Translation examples
adjective
Después de un largo período de predominio masculino en la Presidencia es realmente un placer ver a una encantadora dama presidir desde el podio.
After long male dominance in the presidency, it is a real pleasure to see a charming lady presiding on the podium.
El Presidente presentó un proyecto de decisión simulado en el que agradecía al señor Caillaux su inteligencia, diplomacia, su trato encantador y su buen humor y le deseaba la mejor suerte en su nuevo cargo.
The President introduced a mock draft decision thanking Mr. Caillaux for his intelligence, diplomacy, charm and humour and wishing him the best of luck in his new position.
El trabajo preliminar realizado por el Grupo de Trabajo III ha sido conducido de manera notable por mi amigo Luis Fernando Jaramillo, Representante Permanente de Colombia, ayudado por la encantadora Sra. Lozano, quien ha puesto todo su talento y toda su inteligencia para hacer avanzar los trabajos y conseguir un documento del Presidente, que podrá ser profundizado durante los próximos períodos de sesiones de nuestra Comisión.
The preliminary work accomplished by Working Group III was guided in remarkable fashion by my friend Luis Fernando Jaramillo, Permanent Representative of Colombia, assisted by the charming Mrs. Lozano, who brought all her talent and all her intelligence to the task of assuring progress in their work and producing a Chairman's paper, which can be expanded upon during the next session of our Commission.
Entre los principales sitios de interés para quien visita Montserrat se destaca el espectacular volcán Monte Soufrière, contiguo a montañas verdes y exuberantes, senderos naturales de prestigio mundial, playas aisladas de arena oscura, corales intactos y un ambiente encantador de cordialidad y tranquilidad.
30. Montserrat features for visitors the spectacular Soufriere Hills Volcano, alongside lush, green mountains, world-class nature trails, secluded dark sand beaches, untouched reefs and a quiet friendly charm.
Por mi parte, me complace estar rodeado de tan encantadoras colegas.
I am pleased, for my part, to be surrounded by such charming female colleagues.
Como podrá verse —lo digo a menudo— ya no tendremos “rastas” encantadores, porque perdimos hasta el último cabello mientras esperamos el momento en que el Presidente Kabila regresara y encendiera de nuevo la antorcha caída de las manos de Lumumba.
As representatives will see, and as I often say, we will have no more charming “Rastas”, because we lost our hair waiting for President Kabila to return to relight the torch that fell from Lumumba’s hands.
Esto es lo que deseo para todos, y quisiera felicitar a todas las encantadoras señoras aquí presentes por la fiesta del 8 de marzo, así como rogar a la secretaría que distribuya esta "adición" a mi intervención de ayer.
I should like to wish this for all of us and congratulate all of our charming ladies on yesterday's 8 March celebration, and I would ask all my colleagues to circulate this "annex" to my statement.
Muchos estafadores pueden ser personas encantadoras y persuasivas.
Many fraudsters can be very charming and persuasive people.
Su encantadora personalidad y su agradable carácter han estimulado constantemente los trabajos de la Conferencia.
His charming personality and engaging character have constantly stimulated the work of the Conference.
Quiero decir, encantador muy encantador bosque.
I mean, charming quite charming forest.
Está encantadora, querida, verdaderamente encantadora.
You look charming, my dear. Positively charming.
Es una estancia encantadora, Lewis. Encantadora.
Why this is charming, Lewis, charming.
-Soy encantador, olvida al príncipe encantador, soy el Rey encantador.
I am charming. Forget Prince Charming. I'm the King of Charming.
Roger Fry era encantador siempre, encantador como invitado y encantador como anfitrión;
Roger Fry was always charming, charming as a guest and charming as a host;
Encantador, encantador —dijo Claudia sin sentirlo—.
'Charming, charming,' said Claudia absently.
—¿En lo de que es encantadora?
That she's charming?
(Algunas son encantadoras.
(Some are charming.
¡Y qué encantador es!
And how charming it is!
—No, me río simplemente porque me ha parecido encantador. Eres encantadora.
“No, I’m laughing because it was charming, that’s all. You’re charming.”
—Un espíritu encantador —comentó Rand—. Verdaderamente encantador.
“A charming soul,” said Rand. “A very charming one.”
adjective
También pueden hablar sobre sus derechos en conferencias, seminarios, y programas de intercambio, como los programas de intercambio en línea "para niños encantadores", organizados en 2007 por la Unión de Jóvenes, la Organización de jóvenes pioneros, el Ministerio de Educación y Capacitación, y el antiguo Comité de Población, Familia e Infancia.
