Translation for "fanfarrón" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
adjective
EI Sherlock Holmes presumido y fanfarrón de siempre.
Still the same old swaggering conceded Sherlock Holmes.
Bebido, fanfarrón, pendenciero, malhablado, charlando con mi propia sombra.
Drunk and speak parrot and squabble, swagger, swear and discourse fustian with one's own shadow?
Y todos los demás hombres vanidosos y fanfarrones que he conocido.
And every other stuffed shirt, swaggering peacock I've met.
—No estás sugiriendo... —comenzó el Capitán Fanfarrón.
‘You’re not suggesting …’ began Captain Swagger.
adjective
Ahora, como estoy disfrutando de todo esto, fanfarrón,
Now, as much as I'm enjoying all this blustering,
este fanfarrón... - ...acaba de cruzar la línea..
On second thought, this blustering blowhard just crossed the line.
Los chicos son unos fanfarrones, pero los has dejado en ridículo.
Those boys have a lot of bluster, but you certainly did a number on them.
Pálidas y fanfarronas sombras de aquel al que buscaba.
Pale, blustering shadows of the one he was hunting.
—Qué tontería. Ese Bob Watson no es más que un fanfarrón y le encanta tirarse faroles.
Bob Watson is nothing but bluff and bluster.
Los hombres de esta sala somos demasiado refinados para tu estilo fanfarrón.
The men in this room are a little too sophisticated for your style of blustering.
Bueno, pues era un individuo corpulento, fanfarrón, rebosante de vida.
Well, he was a great blustering, vivid sort of chap.
adjective
-Ah, vosotros los yanquis siempre tan fanfarrones.
“You Yanks are always bragging.” “It’s a great American pastime.”
Cincuenta metros más allá, dos Toppers más se juntaron con el fanfarrón.
Two more of the Toppers joined the bragging snatcher.
Era uno de aquellos tipos polivalentes y fanfarrones que molestaban a todo el mundo.
Schulteiss was one of those bragging polymath types who gave everybody a pain in the ass.
Divertido por ese alarde fanfarrón (algo que él jamás se permitió), los envió de regreso con un pacto de amistad.
Amused by this gasconading brag (one he never made for himself) he sent them home with a pact of friendship.
Desde el instante en que entró en el pueblo arrastrando su caballo y su fanfarrona carreta, se sintió como en casa.
From the time he dragged his horse and bragging wagon into town, he made himself at home here.
Aquello era una barbaridad, pero, por otra parte, ¿qué otra cosa podía hacer si Warren Beeds le había dicho que era un fanfarrón descerebrado?
It was such a stupid thing, but then, what else could he do when Warren Beeds had called him on his thoughtless brag?
noun
—y bromeaban sobre el mal genio del fanfarrón de Flashy.
and made a joke out of bluff Flashy’s bad temper.
Minanonn se dirigió a Elizabeth con una cierta impaciencia fanfarrona.
Minanonn addressed Elizabeth with a certain bluff impatience.
En cuanto a ti, ¿qué puede interesarte Link? ¡Si es un fanfarrón!
But Link could never be interesting to you. He’s a bluff.”
Si se quiere, consideremos incluso al fanfarrón de Bunny.
Consider even bluff old Bunny, if you would.
Era una fanfarrona, una perdonavidas y una bravucona, y no tenía ni pizca de aguante.
She was all bluff and bravado and a bully to boot and had no staying power.
– Yo siempre tuve la sensación de que se trataba simplemente de un fanfarrón.
— J’avais l’impression que l’homme était un bluff, tout simplement.
Frayne había, al fin, respondido a sus fanfarronas provocaciones. —Muy bien.
Frayne had at last called his bluff. “All right.
noun
Usted acompañó a este fanfarrón durante su vida, sígalo también en su muerte.
Well, as you went along with this boaster as he lived... go with him as he dies.
Tal vez Casanova y todos esos fanfarrones se habían encontrado tan asustados y aturdidos como yo.
Maybe Casanova and all those other boasters had been just as frightened and befuddled as I was.
Este tipo es gastador, luchador, fanfarrón, amante, deportista, jugador, le gusta el poder y siente ansias de gloria.
This type is a spender, fighter, boaster, lover, sportsman, gambler; he has a will to power and an itch for glory.
Mati apreciaba mucho a su amigo, pero a veces sospechaba que su nombre verdadero tenía visos de convertirse en Fanfarrón. —¿Cómo lo sabes?
Matty was very fond of his friend but sometimes suspected that his true name might eventually turn out to be Boaster. "How do you know?"
Luego les llegó el turno a Mirabel y a Gladys, y a la sencilla y apacible Pauline, que en otro tiempo había sido tan fanfarrona como Ángela, si bien había cambiado mucho tras recibir una amarga lección.
Mirabel and Gladys were pulled forward, and the plain, quiet Pauline, who had once been as big a boaster as Angela, but had learnt a bitter lesson, and was now a much nicer girl.
El Ratonero, quizá más sorprendido porque había observado el parecido del campeón enmascarado con Fafhrd, pero sin sospechar que pudiera ser él realmente, siguió ahora el juego de su camarada... justo a tiempo, pues también había estado a punto de echarse a reír, y replicó: — ¡Fanfarrón!
The Mouser, mayhap the more amazed because he had noted and discounted the resemblance of the masked champion to Fafhrd, now took his comrade's cue ― and just in time, for he was about to laugh too ― and boomed back, "Boaster! Bumptious brawler!
noun
¿Cuánto durarán los engaños de este fanfarrón?
How much more trash is this windbag going to palm off on me?
¡ No vas a pisotearme para conseguir lo que quieres, fanfarrón!
You're not going to step on my face to get where you want to go, you big windbag!
Era un abogado anciano, un poco fanfarrón, sordo y con un aliento terrible.
He was an elderly lawyer, a bit of a windbag, deaf and with murderous bad breath.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test