Translation for "eligieron" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Por otra parte, la condenación indiscriminada de los intereses económicos extranjeros y de las actividades militares en los territo-rios resulta perjudicial para los territorios que buscan inversiones extranjeras y que eligieron conservar bases militares.
In addition, the blanket condemnation of foreign economic interests and military activities does a disservice to those Territories that seek foreign investment and choose to maintain military bases.
En los casos de los territorios que no eligieron la independencia, sin embargo, los Estados Unidos también apoyaron el derecho de los pueblos de esos territorios a ejercer la plena autonomía, incluido el derecho a la integración y a la libre asociación.
In the case of territories that did not choose independence, however, the United States has also supported the right of people in those territories to a full measure of self-government, including the rights to integration and free association.
Sin embargo, no se indican ni los criterios ni el método con que se eligieron esos casos.
And yet it failed to indicate the criteria and method for choosing these cases.
Por ello, pido que la votación sobre el proyecto de resolución sea por votación nominal y que las actas de la reunión indiquen claramente cuáles son los Estados que, al igual que el mío, eligieron no participar en la votación.
I hereby request that the vote on the draft resolution be taken by roll-call and that the record of the meeting clearly indicate those States that, like mine, choose not to participate in the voting.
La mayoría de las niñas inscritas en centros de enseñanza superior eligieron profesiones en las esferas de la educación, las ciencias empresariales y las humanidades (36,1%, 17,8% y 12,1%, respectivamente).
Most girls in higher educational institutions choose a profession in education, business and management, or the humanities (36.1 per cent, 17.8 per cent, and 12.1 per cent, respectively).
El 1 de septiembre, el Movimiento de Liberación del Congo y la Unión para la Nación Congoleña, junto con otros partidos políticos de la oposición, aprobaron un programa de gobierno pero no eligieron candidato a la Presidencia.
On 1 September, the Mouvement de libération du Congo and the Union pour la nation congolaise, along with other opposition political parties, adopted a programme of Government but did not choose a presidential candidate.
En el presente caso, las partes no eligieron el foro aplicable al contrato, que se había concertado en Gomel (Belarús).
In this case, the parties did not choose the law applicable to the contract, which was concluded in Gomel, Belarus.
Pregunta: ¿Por qué eligieron Etiopía como lugar para realizar el intento de asesinato del Presidente egipcio?
Q. Why did you choose Ethiopia as the place for attempting to assassinate the Egyptian President?
¿Por qué me eligieron?
Why did they choose me?
Ellos no los eligieron.
They didn't choose them.
Esos chicos eligieron serlo.
Those lads choose to be.
Ellos no eligieron esto.
They didn't choose this.
- No me eligieron a mí.
- You didn't choose me.
Por qué te eligieron?
Why did they choose you?
Ellos eligieron venerarme.
They choose to worship me.
Ustedes eligieron estar aqui.
You all choose to be here.
-No eligieron estar aquí
-They didn't choose to be here
No me eligieron por ti.
They didn’t choose me because of you.”
Tampoco ellos eligieron.
They didn't choose themselves."
—¿Por qué eligieron la lana?
“Why did they choose wool?”
– ¿Y cómo te eligieron a ti?
‘How did they choose you?’
– ¿Cómo lo eligieron?
How'd you choose them?
No fuiste, simplemente, porque no te eligieron.
They just didn't happen to choose you."
—No las elegí: ellas me eligieron a mí.
"I didn't choose them: they marked me down.
No lo eligieron como camino a la perversidad.
They did not choose it as some path to wickedness.
¿Por qué eligieron el cuchitril de Fataumata?
Why did they choose Fataumata’s hovel?
Usándolo, ellos me eligieron a mí, y yo elijo a Don.
Using that, they chose me, and I choose Don.
verb
Esos servicios se eligieron al azar para abarcar tanto las zonas rurales como las urbanas.
The facilities were randomly selected to cover both rural and urban areas.
Se eligieron seis centros sanitarios líderes para la aplicación de este programa.
Six leading health centres were selected to run this programme;
Se eligieron 17 de las 31 propuestas de investigación presentadas.