They are also able to express their rights through conferences, workshops, and exchanges such as through online exchange programmes For the Lovely Children organized by the Central Youth Union, the Central Young Pioneers Organization, MOET, and the former CPFC in 2007.
Cada uno de los seis sellos presenta una escena de una selección de los cuentos para niños y fábulas populares favoritos de todo el mundo y con ello la empresa Walt Disney, y las Naciones Unidas no sólo saludan a los niños del mundo, sino que también rinden homenaje a los creadores de estas encantadoras historias infantiles.
3. Each of the six stamps depicts a scene from a selection of the world's most loved children's stories and folk tales, and thus the Walt Disney Company and the United Nations not only salute the children of the world but also pay tribute to the creators of these endearing children's stories.
No se mencionó en absoluto el hecho de que en la estadística de vulnerabilidad, Antigua y Barbuda ocupa un puesto sumamente alto, debido en parte a la frecuencia con la cual los huracanes golpean nuestro Estado compuesto por dos islas o amenazan nuestras encantadoras costas.
There was absolutely no mention of the fact that in the vulnerability index, Antigua and Barbuda ranks extremely high, due in part to the frequency with which hurricanes batter our twin-island State or threaten our lovely shores.
Uno de sus ojos quedó hecho pedazos, y mientras que todos estábamos aquí sentados en este Salón el mes pasado manteniendo el mismo debate cínico en otro período extraordinario de sesiones de emergencia, un cirujano de renombre mundial en Birmingham, Alabama, trataba de salvar los hermosos ojos de este encantador pequeño.
One of his eyes was shattered, and while we were all sitting here in this Hall last month cynically having the same cynical debate in yet another emergency special session, a world-renowned surgeon in Birmingham, Alabama was trying to save the beautiful eyes of this lovely little boy.
Encantadora, excelente, promedio, encantadora.
Lovely, excellent, average, lovely.
Era encantador, absolutamente encantador.
He was lovely, absolutely lovely.
Es encantador Es simplemente encantador!
He is lovely he's just lovely!
Encantador encantador encantador encantador… —Siguió hablando para sí misma mientras Alyx se ponía en pie.
Lovely lovely lovely lovely—" she went on talking to herself as Alyx stood up.
Era una niña encantadora, y después también fue una chica encantadora.
She was a lovely child and a lovely young woman.
En todo caso, me ha parecido encantador. Realmente encantador.
Anyway, he sounds lovely. Really lovely.
Winifred se les acercó. —Has estado encantadora, Mary, encantadora.
Winifred came up, and said “Lovely, lovely Mary.
—No, no es encantador.
“No, it’s not lovely.
adjective
Traigo conmigo mi arte y me ha sorprendido descubrir un paraíso encantador, en el cual indios, blancos y negros viven en perfecta armonía racial, revelando así la naturaleza profunda de este país tropical." Se hace así referencia al Rey de Portugal Don João VI, refugiado en el Brasil a raíz de la ocupación de su país por los ejércitos de Napoleón I.
bearing my art and surprised was I to discover an enchanted paradise, where Indians, Whites and Blacks live in perfect racial harmony, living proof of the true nature of this tropical land". The reference is to King Don Joao VI of Portugal who took refuge in Brazil following the occupation of his country by the armies of Napoleon.
Nepal es la tierra encantadora del monte Everest, la cima del mundo.
Nepal is the enchanting land of Mount Everest, the top of the world.
- Algo bastante encantador.
- Pretty enchanting stuff.
Un chaval encantador.
An enchanting boy.
- ¿No es encantador?
- Isn't it enchanting?
Es encantador, toma.
It's enchanting. Here.
- Me parece encantador.
- That sounds enchanting.
¿No lo encuentra encantador?
Is it not enchanting?
¡Absoluta­mente encantador!
perfectly enchanting!
Una criatura encantadora.
An enchanting creature.
¡Qué encantadora sorpresa!
An enchanting surprise.
—¡Es usted encantadora!
“But you’re enchanting!”
El efecto fue encantador.
The effect was enchanting.
Era una niña encantadora.
‘She was an enchanting child.’
Su aspecto es encantador.
Her appearance is enchanting.
adjective
Sr. Zaitsev (Federación de Rusia) (interpretación del ruso): Señor Presidente: La delegación de la Federación de Rusia celebra verlo a usted dirigir nuevamente los trabajos de la Comisión ahora que se reúne en Viena, ciudad encantadora, para celebrar su 37º período de sesiones.
