Translation examples
verb
Merece que se lo elogie por haber elegido el camino de la reconciliación, la armonía y la amistad.
They deserve commendation for choosing the path of reconciliation, harmony and amity.
Los nombres propios o de pila de los hijos de extranjeros, como de los chilenos, son elegidos libremente por sus padres.
Foreign nationals and Chileans alike are free to choose the first names of their children.
Nosotros, los árabes, le diríamos a Estados Unidos: 'elegid entre los árabes e Israel', y tendrían que optar.
We, the Arabs, should say to America, `Either the Arabs or Israel' and it would have to choose.
Los protagonistas fueron adolescentes que manifestaron sus opiniones e inquietudes sobre temas y cuestiones que ellos mismos habían elegido.
It featured teenagers who voiced their views and concerns on topics of their choosing.
El Gobierno declaró también que esas personas estuvieron asistidas por varios abogados elegidos por ellas.
The Government also stated that the individuals were assisted by a number of lawyers of their own choosing.
Felicitamos al pueblo de Liberia por haber elegido el camino de la paz.
We congratulate the people of Liberia on choosing the way of peace.
8. las perspectivas de una mujer joven que ha elegido un oficio o una formación en la esfera tecnológica
8. Prospects of girls choosing a technical occupation or training;
Estas son las aptitudes que tiene en cuenta la Asamblea de Expertos, elegida por la población, para elegir al Líder.
These are the qualifications by which the Assembly of Experts, who are elected by the people, choose the Leader.
La India no ha elegido participar de esta lucha.
This struggle is not of India's choosing.
Ha elegido un buen momento para unirse a nosotros.
He chooses a good moment to join us.
¿Qué has elegido?
What did you choose?
Elegid, demonio nuestro.
Choose, our demon.
¡Elegid, pequeños buitres!
Choose, you skunks!
Elegid entre vosotros.
Choose amongst yourselves.
Elegid una calle.
Choose a street.
Como ha elegido.
As you choose.
- ¿Te ha elegido?
Did she choose you?
¡Elijan al elegido!
Choose the chosen one!
- No sé... - elegid.
- You can choose.
¡Elegid, hermanos, pero elegid ahora!
Choose, brothers, but choose now!
Él no ha elegido esto.
He didn’t choose this.
—Sí, fui elegido para eso.
$ "Yes, if I choose to be.
—¿A quién han elegido?
“Who’d they choose?”
Yo no he elegido nada de esto.
I didn’t choose any of this.
Porque no lo ha elegido él.
Because he didn’t choose.
—¿Por qué nos han elegido a nosotras?
Why did they choose us?
—No es lo que habría elegido
It’s not what I’d choose-
Tú has elegido quedarte con él.
“You choose to be with him.”
verb
Participantes nombrados o elegidos por
Participants nominated/selected by
Los temas elegidos fueron los siguientes:
The themes selected were as follows:
III. PROCEDIMIENTO ELEGIDO
III. SELECTED PROCEDURE
iii) Un miembro más, con derecho de voto, elegido conjuntamente por los miembros elegidos por el Secretario General y los miembros elegidos por el personal;
One additional member, with voting rights, selected jointly by the members selected by the Secretary-General and the members selected by the staff;
Uno de los países elegidos fue el Perú.
One of the selected countries was Peru.
Por tus pocos elegidos.
For your select few.
Los han elegido cuidadosamente.
They're carefully selected men.
Ya elegido un nombre?
Selected name already?
Si eres elegida, sí.
If selected, yes.
- Ha sido elegido.
- You've been selected.
- Crystal, primera mujer elegida.
CRYSTAL,FIRST WOMAN SELECTED.
Habéis sido el elegido.
You have been selected.
Sólo unos pocos elegidos.
Just a select few.
No fui elegido, señor.
I wasn't selected, sir.
- he sido elegido.
- have been select.
Fuimos los elegidos.
We whom it selects.
Es una elegida al azar.
“It’s a random selection.
Lo he elegido al azar.
Just selected at random.
Había elegido las más bonitas.
he had selected the best.
Ella no había elegido el equipo.
She did not select this team.
¿Ya habéis elegido?
Have you guys made a menu selection?
–Solo unos pocos elegidos.
Only a select few.
ese era el de Senior, elegido personalmente.
this was his, personally selected.
Tú fuiste elegido, ¿no es así? «No.
You were selected, weren’t you?” “No.
verb
Has sido elegido.
You're elected.
Foster elegido Gobernador.
Foster elected governor.
"Elegido por la gente, elegido por Dios."
"Elected by the people, elected by God."
Me han elegido.
Well, I'm elected.
Están legalmente elegidos.
They're legally elected.
Ha sido elegida.
She's elected.
Tú serás elegido.
You'll be elected.
- Había sido elegido.
- He "was" elected.
Estás elegido, Kid.
You're elected, Kid.
¡Elegid al Papa! Ocasionalmente, se convertía en: «¡Elegid a Amén!
Elect the Pope!” Occasionally, it became, “Elect the Amen!
los restantes son elegidos.
the rest are elected.
MacMurfee fue elegido.
    MacMurfee was elected.
creaba un «elegido»;
it created an elect;
A no tardar, el electo pasa a ser el elegido.
Soon the elected turns into the elect.
¿Cómo eran elegidas?
How were they elected?
Sí, excepto los Elegidos.
Yes, except for the Elect.
Sería parte de los elegidos.
She would be of the elect.
—Parece que somos los elegidos.
“It seems we're elected.”
verb
Palestina ha elegido la paz y las negociaciones.
Palestine had opted for peace and negotiations.
La Relatora Especial ha elegido esa fuente de información por su carácter oficial, aunque el tema no se trate de manera exhaustiva.
