Translation examples
adjective
aplicar enfoques de enseñanza no formal a las estrategias de educación formal;
apply non-formal education approaches to formal education strategies;
Las mismas normas se aplican a la enseñanza no formal y formal.
The same standards apply to the non-formal as to the formal systems of education.
Atención y educación de la primera infancia (tanto formal como no formal)
ECCE (both formal and non-formal)
Formal ¿como con corbata negra y vestido largo formal?
Formal as in black-tie, long-dress formal?
- ¿Una declaración formal?
Any formal statement?
- Mucho menos formal.
- Much less formal.
Bueno, qué formal.
- Well, so formal.
¿Formal o informal?
- Formal or casual?
No seas formal.
Don't be formal...
- ¡Es demasiado formal!
- You're so formal !
Y es semi-formal, o sea es casi formal.
And it's semi-formal... that's almost formal.
Qué formales estamos.
Aren't we formal.
   - Hum… ¿Cuán formal es «formal»?
Hmm- How formal is 'formal'?
—¿No es esto formal?
This isn't formal?
No era nada formal.
It was nothing formal.
—No es una relación formal.
No formal connection.
—Esto no es un juicio formal.
This is not a formal trial.
No teníamos un compromiso formal.
“There was no formal undertaking.”
—No fue tan formal.
Nothing that formal.
de fenómeno formal.
as a formal phenomenon.
adjective
El UNICEF, junto con el FNUAP, poseían el enfoque de programación más formal y deseaban conservarlo, al igual que su enfoque descentralizado.
UNICEF, together with UNFPA, had the most serious programme approach and wanted to protect it, as well as its decentralized approach.
La organización no mantiene una cooperación formal con ningún órgano de las Naciones Unidas.
The organization had no serious cooperation with any United Nations body.
En definitiva, las grandes y reiteradas demoras en la investigación hacían de la cooperación algo más formal que sustancial.
Serious delays in the investigation had accrued to cooperation in form rather than in substance.
Por otra parte, la negativa formal, definitiva e injustificada del vendedor de cumplir sus obligaciones contractuales equivale a un incumplimiento esencial.
On the other hand, the serious, final and unjustified refusal of the seller to fulfil its contractual obligations amounts to a fundamental breach.
En el escrito de acusación formal se presentan aproximadamente 30 diferentes argumentos de hecho contra el imputado, cada uno de ellos por un delito grave.
The indictment includes approximately 30 separate factual allegations against the accused, each alleging a serious crime.
Los militares no ofrecieron protección a las víctimas, especialmente a las de origen chino y no ha habido enjuiciamientos formales por delitos raciales.
The military had failed to give protection to the victims, especially those of Chinese origin, and there had been no serious prosecutions for racial crimes.
¿Es usted formal?
ARE YOU SERIOUS?
Eso suena formal.
That sounds serious.
¡Qué gente tan formal!
So serious people!
No es tan formal.
It's not that serious.
Es Vd. tan formal.
You're so serious.
No era suficientemente formal.
It wasn't serious enough.
Yo soy formal.
I'm serious.
¿Es algo formal?
Is it serious?
Debes ser formal.
-You must be serious.
Solo por ser formal.
Just being serious.
—Ningún novio formal.
No serious boyfriends.
—Sé formal, ¿quieres?
Be serious, will you?
O jóvenes estudiantes muy formales.
Or serious young students.
Soy un hombre trabajador, formal.
I’m a hardworking, serious man.
Sí, señor, se trata de una alegación formal.
Yes, sir, it is a serious allegation.
Demostrad a nuestra madre que habéis cambiado, que sois formal.
Show Mother that you are changed, serious.
—Nunca eres serio y formal —le dijo una vez a Haroun. —Yo soy siempre formal y serio —contestó el muchacho.
"You are never serious," he said once to Haroun, to which the boy answered, "I am always serious."
adjective
Mi país quiere recordar las recomendaciones que hizo a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones sobre la necesidad de que se tomen medidas urgentes y formales para crear un departamento o dependencia especial de las Naciones Unidas que aplique la diplomacia preventiva en la prevención y resolución de los conflictos.
My country wishes to recall its recommendation to the fiftieth session of the General Assembly that earnest and urgent action should be taken to set up a special United Nations department or unit to pursue preventive diplomacy in conflict prevention and conflict resolution.
En todas esas reuniones la delegación egipcia habló, distribuyó folletos y material especial escrito y fotográfico, explicando la magnitud del problema y nuestro pedido formal de reconocimiento y apoyo internacional.
In all such meetings the Egyptian delegation spoke, distributed pamphlets and special written and photographic material, explaining the magnitude of the problem and our earnest request for international recognition and support.
El Secretario General hizo un llamamiento formal y convincente a los Estados Miembros el 12 de octubre de 1994, instándolos a cumplir con sus obligaciones financieras para con las Naciones Unidas.
The Secretary-General made an earnest and convincing appeal on 12 October 1994 to Member States, urging them to meet their financial obligations to the United Nations.