Mr. Zaitsev (Russian Federation) (interpretation from Russian): Mr. Chairman, the delegation of the Russian Federation is happy to see you once again leading the work of the Committee as it meets in the delightful city of Vienna for its thirty-seventh session.
Encontrará unos chicos encantadores, absolutamente encantadores.
You'll find them delightful boys -- quite delightful.
¿No es encantadora...?
Isn't she delightful!
"Encantadora, su Majestad".
"Delightful, Your Majesty."
Encantadora, como siempre.
Delightful. As always.
No, eso era encantador.
No, that was delightful.
son una gente encantadora.
Such delightful people.
Un lugarcito encantador.
A delightful little place.
Unos jóvenes encantadores.
They are delightful young people.
Es una diablesa encantadora.
What a delightful devil!
Qué sorpresa encantadora.
What a delightful surprise this is.
adjective
Qué animales tan adorables y encantadores.
Such adorable, lovable animals.
Es muy... encantador.
It's very... lovable.
De pies a cabeza, encantadora.
Toe to head, lovable.
Escúchame, encantador desastre.
Listen to me, you lovable disaster.
Un hombre encantador.
A lovable man.
Eres encantadora, Sue.
You are lovable, Sue.
Sí que son encantadores.
Quite lovable indeed.
¿Te parezco encantador?
Do you think I'm lovable?
Un sociópata encantador.
Such a lovable sociopath.
Tan encantador como de costumbre.
As lovable as usual.
La encantadora locuacidad de Dudley.
  Dudley's lovable shmuck.
suave, afable y encantador,
Bland and affable and lovable,
Era una mujer encantadora.
She was, somehow, a lovable woman.
—Ya te dije que era encantador.
I told you he was lovable.
era hermosa y encantadora a la vez.
she was both beautiful and lovable.
Pero tan encantadora como siempre.
Yet just as lovable as ever.
Es una chica alegre, encantadora y nada de fiar.
A gay girl, lovable and undependable.
adjective
- Encantador, embriagador... Adorable.
Ravishing, intoxicating, adorable.
Es absolutamente encantador.
It's utterly ravishing.
Estás encantadora, Audrey.
You're ravishing, Audrey.
Es para la encantadora Diana.
“For the ravishing Diana.”
A Mona le pareció encantador.
Mona thought it ravishing.
¡El encantador caballero que está malito!
The ravishing gentleman with the disease!
Una encantadora secretaria, muy joven.
A ravishing young secretary.
Era realmente una casa encantadora con entramado de madera;
It really was a ravishing house, with dovecotes;
Los hombres y los muchachos italianos son vivarachos, encantadores;
Italian men and boys are vivacious, ravishing;
No había ni señales de él ni de su hermana, la encantadora Aegelica.
There was no sign of him or his sister, the ravishing Aegelica.
Eres brillante, eres encantadora y, sí, te amo.
You’re brilliant, you’re ravishing, and, yes, I love you.”
La estatua ecuestre más absolutamente encantadora del reino.
Absolutely the most ravishing equestrian statue in the kingdom.
noun
¡No creo, señores, no creo en el malvado encantador!
I don't believe it, senors! I don't believe the evil magician.
¡Mueran los encantadores!
May all malicious magicians be dead!
Las batallas con encantadores y gigantes os deben haber agotado.
Fighting magicians and giants must have wearied you.
Todo lo imagina: los encantadores, los caballeros. Están en su cabeza.
You keep looking for magicians and knights, but only the ignorant and shameless come your way.
¿Una encantadora, o una maga?
An enchantress, or a magician?
Seguramente el Gremio se había encargado de que el primer mago que ella conociera fuese el más encantador.
The Guild would have arranged for her to meet their most appealing magician first.
—Es que usted es un mago y un encantador profesor —pronunció con cierta turbación.
"He-he! You are a magician and a wonder-worker, Professor," he uttered shyly.
La gente salió corriendo hacia el lugar desde todos los puntos de la calle, como corren los chiquillos hacia la flauta del encantador de serpientes.
People dashed to the spot from every direction like children following a magician's whistle.
El Amor es el mago, el encantador que transforma en goce las cosas más triviales y que, de la arcilla común hace reinas y reyes.
Love is the magician, the enchanter, that changes worthless things to joy, and makes right royal kings and queens of common clay.
Ya sé quién es. Es el Encantador, el brujo, el mago de las fábulas de perro… No es posible que todo esto sea un sueño.
I know who he is. He's a magician, one of those wonder workers and conjurors out of dogs' fairy-tales... It can't be that I dreamt it all.
Acaramelados, miraban al mago, un caballero encantador con traje de sastrería y pajarita que también había actuado cuando Jay cumplió ocho años.
