Translation examples
verb
Holly encendería la calefacción.
Holly would turn up the heat.
Ella le vería. Encendería las luces.
She would see him. She would turn on lights.
Pensé que nunca encendería el comlog.
I thought you’d never turn your comlog on.”
No tenía linterna, pero dijo que encendería la luz del porche.
He didn't have a flashlight but said he'd turn the porch light on.
Fiel a sí mismo, no encendería la televisión durante el fin de semana.
True to himself, he would not turn on a television on the weekend.
De ese modo la cafeína la golpearía de inmediato y encendería sus luces.
That way the caffeine would hit her all at once and turn on her lights.
Poner una pieza de carne en el horno no garantizaba que el horno se encendería.
Putting a joint in the oven did not guarantee turning the oven on.
No encendería las luces hasta haberse adentrado bastante en el lago.
He wouldn’t turn on his running lights until he was well out onto the water, if even then.
verb
Una ráfaga de partículas desde el plato deflector encendería el plasma.
A charged particle burst from the deflector dish would ignite the plasma.
¿Qué encendería semejante curiosidad?
What could ignite such curiosity?
creyó que encendería una furia contra Roma que convertiría una revuelta de esclavos en una guerra civil;
Believing they would ignite a fury against Rome that would change this slave revolt into a civil war.
Si salía despedida una chispa de la chimenea y alcanzaba la bolsa de aire del Huxley, el hidrógeno se encendería y el elevador explotaría, convertido en una inmensa bola de fuego, con lluvia o sin lluvia.
If a chimney spark drifted up and reached the Huxley’s airbag, the hydrogen would ignite, the ascender exploding in a massive fireball, rain or no rain.
Sabía que el atacante Jedi encendería su sable láser y desviaría los disparos en el aire, pero quizás su rociada salvaje de fuego causaría que el francotirador se rindiera al pánico.
He knew the Jedi attacker would ignite his lightsaber and bat the bolts out of the air, but perhaps his wild spray of fire would cause the sniper to panic—
verb
Eso encendería el fuego en todos nuestros corazones, ¿cierto? .
That would light a fire in all our hearts.?
Como que lo encendería.
Like it would fire him up.
Le dije a Jack que encendería la fogata.
I told Jack I would light a fire.
Encendería un fuego, pero la leña está empapada.
Well, I'd start a fire, but all the wood's soaked.
Sabía que esa armadura encendería tu ira.
I knew this silver would draw your fire.
- Glen, ¿lo encenderías?
- Glen, you wanna fire this thing up?
Ver si eso encendería la espada.
See if that would get the sword fired up.
¿Encendería realmente esa cosa?
Was he really going to fire up that thing?
Yo dije que encendería la chimenea y cenaríamos en casa.
I said I would build a fire, we could eat in.
Cuando despertara, encendería un fuego v me calentaría.
When I woke up, I'd build a fire and get warm.
Me detendría allí, encendería una fogata e intentaría habilitar.
I would stop there, build a tiny fire, and try to Skill.
Así que John dijo que encendería el fuego en el centro de nuestra cabaña.
So John said that he would have his fire in the middle of our shanty.
verb
Ella encendería su lujuria aún más.
She would kindle your lust even higher
verb
Cualquiera diría que si mintiese se le encendería una luz en la nariz.
If he lied, I expect his nose might light up.
Más tarde, encendería su laptop para recibir los informes de sus subordinados sobre el terreno.
Later, he'd light up his laptop and get reports from his underlings in the field.
Quizá me imaginase que el holograma de figura paternal desaparecería para dar paso a un tubo de rayos catódicos que se encendería de repente y diría: ROGER WILCO SOY TU ESCLAVO.
Maybe my fantasy was that the father-figure hologram would disappear and a cathode-tube display would suddenly light up to spell out: ROGER WILCO I AM YOUR SLAVE.
Tras identificar un punto de espacio-tiempo equipotencial en la estrella objetivo, la nave encendería el generador de campo del motor y toda ella podría atravesar el túnel para moverse entre los dos puntos sin haber estado nunca entre ellos (asumiendo, claro está, que la estrella a la que se dirigía seguía más o menos en el mismo lugar y en el mismo estado en los que parecía encontrarse antes de la maniobra. De lo contrario, nadie volvería a ver la nave).
Identifying a point of equipotential flat space-time near the target star, the ship would light up the drive field generator, and the entire spaceship could then tunnel between the two points without ever actually being between them. (Assuming, of course, that the target star was more or less in the same place and the same state that it appeared to be when the starship lit off its drive field—if it wasn’t, nobody would ever see that ship again.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test