Translation for "en desorden" to english
En desorden
adjective
Translation examples
adjective
Quiero agregar que el mismo desorden y complejidad de los que habló el Embajador Corr obstaculizan nuestros esfuerzos por mejorar el informe anual.
I want to add that the same untidiness and complexity about which Ambassador Corr spoke bedevilled our efforts to try to improve the annual report.
Una encuesta realizada en los cantones ha indicado que los lugares utilizados por la población itinerante extranjera se dejan habitualmente en gran desorden.
An inquiry conducted in the various cantons has shown that the places used by foreign travellers are regularly left in a very untidy state.
- En cuanto a las normas de disciplina, al entregársele el desayuno el menor debe estar ya vestido y tener su celda arreglada, so pena de no poder participar en los deportes ese día y, en caso de tener la celda en desorden, tampoco en actividades recreativas.
- The disciplinary rules require that the minor be dressed when breakfast is served and that his cell be tidy, on pain of being excluded from sport and, if his cell is untidy, from leisure activities on the day in question.
Espero que no haya mucho desorden.
I hope it’s not too untidy.’
Meticulosa, el desorden la angustia.
Meticulous—untidiness upsets her.
No presten atención al desorden
You mustn’t mind the untidiness … ”
Van no notaba el desorden.
Van hadn't noticed the untidiness.
El coche tenía aspecto de confortable desorden.
The car had an air of comfortable untidiness.
Asociaba el desorden con los privilegios de los klept.
He associated untidiness with klept privilege.
Ella se había disculpado antes por el desorden del coche.
She had apologized earlier for the untidiness of her car.
El desorden de esta casa es vergonzoso, señorita Shirley.
This house is in an awful condition of untidiness, Miss Shirley.
Las habitaciones a él abiertas compiten en suciedad y desorden.
The rooms leading off the hallway are filthy and untidy.
adjective
El locutor le desordenó el pelo.
The deejay tousled his hair.
Tenía los cabellos en desorden y la cara arrebolada por la excitación.
His hair was tousled and his face near geranium with excitement.
Lucía el mejor de sus dos vestidos de algodón rosado, y el sol se reflejaba sobre sus cabellos en desorden.
She was in the better of her two frocks of pink printed dimity and the sun shone on her tousled hair.
Desmejorada, con el pelo en desorden, los labios apretados por la ira, los ojos fijos, la cara hinchada y salpicada de manchas rojas;
Faded, tousled, her lips narrowed in anger, her eyes hot, her face puffed and blotched with red, she hardly recognized herself.
El hombre tenía un hijo. La primera fotografía, tomada cuando el chico tenía probablemente unos dos años, lo mostraba con su pelo en desorden y una sonrisa traviesa.
The man had a son. The first photo had been taken at age two perhaps, a young boy with tousled hair and an impish smile.
Imposible averiguarlo, en esa carita donde ojos, boca, nariz, pómulos, orejas y hasta el desorden de los cabellos parecían la obra de un esteta perfeccionista.
There was no way to tell in that young face, where the eyes, mouth, nose, cheekbones, ears, even the tousled hair, seemed the work of a scrupulous aesthete.
La maleta del coche estaba llena de los pesados y suaves cuerpos de las aves, con el plumaje en desorden, a contra pelo, como parece ocurrir en cuanto desaparece la vida.
The boot of the car was piled with the thick, soft bodies of birds, their plumage tousled and lying brushed against the grain, as it seems to become the moment life has gone.
Y cuando llegó corriendo a la puerta alta de la escalera encontró a su padre reclinado sobre la barandilla, con el cabello en desorden y fumando en su vieja pipa de cerezo.
And when she had run up the stairs to him he stood leaning over the banister, his hair tousled, smoking his old cherrywood pipe.
Resistiendo el caprichoso impulso de tocar la despeinada masa de cabellos rubios que yacían en desorden sobre la almohada, Seregil se vistió en el salón y partió a galope en dirección a la ciudad.
Resisting a wayward impulse to touch the tousled mass of yellow hair scattered over the pillow, Seregil dressed in the hall and set off for the city at a gallop.
—Nunca —dijo ella, con firmeza—. No te perdonaré nunca lo que hiciste, malvado. Pero, contradiciendo sus palabras, sus grandes ojos oscuros reconocían con curiosidad y cierta complacencia, acaso hasta ternura, el enrulado desorden de esa cabellera, las venitas azules del cuello, los bordes de las orejas asomando entre las mechas rubias y el cuerpecillo airoso, embutido en el saco azul y el pantalón gris del uniforme.
“Never,” she said firmly. “I’ll never forgive what you did, you wicked boy.” But, belying her own words, her large, dark eyes scrutinized with curiosity, some pleasure, perhaps even with tenderness, the tousled curls, the thin blue veins in his neck, the tips of his ears visible among the blond ringlets, the slim graceful body tightly encased in the blue jacket and gray trousers of his school uniform.
adjective
el desorden del experimentador había cedido paso a la precisión del ingeniero.
the experimenter’s haywire rig had yielded to the assured precision of an engineer.
adverb
La 125 compañía francesa fue superada al instante y retrocedió en desorden.
The French 125th was instantly overpowered and fell back pell-mell.
Era un recinto cavernoso, mal alumbrado, con sacos de dormir y colchonetas tiradas en desorden.
The space was cavernous, poorly lit, with sleeping bags and thin mattresses scattered pell-mell.
Akimoto dirigía la retirada en desorden por un camino que atravesaba el castillo incendiado y que ya habían trazado antes del ataque.
Akimoto was leading the pell-mell retreat through the damaged castle, their line of pullback already well reconnoitered.
Sobre el tapete azul de la mesa de lectura se hallaban muchos libros en desorden;
On the blue cloth cover of the writing-table books lay scattered about pell-mell, some lying flat, some standing upright.
Seguí escribiendo todos los días, rápidamente, intentando hacer coincidir exactamente la fecha del día en que escribía y la del día de 1958, cuyos detalles anotaba en desorden a medida que resurgían.
I worked every day, writing quickly and trying to make the date of writing match the corresponding date in 1958, the details of which I recorded pell-mell, as they came to me.
Masas de hombres, mujeres y niños eran conducidos en desorden hacia el más grande de los bancales de arena, en cuyo fondo se revolvían febrilmente, buscando un asidero en un cuerpo ajeno para salir de aquel hoyo en el que otros seguían cayendo.
Masses of men, women, and children were now being driven pell-mell into the largest of the sand pits, and there they thrashed about in a hurly-burly at the bottom, searching for a grip on someone else’s body by which to climb out of the pit even as others fell over them.
adverb
Todo está patas arriba, revuelto y en desorden. No hay nada en su lugar.
Everything is upside down topsy turvy nothing in its place.
Espejos de las paredes en desorden;
  Wall mirrors topsy-turvy;
Durante dos días no se avanzó un paso y los asuntos del rancho andaban todos en desorden.
During the two days of this deadlock the affairs of the ranch went topsy-turvy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test