Translation examples
verb
Fiji lamenta lo que parece ser una decisión unilateral de las Naciones Unidas de excluir a nuestro país de todas las operaciones nuevas de mantenimiento de la paz.
Fiji has been disappointed by what appears to be a unilateral decision on the part of the United Nations to debar our country from any new peacekeeping operations.
b) Que la frase inicial del párrafo 2) dijera "salvo cuando lo requieran o lo permitan", a fin de prever la posibilidad de excluir a un concursante de la contratación a raíz de una descalificación;
(b) That paragraph (2) should state "Except when required or permitted", to cover possibility of excluding from participation in procurement as a result of debarment;
En la JS5 se señaló también que las revisiones de la Ley de asilo que estaban estudiándose tenían el propósito expreso de excluir de sus disposiciones a los objetores de conciencia y otras personas que solicitasen asilo para eludir el servicio militar en países donde no estaba prevista la objeción de conciencia.
JS5 also noted that revisions to the Asylum Law currently under consideration had the explicit intention of debarring from its provisions conscientious objectors and others who are seeking asylum in order to escape military service in countries where there is no provision for conscientious objectors.
verb
La duda debe excluir la condena.
Doubt excludes condemnation.
No se debe excluir a nadie.
No one must be excluded from this.
:: Incluir/excluir los desfases de aplicación
:: Include/exclude implementation gaps
c) Los factores a excluir
(c) Factors to be excluded . 13 - 16 6
No se excluirá físicamente a las minorías del territorio, ni tampoco se excluirá su acceso a los recursos necesarios para su sustento.
The minorities shall neither be physically excluded from the territory nor be excluded from access to the resources required for their livelihood.
a Los valores se recalcularon para excluir a la MINUCI.
a Restated to exclude MINUCI.
Algunos oradores deseaban excluir a los no comerciantes del ámbito de aplicación de las disposiciones, mientras que otros deseaban excluir a los consumidores.
Some speakers had wished to exclude non-traders from the scope of the provisions, while others had wished to exclude consumers.
:: ¿Qué debería incluir y excluir?
:: What should it include and exclude?
El amor no debería excluir.
Love should not exclude.
Excluir Ogden es prematuro.
Excluding Ogden is premature.
¿Por qué excluir la ALD?
Then why exclude adrenoleukodystrophy?
Excluir a los indeseables.
To exclude the undesirables.
- ¿Debemos excluir a los presentes?
Present company excluded?
Nunca quise excluiros.
We never wanted to exclude you.
Moción para excluir.
Today's motion to exclude.
No se puede excluir.
It can not be excluded.
Vamos a excluir a Paula.
And excluding Paula.
Se trata de excluir evidencia.
It's about excluding evidence.
Sin excluir las propias.
Not excluding their own.
No se puede excluir la posibilidad.
The possibility is not to be excluded.
– ¿Acaso tiene que excluir una a la otra?
Does the one have to exclude the other?
—A excluir a otros, para su propia autopromoción.
To exclude others, for their own self-promotion.
No se puede excluir que haya hemorragia activa.
Active bleeding cannot be excluded.
Lo cual no significa excluir la historia tranquila.
This is not to say the quiet story is excluded.
—Quieres excluir a los Constructores, si eso…
You want to exclude the Archbuilders, is that it—
No les parece correcto excluir a Ida.
It seems wrong to exclude Ida.
fotografiar es encuadrar, y encuadrar es excluir.
to photograph is to frame, and to frame is to exclude.
verb
De manera que podemos excluir todo el Paleozoico;
So we can rule out the entire Palaeozoic;
Creo que podemos excluir también al americano.
We might almost rule out the American, I think.
Si lo hace, seguro que la defensa lo excluirá.
If she does, the defence are bound to have it ruled out.
Creo que podemos excluir a Grayson y a Jasper.
I guess we can rule out Grayson and Jasper.
El clima basta para excluir cualquier motivación más sórdida.
The weather alone would rule out any darker motivations.
