Translation examples
Los participantes experimentaron el nuevo sistema de transporte haciendo uso del mismo.
Participants gained on-site experience by riding the newly built transit system.
Si bien varios países experimentaron un auge económico durante el "milagro asiático", muchas veces lo hicieron en gran medida a costa de los derechos humanos y el imperio de la ley.
Although several countries did experience economic booms during the "Asian miracle", they often did so at great cost to human rights and the rule of law.
Los primeros visitantes que experimentaron la paz de Dios en el pesebre de Belén fueron los humildes pastores de los valles vecinos.
The first visitors to experience God’s peace in the manger of Bethlehem were the humble shepherds from the neighbouring valleys.
Además, los países que no experimentaron un repunte en las corrientes de ingresos de capitales a comienzos del decenio de 1990 no se vieron tan afectados por la crisis mexicana.
66. In addition, countries that did not experience the surge of capital inflows of the early 1990s have not been hurt much by the Mexican crisis.
Para muchos, y en particular para las generaciones más jóvenes que no experimentaron la guerra, el olvido puede ser tentador.
For many, and in particular for the younger generations that did not experience the war, it may be tempting to forget.
Los niños mayores que experimentaron retraso en el crecimiento antes de los tres años de edad no parecen lograr un crecimiento normal después.
There is little catch up growth in older children who experience growth retardation under three years of age.
Algunas oficinas en los países experimentaron con diversos enfoques de la autoevaluación de los programas.
Some country offices also experimented with approaches to the self-evaluation of country programmes.
63. Al igual que en África, el número de países que experimentaron dificultades en la planificación y la ejecución en el ámbito de la Convención no fue muy superior al número de países que no experimentaron ninguna, a pesar del nivel relativamente bajo de satisfacción con la asistencia bilateral.
63. As in Africa, the number of countries that experience constraints in planning and implementing the Convention is not much higher than the number of countries that do not experience constraints, in spite of the relatively low level of satisfaction with bilateral assistance.
El 86% de los individuos que alguna vez experimentaron con inhalables tiene ingresos bajos.
Of those who sometimes experimented with inhalants, 86% had a low income.
En el pasado se registraron algunos casos de países cuya situación en materia de deuda se consideraba sostenible y que experimentaron posteriormente una crisis de deuda externa.
Past experience includes several cases where countries previously viewed as having a sustainable debt situation subsequently experienced an external debt crisis.
En Caprica, experimentaron conmigo.
On caprica,and the experiment on me.
¡ Ellos experimentaron conmigo, Ed!
I was experimented on, Ed.
¿Experimentaron con prisioneros?
You experimented on prisoners?
Ellos experimentaron con María.
They experimented on Maria.
Experimentaron con los prisioneros.
Τhey experimented on the prisoners.
Ambos experimentaron con mezcalina.
They both experimented with mescaline.
Ellos experimentaron. Algunos de sus experimentos funcionaron.
They experimented. Some of their experiments worked.
Nuestros antepasados experimentaron con él. Lo atacaron.
Our ancestors experimented on it. They attacked it.
Varios profesores experimentaron con él.
Several teachers experimented with him.
Experimentaron aquí con él durante sesenta años.
He was experimented on here for sixty years.
—Sería más fácil preguntar con qué agentes no experimentaron.
“It might be easier to ask which agents they didn't experiment with.
—¿Experimentaron con él durante sesenta años? —No —respondió Nye—.
“He’s been experimented on for sixty years?” “No,” said Nye.
Experimentaron con diversas duraciones, claro. Era demasiado tiempo.
"They experimented with different durations, of course." It was too long.
Experimentaron con ciudades empresariales, y después con prestaciones para los empleados.
They experimented with company towns, and then outrageous benefits for employees.
No experimenté el impacto como otros lo experimentaron, abajo, donde estabais vosotros —dijo—.
I didn’t experience the impact that others felt, down there, where you were,”
Experimentaron con modelos de cuatro y cinco hojas, con y sin cola.
They experimented with four-bladed and five-bladed models, with and without tails.
verb
70. Las demás cuestiones relacionadas con el curso del procedimiento no experimentaron cambios notables.
The remaining issues related to the course of the proceedings did not undergo significant changes.
2. Las plantas potabilizadoras funcionan con energía eléctrica y el Iraq ha sufrido una disminución de la producción de energía eléctrica a consecuencia de los destrozos y daños que experimentaron las centrales eléctricas durante la agresión contra el Iraq.
2. Water treatment plants operate on electric power, and Iraq is undergoing a reduction in the amount of energy produced because of the destruction of electric power stations or the damage done to them during the aggression against it.
Muchas partes del mundo no experimentaron estos cambios y, en consecuencia, se fueron distanciando.
Many parts of the world did not undergo these changes, and in consequence drifted apart.
En el siglo VI a. C., las tres regiones que hemos considerado experimentaron una gran transformación social, política y económica.
By the sixth century bce, all three of the regions we have considered were undergoing major social, political and economic transformation.
verb
En el caso de las madres que no reflexionaron sobre las consecuencias de sus actos, algunos hijos quizá experimentaron un sentimiento de abandono por no habérseles dado ninguna explicación de la ausencia de sus madres.
In the case of those mothers who did not consider the consequences of their actions, some children would have been left with feelings of abandonment, not having received an explanation for their mothers' absence.
Estos hombres no estaban acostumbrados a estos sentimientos de amor tan profundos que experimentaron conmigo.
These men weren't used to the deep feelings of love that they were experiencing with me.