The Special Rapporteur has opted for this source of information because it is authoritative, although not comprehensive in coverage.
En Escocia, dos escuelas, una primaria y otra secundaria, han elegido esa opción.
Two schools in Scotland, one primary and one secondary have opted out.
Desea saber por qué el Gobierno ha elegido no sancionar la compra de servicios sexuales.
He wondered why the Government had opted not to criminalize the purchase of sex.
Ahora que está aquí, señor, será mejor que sea co-elegido de una vez.
Now you are here, sir, you'd better be co-opted at once.
De todos los idiotas cosas que él podría haber elegido para hacer con su vida, él optó por túnicas y silencio.
Of all the idiotic things that he could've chosen to do with his life, he opted for robes and silence.
Me alegro de que haya elegido una caja de zapatos cerrada.
I'm glad she opted for a closed shoebox.
Veo que una vez más has elegido salvar mi vida.
I see you've once again opted to save my life.
Yo había elegido una profesión bastante banal:
I had opted for a somewhat dull career.
Me alegro de haber elegido un campamento espacial de niña.
Suddenly I'm glad I opted for space camp when I was a kid.
¿Sabes lo que significa tener tu mejor idea elegida por el gobierno a los 16 años?
Do you know what it is like to have your best idea co-opted by the government at age 16?
Con lo cual, si volví con Lea, demuestra que en el fondo es a ti a quien había elegido.
So if I went back to Lea... it proves I'd really opted for you.
Pero al final había elegido la estabilidad y la seguridad.
But in the end she’d opted for stability and reassurance.
He elegido que me incineren, por si quieren saberlo.
I’ve opted for cremation, if you want to know.
Por consejo de su madre, había elegido el acabado Box Office.
Following the advice of her mother, she had opted for the “Box Office”
Empiezo a lamentar que no le hayamos elegido para sustituir a su padre.
I begin to regret that we didn’t co-opt him to take his father’s place.”
—Como la inmensa mayoría de nuestros clientes, su padre había elegido la incineración.
Well, like the immense majority of our clients, your father had opted for cremation.
Cuando fue elegido Harper por votación como recadero para llevar uno de los archivos al despacho del Dr.
When Harper was co-opted as messenger boy to carry one of the classified files into Dr.
Habían elegido un juicio rápido y habían sido condenados a unas penas bastante leves.
They had opted for the fast-track procedure and had already received relatively light sentences.
Si me hubieran dado a escoger, yo habría elegido un vuelo largo a la vieja usanza esta vez.
Given my way, I’d have opted for an old-fashioned long flight this time.
Y todos tenían pinta de haber elegido encantados el aburrimiento, de haber podido, en lugar de la mesa de autopsias.
And they all looked like they would have gladly opted for boredom rather than the slab.
verb
He elegido el sastre.
I've picked out a tailor.
—Ha elegido su foto.
He picked out her picture.
Yo le había elegido la corbata.
I’d picked out his tie.
Había elegido el precipicio.
He had the cliff all picked out.
Ya teníamos elegido el nombre.
We had a name already picked out.
La casa ya la había elegido.
I had already picked out the house.
¿Habíais elegido un nombre? —No.
“Did you have a name picked out?” “No.”
¿Cómo había elegido precisamente esa?
How had she picked out that one?
Ésa es la que Tom ha elegido para ti.
That’s the one Tom picked out for you.
verb
1987 Fue elegido niño soldado de referencia encargado de disuadir a otros niños de alistarse en las fuerzas rebeldes.
1987 Picked as a peer child soldier to discourage other children from joining rebel forces.
Unas 30 fotografías de las Naciones Unidas fueron elegidas y publicadas por las principales agencias de noticias.
Approximately 30 United Nations photographs were also picked up and published by major news wire services.
Esto resulta evidente por el carácter comercial y de negocios que se desprende de la información no verificada de los medios de comunicación de masas elegida a dedo.
That is evident from the commercial and business-driven nature of unverified information hand-picked from the mass media.
Se adujo que muchos de los encarcelados fueron elegidos al azar por la policía y detenidos.
It was alleged that many of the arrested were picked up at random by the police and detained.
Los candidatos no son elegidos directamente en las comisarías.
The candidates are not hand picked from the stations.
Cualquiera que sea la solución elegida, las consecuencias financieras serán grandes.
No matter what solution would be picked, the financial consequences would be great.
El que los había elegido… ¿los habría elegido para que fracasaran? ¿Acaso era posible?
Whoever had picked them had . picked them to fail? Was that possible?
¿Por qué lo ha elegido?
“Why was he picked?”
Pero, ¿por qué me ha elegido a mí?
But why pick on me?
Te han elegido a ti, ¿no?
They picked you, didn’t they?”
Me ruboricé, pero no al pensar que quien había elegido a Walker también me había elegido a mí, sino porque tanto Walker como yo la hubiésemos elegido a ella.
My face flushed—not just at the thought that she who had picked Walker had picked me, but that both Walker and I had picked her.
Que me hayan elegido a mí, a mí.
That they should pick on me, me.
Será ella la elegida.
“She’s the one he will pick.
Yo lo había elegido todo.
I got to pick everything.
Por qué me ha elegido a mí.
Why you picked on me.
verb
¡Y el país lo había elegido!
And the country had voted him in!
—El nombre fue elegido por votación popular.
The name was chosen by popular vote.
—Yo he sido elegido dirigente de este grupo, señor.
I have been voted as the leader of this company, master.
El altísimo señor es elegido por sus pares de la nobleza.
The High Lord is voted in by his noble peers.
Y el Consejo nunca había sido elegido por votación.
And the council had never been voted into office of any sort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test