No cabe excluir que en László la imaginación fuera más fuerte que la realidad.
It can’t be ruled out that for László, imagination was stronger than reality.
No puedo excluir que sean marcas de dientes. – ¿El grupo sanguíneo?
I can't rule out tooth marks." "Blood group?"
Sería inadecuado excluir esta posibilidad o negar la fascinación que suscita.
It would be impertinent to rule out the possibility. Or to deny the fascination of the prospect.
No se podía excluir la violencia, porque muchas veces era necesaria.
One could not rule out violence, because violence was often necessary.
Por consiguiente, podemos excluir un envenenamiento progresivo.
So we can rule out long-term heavy metal poisoning. Too gradual.
verb
Evidentemente, esos estudios no deberían excluir la búsqueda enérgica de otras opciones.
Obviously, such exploration should not preclude a vigorous search for other options.
Este efecto es el de excluir la ilicitud de un comportamiento que de otro modo constituiría una violación de una obligación internacional.
This is to preclude wrongfulness of conduct that would otherwise be in breach of an international obligation.
Además, la Comisión, al aprobar el método actual, no ha tenido la intención de excluir posibles modificaciones.
Furthermore, the approval by the Commission of the present methodology was not intended to preclude possible modifications.
La necesidad como circunstancia para excluir la ilicitud
Necessity as a circumstance to preclude wrongfulness
El establecimiento de tal mecanismo no debería excluir la financiación de emergencia en épocas de crisis.
Adoption of such a mechanism should not preclude emergency financing in times of crisis.
M. La necesidad como circunstancia para excluir la ilicitud
M. Necessity as a circumstance to preclude wrongfulness
En este sentido, la doctrina de las manos limpias permite excluir la protección diplomática.
In this sense the clean hands doctrine serves to preclude diplomatic protection.
Hay que excluir la monetización de los déficit fiscales.
Monetizing fiscal deficits should be precluded.
En el segundo nivel se determinaba si existía una razón para excluir la ilicitud.
The second level involved determining if there was a reason precluding the unlawfulness.
La defensa hace la moción de excluir cualquier mención del pasado criminal de mi cliente.
The defense makes a motion in limine to preclude any mention of my client's criminal past.
En realidad, señoría, yo sugeriría que dada la principal razón para esta moción previa al juicio debería excluir al público de ver esta grabación, esta grabación secreta.
Actually, Your Honor, I would suggest that the very reason for this pre-trial motion would preclude the gallery from seeing this tape, this secret tape.
Si supiera lo que significa "excluir", Schmula es nuestro día de silencio en honor a la cosecha.
If I get what "preclude" means, schmula is our day of silence in honor of the harvest.
La decisión de Everton de contratar de nuevo a Clayton Wells no debería excluir al Jurado de dar su juicio sobre su ex-presidente anterior teniored
Everton's decision to rehire Clayton Wells should not preclude the Jury from rendering judgement on its previous teniored ex-CEO
Las leyes están diseñadas para excluir circunstancias especiales. Es muy simple.
Well, now the laws are designed to preclude any special circumstances so it's really quite simple.
Sra. Hassler, ¿tiene una moción para excluir cualquier mención... del secuestro de Wyatt Morris en este juicio?
Ms. Hassler, you have a motion to preclude any mention of the Wyatt Morris kidnapping in this trial?
No piensa excluir nada.
He's not precluding anything.
Quien crees que puedas salvar, Adams es el cretino que debes evitar y ningún esfuerzo tuyo puede excluir en algún momento hallarlo más allá de toda ayuda.
Who you believe you can salvage, Adams, is the douche bag you must avoid, and no effort of yours can preclude at some point finding past help.
La voy a excluir de subir al estrado.
I'm precluding her from taking the stand.
Señoría... con el debido respeto pedimos más tiempo para considerar si presentamos una moción para excluir a este testimonio.
Your Honor... we respectfully ask for time to consider filing a motion to preclude this testimony.
Por desgracia, el hecho de que su barbilla estuviera apoyada en el respaldo del asiento parecía excluir eso.