Experimentaron una sensación rara, en efecto.
It certainly gave them a curious feeling.
En cambio, ellos sienten esas cosas y recuerdan los días según los sentimientos que experimentaron durante los mismos.
Yet their way is to feel these things and they remember the days by how they felt upon them.
Yo soy el único testigo de la transformación que experimentaron los sentimientos del abuelo durante las últimas semanas de su vida.
I am the sole witness of what Grandfather’s feelings became during the last weeks of his life.
Nadie se tomó la molestia de mirar a Pardero, cuyos sentimientos experimentaron una confusión irracional.
None of them so much as glanced toward Pardero, which caused him irrationally mixed feelings.
–¿Cómo? ¿Dolor? –Temor -contesté-. Quiero que experimente el temor que experimentaron ellas cuando comprendieron que iban a morir.
"How? Pain?" "Fear," I said. "I want him to feel the fear they felt when they knew they were going to die."
Ambos volvieron a mirarse, y por primera vez desde su regreso experimentaron un sentimiento en cierto modo parecido a la alegría.
Again their eyes met, and for the first time since their return from Switzerland they had a feeling that was almost joy.
El sabor del agua era indescriptible, la sensación de sedosa delicadeza que experimentaron los labios y la lengua rebasó con creces todos sus sueños de dulce sensualidad.
The taste of the water was indescribable, the silky feel of it on her lips and tongue beyond all dreams of sweet sensuousness.
Capítulo 48 A LA MAÑANA siguiente, Barney y Laura experimentaron un fenómeno como jamás hubieran soñado que existiese: una indescriptible sensación de plenitud.
48 The next morning Barney and Laura found themselves experiencing a phenomenon that they had never known existed: an indescribable feeling of wholeness.
verb
¿Ha dicho algo García de los sitios donde... experimentaron con las bombas?
Is there any word from Garcia on the, uh, test-bomb location?
Significa que no experimentaron contigo.
It means the government never tested on you.
Porque también experimentaron conmigo.
Because I was a test subject myself.
Raptó a varias chicas en la calle y los científicos experimentaron el Shiva y las vacunas en ellos.
He kidnapped some folks off the street, and they tested the Shiva and the vaccines on them.
En el curso de su larga práctica del arte médica se había convencido de que las mujeres eran depositarias de una sabiduría terapéutica notablemente superior a la de los hombres, basándose en una simple consideración: las mujeres desde tiempos inmemoriales se habían dedicado al cuidado de los hijos y, como se preocupaban más por la supervivencia de estos que por la suya propia, habían elaborado remedios cuya eficacia experimentaron con seguridad.
In the course of his long practice as a physician, he had become convinced that women were the true repositories of medical wisdom, their knowledge being far superior to that of men. He based this conviction on a simple observation: women had cared for their own children since the beginning of time, and since their children’s survival was more important to them than their own lives, they had built up a store of remedies whose effectiveness had actually been tested.
verb
A nivel mundial, éstas experimentaron una acentuada baja durante la "crisis puntocom" a comienzos del milenio, pero a partir de entonces han empezado a aumentar.
Globally, investment in telecommunications infrastructure suffered from a dramatic decline during the "dot com" crisis at the turn of the millennium, but has since picked up momentum.
De hecho, en el informe anual de estadísticas escolares de 2005-2006 las tasas bruta y neta experimentaron comportamientos diferentes.
As a result, in the words of the National Yearbook of School Statistics 2005/06, the gross and net rates have suffered varying fortunes.
Los servicios de policía experimentaron un notable retroceso durante la época de la Junta y el período inmediatamente posterior.
47. Policing suffered a major setback during and immediately after the junta period.
Los programas de administración local siguen absorbiendo la mayor parte de los gastos del Fondo, aunque éstos también experimentaron la mayor reducción, disminuyendo en 6,8 millones de dólares.
Local governance programmes remain the primary focus of UNCDF expenditures, but they also suffered the bulk of the reduction, shrinking by $6.8 million.
La Declaración Universal de Derechos Humanos fue una respuesta de hecho al sufrimiento trágico que millones de seres humanos experimentaron durante las dos guerras mundiales.
The Universal Declaration of Human Rights was a response to the appalling suffering endured by millions of people during the two World Wars.
Hong Kong (China) como Singapur experimentaron una desaceleración considerable del crecimiento económico durante el período en examen.
Both Hong Kong, China, and Singapore suffered from significant deceleration of economic growth during the period under review.
Numerosas personas y pequeñas empresas experimentaron pérdidas financieras o quebraron, pero ello no planteó una amenaza sistémica al sector financiero.
Numerous individuals and small enterprises subsequently suffered financial losses or went bankrupt, but this did not pose a systemic threat to the financial sector.
Estas basuras, Nunca experimentaron el dolor que tengo!
But their suffering was ridiculous compared to mine!
Ya pueden suponerse los temores que experimentaron el ingeniero y el periodista durante aquel día 7 de diciembre y la noche que siguió.
It may be imagined what anxiety the engineer and the reporter suffered during the day of the 7th of December and the following night.
Pero lo que a él —sensible y atento observador— más le alteró y (así podemos afirmarlo) más le hizo sufrir, fue el cambio que experimentaron las relaciones entre su padre y el pintor Max Ludwig Nansen.
Sensitive and observant as he was, what preoccupied him more than anything else and—we may reasonably assume—caused him suffering was the changed relationship between his father and the painter Max Ludwig Nansen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test