Out of 31 research proposals, 17 were selected.
Se eligieron para el estudio empresas transnacionales de las industrias de la alimentación y de productos químicos.
TNCs in the food and chemical industries were selected for study.
El concepto y la oportunidad se eligieron teniendo en cuenta los aspectos siguientes:
The concept and the timing were selected in view of the following aspects:
Los vehículos espaciales del tipo Magion se eligieron como subsatélites del proyecto Interball.
The Magion-type spacecraft have been selected as subsatellites of the Interball project.
b/ La gran mayoría de las personas que respondieron eligieron "no haría diferencia".
b/ The great majority of respondents selected the answer “should make no difference”.
Para cada uno de estos ciclos se eligieron varias de las materias.
A number of subjects are selected for each of these cycles.
Muchos se preguntarán por qué se eligieron éstas actividades, y no otras.
Many will wonder why those particular activities were selected.
Se eligieron dos empresas de cada ámbito de actividad.
Two enterprises were selected from each branch.
Nos eligieron porque nuestros cuerpos eran los más compatibles.
They selected us as the most compatible bodies.
Ellos me eligieron.
They selected me.
De hecho, lo eligieron a usted.
Actually, they've selected you.
Por eso me eligieron para trabajar aquí.
That's why I was selected to work here.
y eligieron a Jargekold el Procurador para presidirlo.
Council, and selected legislators, which legally ruled and governed.
repentinamente eligieron al Tercer Niño.
Even without a preliminary report, they suddenly selected him as the Third Child.
Por eso me eligieron.
Therefore, I was selected.
Eligieron a Eddie para una misión especial.
Eddie was selected for a special duty assignment.
Sandra... te eligieron para romper el empate.
Sandra... you got selected to be in the tiebreaker.
¿Eligieron al presidente del jurado?
Have you selected a foreman?
¿Por qué lo eligieron los norteamericanos?
Why would the Americans select such people?
Se eligieron diez sitios.
Ten sites were selected.
—Ese fue el método que eligieron Aaui y Beatty.
That method was selected by Aaui and Beatty.
—Nos eligieron al azar —explicó—.
"We were selected randomly," he explained.
Se alinearon con indiferencia y eligieron las flechas.
They lined up casually, selecting arrows.
Los otros eligieron inmediatamente un asiento cada uno.
After a moment the others each selected a seat.
El día que lo eligieron fue el más glorioso de su vida.
The day he was selected was the most glorious of his life.
Fueron a una funeraria cercana y eligieron un ataúd oscuro.
They went to a funeral parlor nearby and selected a somber casket.
Y allí, los guardias de seguridad los eligieron para una inspección adicional.
And here they were selected for extra vetting by security.
verb
El 28 de diciembre, eligieron su primer parlamento.
On 28 December, they elected their first parliament.
Los palestinos lo eligieron democráticamente.
Palestinians elected him democratically.
Asimismo, eligieron a la Presidencia de la Corte.
They also elected the Presidency of the Court.
Por esas razones ustedes me eligieron.
Those are the reasons why you elected me.
Se eligieron 12 candidatos.
Twelve nominees were duly elected.
Se eligieron nuevos dirigentes.
New members of the leadership were elected.
Los estados del Sur eligieron al 17,8% de las candidatas, y las regiones del Norte y el Centro-Oeste eligieron respectivamente al 8,9% y al 8,7%.
Southern states elected 17.8 percent of the candidates and the Northern and Central-Western regions elected 8.9 percent and 8.7 percent, respectively.
El año pasado se eligieron los miembros del Tribunal.
Last year the membership of the Tribunal was elected.
Los alemanes me eligieron.
The Germans elected me.
Me eligieron alcalde.
I've been elected mayor.
Me eligieron para...
I got elected...
¿Cómo le eligieron?
How could they elect you?
Te eligieron alcalde.
You've been elected mayor.
¿A quién eligieron?
Who did you elect?
- No le eligieron.
- You weren't elected.
Por eso lo eligieron.
That’s why they elected him.’
—¿El día que te eligieron a ti?
The day they elected you?
¿Cuándo lo eligieron?