Unfortunately, the fact that his chin was resting on the seat back seemed to preclude this.
Paul para que se nos catalogase de suburbio, pero lo bastante cerca para excluir todo aquello que pudiera estimular la imaginación.
Paul to be classed as a suburb, but close enough to preclude anything that might excite the imagination.
la condición para estar juntos pasaba por excluir la conversación, como si, en última instancia, todo fuese excesivamente trascendental o excesivamente insignificante.
the state of their being together precluded discussion, as if, in the end, everything was either too momentous or too trivial.
Sin embargo, el índice del tres por ciento de oxígeno parecía excluir la posibilidad de cualquier clase de vida animal, excepto las especies más simples, y primitivas.
However, the three per cent oxygen content seemed to preclude the possibility of any animal life, other than the simplest and most sluggish species.
Curiosamente, no se molestaba en usar un programa de encriptación, pues daba por sentado que el mero volumen de mensajes que manejaba la web bastaba para excluir la posibilidad de vigilancia oficial.
Strangely, he didn't even trouble himself to use an encryption program, assuming that the sheer volume of message traffic on the 'Net would preclude official surveillance.
El propósito de estos requisitos era excluir del estudio de todas aquellas escaramuzas o choques fronterizos que no llegaran a desencadenar un conflicto generalizado.28 No obstante, una vez alcanzado el umbral definido, no se establecían ya nuevas distinciones.
The intention was to preclude skirmishes or border clashes that did not trigger a wider conflict.28 But once the threshold was reached there were no further distinctions.
Conocí a la primera de mis tres o cuatro sucesivas mujeres en circunstancias bastante extrañas, cuyo acaecer hacía pensar en una burda intriga plagada de detalles absurdos y urdida por un conspirador que no sólo ignoraba el fin perseguido, sino también se empeñaba en torpes maniobras que parecían excluir toda posibilidad de éxito.
I met the first of my three or four successive wives in somewhat odd circumstances, the development of which resembled a clumsy conspiracy, with nonsensical details and a main plotter who not only knew nothing of its real object but insisted on making inept moves that seemed to preclude the slightest possibility of success.
verb
Un cartujo tenía que excluir todas las distracciones mundanas.
A Carthusian was supposed to shut out all worldly distractions.
La psique humana tiene la bendita capacidad de excluir todo lo que no es capaz de digerir.
The human psyche has a blessed ability to shut out things it is unable to cope with.
El tirano ve al mundo en su contra, lo que solo los obliga a excluir a más personas.
The tyrant sees the world against them, which only compels them to shut out even more people.
También ostentaba la máxima autoridad y, si así lo deseaba, podía excluir a Bond por completo.
He also had ultimate authority and could shut out Bond entirely if he wished to.
¿Bastará con conseguir el pasaporte británico, o un apellido extranjero que suena extraño le excluirá para siempre?
Will getting a British passport be enough, or does an odd-sounding foreign name mean he will be shut out for ever?
Se retiran de prisa, agitando los velos sobre sus cabezas, como para excluir algo que no se atreven a mirar, y cierran la puerta al salir.
They retire in haste, waving their draperies over their heads, as if to shut out something that they dare not look upon and close the door behind them.
En la oficina de Ford todo había sido pensado para excluir la ciudad, como si su bullicio pudiera lesionar las ideas y su aire contaminado sofocarlas.
Everything in Ford’s office had been designed to shut out the city, as if its noise might shatter a thought and its polluted air suffocate an idea.
Ellery perseguía a la radio, trabando de excluir las profecías de ruina y desolación que surgían de su cocina con gemebundos acentos de Luisiana todos los días de ocho a diecisiete.
Ellery hounded the radio, trying to shut out the prophecies of doom which streaked up from his kitchen like flak in wailing Louisiana accents from eight to five daily.
