Similar context phrases
Translation examples
verb
¿Fingiste ser inválido?
You pretended you were handicapped?
Fingiste estar disgustada.
You pretended to be upset.
¿Por qué fingiste?
Why did you pretend?
¿Así que fingiste?
So you pretended?
Tú no, tú fingiste.
You just pretended.
- ¿Fingiste ser Ian?
- You pretended to be Ian?
Fingiste estar muerto.
You pretended to be dead.
¿Por qué fingiste otra cosa?
Why pretend otherwise?
Es más, fingiste que no había pasado nada.
In fact, you pretended it hadn’t happened.”
—¿Por qué fingiste que habías muerto?
“Why pretend you were dead?”
¿Por qué fingiste escapar?
Why did you pretend to run away?
Tu fingiste entonces, demasiado" “Sí”
You pretended then, too—” “Yeah,”
Fingiste el desmayo, ¿verdad?
You pretended to faint, didn’t you?
Y tú fingiste que no me conocías, Don.
And you pretended not to know me, Don.
—¿Tal como fingiste estarlo en Heathrow?
Like you pretended to be, at Heathrow?
Fingiste que te desmayabas, y ésta era la señal, ¿no?
You pretended to faint and that was the signal. Wasn't it?
—¿Fingiste amarla para acercarte a mí?
You pretended to love her so you could get to me?
verb
¿Qué? ¿Lo fingiste?
What, you faked that?
Sí, lo fingiste.
Yeah, you faked it.
¿Fingiste tu muerte?
You faked your death?
Fingistes estar mal.
You faked being sick.
Fingiste tener cáncer.
You faked cancer.
¿Alguna vez fingiste?
Did you ever fake?
¡Fingiste un milagro!
YOU FAKED A MIRACLE!
¿Fingiste un trato?
You faked a deal?
¿Fingiste un funeral?
You, you faked a funeral?
¿Fingiste tu propia Elección?
You faked your own Election?
—¡O sea, fingiste que la anciana era pariente tuya! —exclamó Seth.
"So you faked like the lady was your relative!" Seth said.
–Una vez fingiste tu propia muerte para escapar de mi ira.
“You once faked your own death to escape my wrath!”
—pregunta Belinda—. Lo digo porque sé que en Baja fingiste. —Estoy seguro.
Belinda asks. “I mean, I know you faked it in Baja.” “I’m sure.”
Cuando el plan falló, fingiste estar inconsciente y has intentado cargarle a él la culpa de los crímenes.
When the plan went wrong, you faked unconsciousness and tried to fix the blame for the murders on him alone.
verb
Fingiste tu muerte en vano.
You feigned your death for nothing.
No sólo eso. ¿Por qué fingiste amor por mí?
Not just this...you feigned love for me.
Tu amor fue una maldición, un afecto que fingiste.
Your love was a curse, an affect you feigned.
Lo sabías, ¿y aún así fingiste no saberlo?
yet you still feigned ignorance?
Me fingiste amor para venderme como capricho de tu vil Conde Almaviva
You feigned love to sell me to that vile Count Almaviva
Así que hiciste lo único que podías, fingiste una puerta cerrada con llave.
So you did the only thing possible, you feigned a locked door.
Adoptaste a un cachorro de león, lo alimentaste con carne cruda y te fingiste sorprendido cuando creció apreciando el sabor de la sangre.
You adopted a lion cub, fed it raw meat, and feigned shock when it grew up liking the taste of blood.
Fingiste estar enferma cuando Todd te llamó esa misma noche para notificarte la muerte de Bobby, porque tenías que acabar la autopsia de Hinson o quizá porque no te atrevías a ver el cadáver de Bobby tan pronto después de haberlo matado. –Menuda tontería.
You feigned illness when Todd called you later that night about Battle’s death because you had to complete Hinson’s post, or else you couldn’t bring yourself to see Battle’s body so soon after you’d killed him.” “That’s crazy.
verb
Fingiste que querías aceptar el trato de Keenan.
You acted like you wanted to take Keenan Feldspar's offer.
Y la parte de los celos, también lo fingiste, ¿no?
Hmm, you acting jealous, you... you were just faking that too, right?
¿Eras realmente mi amigo o solo fingiste para tenerme vigilado hasta obtener lo que querías?
Were you really my friend? Or was it an act so you could keep me in check till you got what you wanted?
Dijiste que fingiste porque no querías herirla, ¿verdad?
You said you acted like you didn't know, because you thought she would get hurt?
- Cuando fingiste que me querías.
When you acted as though you loved me.
Sé que fingiste tu reacción después de la entrevista.
I know you... acted your reaction after the interview.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test