When was he elected?
Entonces eligieron a Gorbachov.
Then they elected Gorbachev.
Fueron los votantes los que me eligieron.
It was the voters who elected me.
Se eligieron nuevos magistrados.
New magistrates were elected.
A continuación eligieron un comité de huelga.
Then they elected a strike committee.
Lo eligieron, sin debate, antes de mediodía.
They elected him without debate before noon.
Más adelante lo eligieron para el Salón de la Fama.
He was later elected to the Hall of Fame.
Y es por eso que mis compañeros me eligieron abate.
That is why my companions elected me to the office of priest.
verb
18. Después del anuncio el establecimiento del Estado de Israel en parte del territorio palestino el 15 de mayo de 1948, los palestinos de la Ribera Occidental y de Jerusalén eligieron la unificación con Jordania.
18. Following the announcement of the establishment of the State of Israel on part of Palestinian territory on 15 May 1948, the Palestinians in the West Bank and Jerusalem opted for unification with Jordan.
Tradicionalmente, las mujeres habían desempeñado un papel muy importante en la agricultura, por cuanto muchos hombres eligieron trabajos fuera de este sector (o desarrollaron actividades paralelas), en particular en la industria pesada, el transporte o la construcción.
In agriculture women had traditionally played a very important role because many men opted for jobs outside farming (or pursued dual careers), notably in the heavy industry, transport or building.
En los casos de deslocalización examinados, tres organizaciones eligieron un enfoque por etapas, mientras que la OMS optó por un traspaso no gradual, poniendo en funcionamiento a la vez los centros deslocalizados y un nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales.
In the offshoring cases reviewed, three organizations had chosen a phased approach, whereas WHO had opted for a "big bang" approach, launching its offshore centre operations and a new enterprise resource planning (ERP) system simultaneously.
Cincuenta y ocho de los 61 países que respondieron reconocieron que la cooperación internacional era una dimensión necesaria para el logro de los objetivos del Plan de Acción; 39 de esos países preferían las asociaciones multilaterales; 4 optaron por relaciones bilaterales y 12 países eligieron ambas.
54. Of the reporting countries, 58 out of 61 recognized international cooperation as a necessary dimension in achieving the goals of the Plan of Action; 39 preferred multilateral partnerships; 4 opted for bilateral relations and 12 countries chose both.
b) Tras la conversión de los puestos del personal de mantenimiento de la paz de puestos de funcionario nombrado para una misión a puestos de la serie 300, los funcionarios eligieron la opción de percibir una suma fija
(b) Due to the conversion of peacekeeping personnel from field mission appointees to the 300 series, staff members opted for the lump-sum option
En el año 1993 el número de parejas que eligieron métodos de protección fue de 340.000.
In 1993, the number of couples who opted to use contraception was 340,000.
81. Además, algunas mujeres eligieron actividades de agropastoreo en la zona del Office du Niger, y en las zonas de Kayes, Kita, Baguineda, Tombuctú y Mani Koura, entre otras.
81. Some women have opted for pastoral farming activities in the zone covered by the Niger Authority and in such areas as Kayes, Kita, Baguineda, Tombouctou and Manikoura.
Lo que podía hacer la Misión era presentar ejemplos de Territorios que optaron por la integración o la libre asociación con Estados independientes y exponer ciertas ideas extraídas de las experiencias de otros antiguos Territorios que eligieron la vía de la independencia.
What the Mission could do was provide examples of Territories that had chosen integration or free association with independent States, and certain insights gained from the experience of other former Territories that had opted for independence.
Los que eligieron alojarse con amigos y parientes en otras partes de Turquía también reciben servicios sociales básicos en el marco de dicho plan de asistencia, hasta su repatriación.
Those who have opted to join their friends and relatives elsewhere in Turkey are also being provided with basic amenities under the framework of this assistance programme, until their return.
Permítaseme saludar aquí la decisión del pueblo sudafricano y la valentía de dos hombres, el Presidente Mandela y el Vicepresidente de Klerk, que comprendieron el sentido de la historia y eligieron el camino de la razón y del diálogo.