Pero —y eso es lo peor— la humedad empezó a meterse en las casas; la humedad, el enemigo más insidioso, porque si al sol lo podemos excluir con persianas y a la helada con un buen fuego, la humedad penetra mientras dormimos;
But what was worse, damp now began to make its way into every house—damp, which is the most insidious of all enemies, for while the sun can be shut out by blinds, and the frost roasted by a hot fire, damp steals in while we sleep;
Está siempre conmigo, susurrándome que toda esa tranquilizadora y benigna realidad que me rodea ahora es espejismo, apariencia, que la verdadera vida no puede excluir todo lo que quedó allá, en esos cuerpos desollados y fetos sangrantes, en los hombres arbolados y mujeres vegetales, en las fantasías dolorosas y los exultantes aullidos de la exposición.
They are always with me, whispering to me that all the placid, benign reality surrounding me now is nothing but illusion and appearance, that real life cannot shut out everything left behind in those flayed bodies and bloody fetuses, in the men like trees and women like plants in the painful imaginings and exultant howls of the exhibition.
verb
"x) Se excluirá el derecho de anulación si han transcurrido dos años desde que se expidiera la comunicación electrónica."
"(x) The right of rescission shall be barred if two years have elapsed since the electronic communication has been issued."
Sin embargo, las iniciativas apoyadas por GAIN no deberían excluir soluciones sostenibles y equitativas en que los productores locales abastezcan a las personas.
GAIN-supported initiatives, however, should not bar the emergence of sustainable and equitable solutions in which people are served by local producers.
Establecía un marco legislativo para excluir a las personas que no reunían los requisitos para trabajar con grupos vulnerables, incluidos los niños.
It provided the legislative framework for barring unsuitable people from working with vulnerable groups, including children.
Las "otras consideraciones" que el tribunal ordena excluir son las de la nacionalidad extranjera de la madre, su domicilio en el exterior y su religión.
The "other considerations" barred by the Court of Cassation are those based on the mother's foreign nationality, her residence abroad and her religion.
En muchos países, los tribunales pueden excluir de los directorios de empresas a las personas condenadas por delitos graves.
In many countries, persons convicted for serious offences can be barred by the courts from sitting on the boards of companies.
Por consiguiente, la administración de justicia debe excluir toda discriminación contra los padres basada en sus opiniones ideológicas.
The judicial practice shall consequently bar discrimination against parents based on their ideological views.
El Estado Parte consideró que el hecho de que la difunta y sus descendientes no utilizaran el procedimiento debía excluir la admisibilidad de la comunicación.
The State party submitted that the failure of the deceased and her descendants to use the procedure should have barred the admissibility of the communication.
Puedes hacer lo que quieras, pero no la voy a excluir del estudio.
You can do as you please, of course. But I'm not going to bar her from our studio.
¡Excluir a las mujeres de la taberna!
Women barred from the ale house!
Estoy considerando tomar duras medidas disciplinarias, incluyendo excluir a Tessa del baile de bienvenida de mañana por la noche.
I'm considering all disciplinary action, including barring Tessa from tomorrow night's homecoming dance.
Pero seguramente ni siquiera el papa de Roma puede excluir a mi madre de mi boda.
But surely not even the pope of Rome can bar my mother from my wedding day?
Los Borgia deben unirse con los Sforzas, pero a pesar de su noble linaje, no pueden excluir a mi madre el día de mi boda.
The Borgia family will be united with the Sforzas, but however noble their lineage, they cannot bar my mother from my wedding day.
Sí, y habría que excluir a cualquiera que buscara una respuesta.
Yes, and they ought to bar the man who's looking for an answer.
A menudo la dirección del Club de Escritores adoptaba resoluciones para excluir a estas mujeres.
The management of the Writers’ Club made frequent resolutions to bar these women.
Por el bien de la armonía cívica, no sólo había que excluir del sufragio al sexo débil.
It was not just the polling booth from which the fair sex should be barred in the interests of civic harmony.
Habló de lo que había ocurrido durante el juicio, leyó con voz monótona largos fragmentos de las actas y explicó los motivos por los cuales las pruebas incriminatorias debían considerarse plenamente válidas, sin excluir ninguna de ellas.