La respuesta negativa de Kuwait al deseo serio y formal de la Asamblea Nacional iraquí de encontrar una solución a los problemas pendientes entre las dos partes hace recordar lo que sucedió antes del 2 de agosto de 1990 por la obstinación de Kuwait en negarse a recurrir al diálogo y llevar la cuestión a los extremos a que llegó, intentando una vez más en perseguir una línea que insiste en mantener la tensa situación que perjudica a los intereses de ambas partes.
This negative response by Kuwait to the true and earnest wish by the Iraqi National Assembly to find a solution to the outstanding problems between the two parties, brings back to mind what happened prior to 2 August 1990 through the obduracy of Kuwait in refusing to resort to dialogue and pushing matters to the extent that took place, aiming once more at insisting on the pursuance of a course that persists in maintaining the tense situation that fails to serve the interests of the two parties.
Hablamos con mucha vehemencia de nuestros esfuerzos y de nuestros contactos con la Oficina del ex Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios, con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y con los directamente afectados, así como de nuestra formal solicitud a las partes de que asuman sus responsabilidades.
We spoke very vehemently of our effort and our contacts with the Office of the former Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, with the Department of Peacekeeping Operations and with those directly concerned, as well as of our earnest request to parties to shoulder their responsibilities.
También deben promover, en el interés más amplio de la paz y la estabilidad mundiales, negociaciones formales entre Israel y sus vecinos tendientes a la concreción de acuerdos de seguridad fiables.
It must also promote, in the larger interest of world peace and stability, earnest negotiations between Israel and its neighbours, leading to reliable security arrangements.
Fue realmente formal.
It was just really earnest.
Te has convertido en un joven tan formal.
You've become such an earnest young man.
¡Era tan formal!
So earnest, my God!
Es real, aburrida y formal.
It's real and dull and earnest.
- Un chico agradable, muy formal y sincero.
He is so splendid and strong and earnest--
De lo importante que es ser formal.
The importance of being earnest.
Usted parece una excelente especialista, pero un poco formal, ¿sabe?
Gladys was an excellent operator, but A little earnest looking, if you know what I mean.
¿Recuerdas que te dije que Tuck era muy formal?
So you know how I was telling you that Tuck has been really earnest?
Un poco formal.
A little earnest?
Y menos a un hombre joven y formal como tú, Frederick.
Least of all such an earnest young man as yourself.
Era demasiado formal.
He was too earnest.
ambos formales y serios.
Both were respectful and earnest.
Era formal, aplicada y estudiosa.
She was earnest, hard-working and scholarly.
Gregory es muy formal, como nuestro padre;
Gregory is very earnest, like our father;
Le había ocurrido a un compañero, un hombre honrado, formal.
It had happened to a colleague – an earnest, decent fellow.
eran chicos formales, bienintencionados, sanos, ignorantes.
they were earnest, well-meaning, undamaged, clueless.
Por el contrario, Jeff parece bastante amable y formal.
Jeff, in contrast, seemed quite sweet and earnest.
era un muchacho de aspecto formal, y leía un libro de bolsillo.
an earnest-looking boy, he was reading a paperback.
Los vicios más formales y feos habían adquirido un encanto de antigüedad.
The earnest and ungainly antics had acquired a period charm.
Sé que quizá suena demasiado serio y formal, pero es la verdad.
I know that sounds too earnest, but it’s true.
adjective
¿Formal y confiable?
[Clears throat] Staid and dependable?
Porque no soy tan almidonada y formal.
For I'm not that starchy and staid
Cuando lo investigué, parecía que llevaba una vida formal.
Her life seemed staid when I checked her out.
Nuestro viaje no sería completo si nos olvidáramos de visitar... el tranquilo, formal y digno barrio residencial.
Our trip would be incomplete if we neglected to visit the quiet, staid, and dignified residential section.
No sirve que hagas tus mundos demasiado formales.
It would not do to make your worlds too staid.
Ahora somos una pareja sensata y formal que lleva muchos años casada.
We’re a staid old married couple now.
El cielo, formal, ordenado y calmado, como Cheviot Hills.
Heaven, staid and orderly and calm, like the Cheviot Hills.
Claude era capaz de hacer babear hasta a la abuelita más formal.
Claude could make even the most staid grandmother drool.
El siempre formal decano Holmes dio un salto acompañado de un grito de júbilo.
The normally staid Dean Holmes leaped to his feet and cheered.
Las formales tradiciones de los grises eran deshonestas a la sola existencia de las mentes compuestas;
The staid traditions of the grays were antithetical to compound minds' very existence;
Todavía iba vestida de asistenta social, y tenía un aire formal y matronil.
She still had on her social-worker clothes, matronly and staid.
En ciertos sentidos (suponía), sí, en ciertos sentidos era un tipo bastante formal.