I pay tribute to the determination of the South African people and to the courage of two men, President Mandela and Vice-President de Klerk, each of whom understood the trend of history and opted for the course of reason and the path of dialogue.
Eligieron el veinticinco de diciembre como fecha del nacimiento de Cristo sólo para apropiarse de una fiesta pagana.
“You chose December twenty-fifth as Christ’s date of birth, simply to co-opt a pagan feast day.
verb
Sus dedos desmañados eligieron una con un sobre azul.
His awkward fingers sorted them and picked out a blue envelope.
Tim y Dai eligieron cada cual a un adversario y lo abatieron.
Tim and Dai picked out one each and “slotted” them.
Fuimos todos en el coche a una colina y talamos un pino no muy grande que eligieron los pequeños.
We all drove up into the hills and cut down a short pine that the kids picked out.
Eligieron una que representaba una gran familia reunida a la sombra de un árbol alto y frondoso.
They picked out a photograph of a large group of people gathered in the shade of a big tree.
—Sí —dijo Sam—. Los chicos eligieron a Caperucita Roja, a Simón El Tonto y al Policía de la Biblioteca.
'Yes,' Sam said. 'The kids picked out Little Red Riding Hood, and Simple Simon, and the Library Policeman.
De modo que ella y el vendedor eligieron una billetera negra de cocodrilo, y al fin dejaron la tienda y volvieron al coche.
So she and the clerk picked out a black alligator billfold for him, and that was that. They left the store and returned to the car;
Eligieron un par, siguiendo sus consejos, y compraron mochilas y unas viseras para proteger los ojos del sol.
They picked out a pair, with his advice, bought backpacks, and threw in some visors to keep the sun out of their eyes.
Ella y el empleado eligieron dos camisas blancas con puños franceses, algunas corbatas hechas en Francia, y un par de gemelos de plata.
She and the clerk picked out two white shirts with French cuffs, several ties made in France, and a pair of silver cuff links.
No obstante, como incluso en esas zonas el aire sigue siendo venenoso, los venusianos eligieron los valles más profundos y escarpados de la anfractuosa superficie del planeta y los protegieron cubriéndolos con techumbres.
So the Veenies picked out the steepest, deepest valleys on the planet’s cracked and craggy surface and roofed them over.
Entonces se armó un gran revuelo entre los músicos, que comenzaron a discutir quién debía ir y a quejarse de lo arpía que llegaba a ser lady Guildford, hasta que finalmente eligieron a uno de entre los presentes.
Then there was considerable quarreling and grumbling about what a dragon Mother Guildford was and finally they picked out one of their number.
verb
—¿Por qué lo eligieron?
“Why did they pick on you?”
—¿Por qué nos eligieron a nosotros?
“Why did they pick on us?”
Eligieron el lugar.
They picked their spot.
después eligieron sus seudónimos.
then they picked their pseudonyms.
verb
La inmensa mayoría de los votantes (el 99,8%) eligieron continuar siendo un territorio de ultramar del Reino Unido.
The overwhelming majority of voters (99.8 per cent) voted to remain an Overseas Territory of the United Kingdom.
Al final la eligieron delegada de clase.
At the end they voted her class president.
En noveno la eligieron secretaria de la clase y desde entonces cada año había conservado un cargo.
She was voted class secretary in ninth grade and had retained an office every year since.
En la revista del instituto donde habían sido compañeros de clase él y Rafe, lo eligieron el «alumno más cínico del año». Eso le gustó.
At the high school where he and Rafe had been classmates, the yearbook editors voted him Most Cynical. That pleased him.
Fiacre y Luz de Lilly fueron los siguientes en terminar el recuento, ambos eligieron a incondicionales de Owain como representantes, aunque el voto a la alcaldía se repartió casi al cincuenta por ciento.
Fiacre and Lillylight finished their count next, both returning Owain stalwarts as their Representatives; though the mayoral vote was split nearly fifty-fifty.
Debido a algún error, fue la colina menor, Breed’s Pasture, cerca de Charlestown, la que eligieron;
Because of some mistake it was the lesser hill, Breed’s Pasture, close to Charlestown, that they pitched upon;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test