más horripilante.
But the rest found it an eerie journey.
Desplazarse al trabajo resultó completamente horripilante.
Commuting into work was positively eerie.
el horripilante humor (la grotesca noche de bodas;
the eerie humor (the grotesque wedding night;
O tres. —Realmente ha sido horripilante —dije.
Or three.” “THAT REALLY was very, very eerie,” I said.
No pensaban celebrar algo tan horripilante y estrafalario como un velatorio;
Nothing as eerie and outlandish as a wake would be held;
Él era el único de la tripulación a quien no parecía afectar el horripilante ambiente.
He alone of the crewmen seemed not to be distressed by the eerie mists.
adjective
Prefería que la vida fuera horripilante y que la gente estuviera chiflada, eso les hacía más interesantes.
He always preferred life to be lurid and people to be crackers, because that made things more interesting.
La gente le perdonaba su gusto horripilante por la inocencia con que ella llevaba aquellas cegadoras prendas;
People forgave her her lurid taste because she wore the blinding garments with such innocence;
O’Day no tenía nada escabroso que contar sobre ellos, ni asesinatos horripilantes, ni castigos espeluznantes, ni torturas sádicas.
He had no lurid tales to tell us, of gruesome murders and horrific punishments and sadistic tortures.
—No necesito nada —murmuró volviéndose de nuevo hacia el espectáculo majestuoso, morboso y horripilante que se contemplaba desde la ventana.
he murmured, looking back to the majestic, the lurid, the awful spectacle outside the window.
Al día siguiente, Bellis fue sometida a horripilantes descripciones del ataque del monstruo por parte de sus colegas.
The next day, Bellis was treated to lurid descriptions of the monster’s attack from several of her colleagues.
Las figuras iban y venían bajo ella, dobladas por sus cargas macilentas como las almas de un infierno horripilante.
Figures came and went below her, bent double under dripping burdens like souls in some lurid hell.
Se pregunta, con un extraño desapego, si no se le está yendo la cabeza, y si esos horripilantes sobresaltos y ajetreos no serán los primeros síntomas de su decadencia.
She wonders, with a strange detachment, if she has damaged her mind, and if these lurid jumps and hurryings are among the first signs of its decay.
Estaba claro que, como la mayoría de los colonizadores, su experiencia con los límites radicalmente alterados de la sociedad habían quedado confinados en gran medida a horripilantes holodramas.
It was clear that — like most colonialists — her experience with the radically altered fringes of Ultra society had been confined largely to lurid holo-dramas.
adjective
Qué despegue horripilante.
Talk about a hairy takeoff.
Bienvenido a la cantina Great Notch... donde la suerte y el amor surgen de la misma familia horripilante.
Well, welcome to the Great Notch Inn! Where luck and love come from the same hairy family!
En el Star Theatre, dedicado a las variedades, te codeabas con los horripilantes habitantes de aquella región increíble.
At the Star Theatre, which was given over to burlesque, one rubbed elbows with the hairy denizens of this incredible region.
El shock no es más que un mecanismo de defensa del cuerpo: cuando la cosa se pone horripilante, apaga el interruptor para compensarlo.
Shock is nothing more than a defense mechanism orchestrated by the body. Things get a little hairy, and the body flips the off switch to compensate.
Tanto daban los rizos casi al cero y primorosamente perfilados, años antes de dejarse las rastas: su jerga horripilante, su valor añadido, su personalidad intraducible.
Never mind his tight-picked, clean-edged, one-inch ’fro, this being years before his dreadlocks—his hairy jargon, his surplus value, his untranslatable self—had belched forth.
adjective
La bajada era peligrosa y horripilante, mucho más dura que la ascensión.
It was a perilous and nerve-racking descent, trickier even than the upward climb.
Esperemos que su próxima experiencia no sea tan horripilante como la primera. —¡Por Júpiter, padre! —exclamó Roxton—.
"We will hope your new experiences will not be so nerve-racking as our last." "By Jove, padre!" said Roxton.
El ojeo en avión elimina gran cantidad de trabajo preliminar, pero cuando divisaba a una manada, como sucedía en ocasiones, a no más de treinta o cuarenta millas del campamento suponía que los cazadores debían recorrer caminando, reptando o serpenteando esas cuarenta millas y que, una vez finalizada esa maniobra corporal y horripilante, el elefante había recorrido otras veinte millas o así en la breña.
Scouting by plane eliminates a good deal of the preliminary work, but when as upon occasion I did spot a herd not more than thirty or forty miles from camp, it still meant that those forty miles had to be walked, crawled, or wriggled by the hunters — and that by the time this body and nerve-racking manoeuvre had been achieved, the elephant had pushed on another twenty miles or so into the bush.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test