In certain ways (he guessed), yes, in certain ways he was a pretty staid kind of guy.
adjective
La protección de los derechos civiles y políticos de los ciudadanos australianos no depende en lo fundamental de un sistema formal de garantías constitucionales.
The protection afforded to the civil and political rights of Australian citizens does not principally depend on any formal system of constitutional guarantees.
El poder creador del juez, tal como se manifiesta en su función de jurisprudencia, depende de las diversas fuentes formales del derecho.
The creative power of courts, as expressed in their jurisprudential function, is in a relation of dependency as regards the various formal sources of law.
Bueno, bueno, bueno, Ms. Formal.
Well, well, well, Ms. Dependable.
Sólido, formal, confiable. Es nuestro Howard.
Solid, dependable, trustworthy, that's our Howard.
Pues si es formal...
Well, if he's dependable...
- Qué joven tan formal.
Very dependable young lady.
Un tipo tranquilo, formal.
Very quiet, dependable sort of fellow.
Garber, qué hombre tan formal.
Oh, Garber, man. That is a dependable man.
Es un tío formal.
He's dependable.
Yo era muy formal.
I was dependable.
- Lillian no eres una persona muy formal.
- Lillian you're not a very dependable person.
Ella asintió. –Aburrida pero formal.
She nodded. “Boring but dependable.”
Formal y responsable, pensó Daisy.
Dependable, Daisy thought.
Los brutos no eran unos empleados muy formales;
Roughies were not the most dependable employees;
¿Soy muy formal, recuerdas? —Sí. Excepto por...
I'm dependable, remember?" "Yes. Except for the— "
Longino estaba detrás de él, muy formal y solemne.
Longinus was beside him, dependably solemn.
Es una chica inteligente y formal, tú lo sabes.
She is an intelligent, dependable girl, you know that.
Soy formal, sí. Soy de fiar en todo. Soy fiel, sin lugar a dudas.
I’m steady, yes. Dependable, absolutely. Faithful, without a doubt.
Un tono divertido y sardónico inundó su voz al responder. —Formal.
Sardonic amusement edged his voice. "Dependable.
«Formal, digna de confianza, con medio de transporte propio», rezaba el anuncio.
Dependable, reliable, own transportation,” the ad read.
Debería ser útil, formal, valiente y fiel a sus creencias.
He should be handy, dependable, courageous, and loyal to his beliefs.
adjective
En 2012 y 2014, la Oficina de Ética llevó a cabo una evaluación formal de los riesgos en materia de ética y prestigio en determinadas misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en respuesta a solicitudes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y del Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno.
86. In 2012 and 2014, the Office undertook a research-based ethics and reputational risk assessment of selected United Nations peacekeeping missions in response to requests from the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Under-Secretary-General for Field Support.
Un gran jurado estuvo de acuerdo, con la la oficina del fiscal de distrito que hay suficiente razón para proceder con una acusación formal de 19 cargos contra el jefe del crimen de renombre, Alfonse Fiorello la delincuencia jefe Alfonso Fiorello, después ex subjefe, Joseph De Luisa informó!
A grand jury agreed, with the district attorney's office that there is sufficient reason to proceed with a 19-count indictment against reputed crime boss, Alfonse Fiorello crime boss Alfonse Fiorello, after former underboss, Joseph De Luisa
Varias noches había habido peleas en los teatros para ver quién se iba a la cama con él, y entre chicas de lo más formales, por cierto.
On several evenings, there had been fights in the theatres over who got to bed him — such reputable girls, too.
Aunque los australianos tenían fama de bravucones, Keith parecía un tipo formal, con aquella expresión meditabunda en los ojos azules.
Australians had a reputation for being rambunctious but Keith seemed steady, his blue eyes thoughtful.
adjective
El procedimiento confiere jurisdicción a la Corte para examinar el cumplimiento de los requisitos formales prescritos en el procedimiento arbitral, en particular con respecto a las garantías formales establecidas por ley como obligatorias a fin de que los laudos estén bien fundados".
The proceedings confer jurisdiction on the Court to consider compliance with the forms prescribed by arbitration proceedings, particularly with regard to the formal guarantees laid down as mandatory by the law in order to ensure that an award is made on a sound basis".
No es sólo el sistema de enseñanza formal, sino toda la gran diversidad de actividades que son necesarias para propiciar una educación para el desarme.
Education may sound too narrow to express the broad spectrum of items which are required to promote disarmament education.
Suena divertido. ¿Es formal?
Sounds fun. Is it dressy?
—Sonaba dinámico y formal.
He sounded brisk and businesslike.
Lynx tuvo la impresión de que su voz era fría y formal.
To Lynx, her voice sounded cool and polite.
adjective
Los vecinos más formales no dejaban traslucir ningún signo visible de emoción, pero en privado no se resistían a preguntarse si esta sería su ocasión de cambiar su suerte.
The more sober-minded villagers did not allow themselves to show any visible signs of excitement, but privately they could not resist wondering if this was their turn for a change of fortune.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test