He spoke of what had taken place in the course of the trial, in a monotonous drone read long chunks of the records and explained exactly why the evidence advanced by the prosecution was totally convincing, bar nothing.
Sin excluir a nadie.) Mamá y papá se casaron (¡Skyler no estaba presente, por supuesto!) en la Primera Iglesia Episcopal de Pittsburgh, donde vivía la acomodada familia de papá, porque, como Bix Rampike decía sabiamente, ser episcopaliano es mucho mejor que ser metodista en el mundo empresarial, ¡ya lo creo que sí!
Bar none.) Mummy and Daddy were married (not that Skyler was on the scene to observe!) in the First Episcopal Church of Pittsburgh where Daddy’s well-to-do family lived for, as Daddy sagely said, Episcopal trumps Methodist in the corporate world, you betcha.
verb
También se rechazó esa protesta, evidentemente porque los representantes de origen albanés están interesados en excluir totalmente a la minoría albanesa de la República de Serbia en ésta y también en otras esferas.
That proposal was also rejected, evidently because the Albanian representatives are committed to total exclusion of the Albanian minority from the Republic of Serbia in this area and in other areas as well.
Las zonas de paz de esa época estaban destinadas a excluir las rivalidades entre las superpotencias y sus bloques.
The zones of peace of that time were directed towards rejecting the rivalries among the super-Powers and their blocs.
«Éste es mi hábitat —piensa Palomar—, que no es cuestión de aceptar o de excluir, porque sólo aquí puedo existir».
Palomar thinks, “which it is not a question of accepting or rejecting, because I can exist only here, within it.”
La relación entre el rechazo de que me había hecho objeto Mary Alice y la súbita sospecha de mi desviación sexual parecía demasiado acomodaticia, pero era una posibilidad que no podía excluir por completo.
The nexus between Mary Alice's rejection of me and my sudden metamorphosis into sexual deviation seemed a little too pat; nonetheless, I could not deny the possibility.
¡Por mi parte, el que el capitán Anderson haya «estado duro con él», en frase de Deverel, basta para aminorar cualquier inclinación que pudiera haber sentido a excluir totalmente a Colley como ser humano!
For my own part, the fact that Captain Anderson rode the man hard, in Deverel's phrase, is sufficient to temper any inclination I might have absolutely to reject Colley as a human being!
verb
Vietnam lleva en estado de guerra desde 1946, en que los franceses iniciaron su fatídico intento de excluir a los comunistas.
Vietnam has been in a state of war since 1946 when the French began their fateful attempt to keep out the Communists.
verb
—Atención —dijo Cinta, y pulsó los botones para excluir al equipo de observación y al equipo de captura—.
“Stand by,” Cinta said, and flipped switches that cut out the watch team and the snatch teams.
verb
B. Intervención del legislador para excluir los regímenes excepcionales
B. Action by the legislature to remove exceptional arrangements
La India ha abrazado activamente la globalización y no hay motivo para excluir a la energía nuclear.
India has actively embraced globalisation. There is no reason why nuclear energy production should be an exception.
Cuando el menor reincide por primera vez, existe la posibilidad de excluir la pena mínima si esas garantías son excepcionales.
For minors reoffending a second time, the minimum penalty could be disallowed where such assurances were exceptional.
B. Intervención del legislador para excluir los regímenes
B. Action by the legislature to remove exceptional
La prohibición debería ser verdaderamente completa y no excluir, entre otras, las llamadas explosiones nucleares con fines pacíficos.
The ban should be truly comprehensive making inter alia no exception for so-called peaceful nuclear explosions.
Es muy duro excluir la verdad Cuando has estado viviendo una mentira toda tu vida.
It's very hard to except the truth when you've been living a lie all your life.
Soy una imbécil. Pero ¿por qué excluir a esa mujer?
I am stupid—but why should the woman be excepted?
Todos, sin excluir a Angouléme, le miraron en un silencio expectante.
Everyone, except for Angouleme, looked at him expectantly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test