They were leaning on each other, watching the magician, an engaging gentleman in a Savile Row suit and a bow-tie who’d been at Jay’s eighth birthday, too.
adjective
Candace, tu tienes una personalidad encantadora.
Candace, you've got a very disarming personality.
Eres muy encantador.
You're very disarming.
Eres de naturaleza encantadora.
You have a very disarming quality.
Pueden ser encantadores.
HOST: They can be disarming.
No puede estar relajado o ser encantador.
You can't be relaxed or disarming.
Eres encantador. ¿Lo pillas?
You're disarming. Get it?
- Una sonrisa encantadora. - ¡Qué franca!
- His smile is so disarming!
¿Intentas ser encantador?
Are you trying to be disarming?
Stirk sonrió con una sinceridad encantadora.
Stirk smiled with disarming candor.
¿Dónde se ha metido su encantadora cliente?
What’s happened to your disarming client?’
No era una mujer encantadora pero sí accesible.
She was not a disarming woman, although she was an accessible one;
—preguntó Zhang, con una delicadeza encantadora e inquietante a la vez.
Zhang inquired, with a disarming and eerie gentleness.
Al decirlo manifestaba un encantador sentido del propio interés.
He said this with disarming self-interest.
Te están engañando -repuso con una sonrisa encantadora-.
You are being tricked," he retorted with a disarming smile.
Lo siento por el chico. Es ingenuo y encantador.
I’m sorry for the boy, he’s naïve and very disarming.
Gamay tenía una manera encantadora de ir al grano.
Gamay had a disarming way of cutting to the chase.
Ante la encantadora sonrisa de Miguel, se derrumbaron sus defensas.
Her defenses dropped at his disarming smile.
Nutria se esforzó por esbozar su encantadora sonrisa.
Otter forced that disarming smile to his lips.
adjective
¡De veras que eres encantador!
A right winning' lad!"
No lo encuentro encantador.
I don't find him winning.
¡Eres un muchacho encantador!
"Oh, you're a winning' lad.
Es joven, apuesto, con una sonrisa encantadora.
Mmm, he's young, handsome, winning smile.
Eso habría sido encantador.
That would be pretty winning.
Leo aventuró una sonrisa encantadora.
Leo ventured a winning smile.
Era encantador cuando tenías diecisiete años.
It was quite winning when you were seventeen.
Robert le dedicó una sonrisa encantadora.
Robert gave her a winning smile.
Le dediqué mí más encantadora sonrisa.
I gave him my most winning smile.
—Un gesto encantador, Maestre, pero no puedo...
“A winning gesture, Magister, but I could not possibly—”
Sorrel le dedicó su más encantadora sonrisa.
Sorrel flashed his winning smile at her.
adjective
Nosotros los húngaros somos encantadores y tenemos corazón.
We Hungarians are entranced and gripped by it.
Escuché una vez que, durante la guerra, cuando los soldados Ingleses estaban acuartelados en Sleepy Hollow, un hombre misterioso atrajo a una guarnición entera con una bonita, y encantadora melodía.
I once heard, during the height of the war, when British soldiers were quartered at Sleepy Hollow, a mysterious man lured an entire garrison out of doors with beautiful, entrancing music.
Un estilo diferente, por supuesto, para su belleza encantadora.
A different style, of course, for her entrancing beauty.
- La dama es encantadora.
The lady can make an entrance.
Fue un gesto encantador, que me sedujo al instante, irremediablemente.
It was a sweet gesture, and in that brief moment, I was hopelessly entranced.
Es entretenida sin ser encantadora, absorbente sin ser cautivadora.
She is entertaining without being entrancing, absorbing without being captivating.
Desnuda, la recién llegada era aún más encantadora de lo que había imaginado.
Unclad, the new arrival was even more entrancing than he'd hoped.
La nieve ardiente era simple, encantadora, una metáfora elegante que anunciaba el final de un mundo que se había vuelto loco.
The burning snow was simple, entrancing, an elegant coda announcing the end of a world gone mad.
Parecía albergar una mezcla encantadora de sensaciones: melancolía, aspereza, alegría, dramatismo, imprudencia, cautela, lucidez, puerilidad.
she seemed an entrancing confection — wistful, tart, gay, tragic, reckless, cautious, wise, foolish.
Cuando sonreía le salía un hoyuelo encantador, que hizo que su corazón se derritiera como mantequilla al sol.
She flashed an entrancing dimple when she smirked, which made his heart melt like a block of butter left in the summer sun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test