Translation for "efectuamos" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
En consecuencia, nos dirigidos a los gobiernos y efectuamos las siguientes recomendaciones:
We therefore wish to make the following recommendations to Governments:
Durante estas ocho semanas, cuatro de sesiones y cuatro de período intersesional, junto con mi delegación, mantuvimos reuniones y efectuamos consultas, con vistas a obtener un acuerdo para el programa de trabajo y para la propuesta de expansión de la conferencia.
During these eight weeks, four weeks of meetings and four making up an inter—sessional period, I and my delegation held meetings and consultations with a view to securing agreement on the programme of work and on the proposal for expansion of the Conference.
Es en ese proceso de globalización que en todos los órdenes, bajo las banderas de la democracia en lo político y de la economía de mercado en lo económico, efectuamos urgentes esfuerzos a nivel de subregión y regional en un intento de homogeneización política y económica, que procure reducir las diferencias existentes entre los diferentes países y regiones sobre normas e instituciones que deben regir nuestra vida colectiva hacia un modelo básico configurado por los principios que sustentan a nuestra Organización mundial.
In the process of globalization, under the banner of democracy in the political field and the market economy in the economic field, we have been making intense efforts at the regional and subregional levels to reduce political and economic differences among countries and regions on the basis of the norms and institutions that should guide our collective life towards a basic model, one fashioned in accordance with the principles that underpin this world Organization.
Si acordamos la ampliación del Consejo de Seguridad en una categoría, pero sólo efectuamos cambios artificiales en sus métodos de trabajos, no estaríamos resolviendo los problemas principales.
If we were to agree to an expansion of the Security Council in one category and to make only artificial changes in its working methods, we would not be addressing the main issues.
Efectuamos una presentación de prueba.
We make an offer of proof.
Tenemos que acelerar inmediatamente al tiempo que efectuamos el viraje.
We need to accelerate immediately on making the flip.
Ciertamente efectuamos una búsqueda diligente de descendientes.
We did indeed make a diligent search for descendants.
La ascensión que efectuamos vale la pena por su propio bien, cualquiera que sea su destino.
The climb we've got to make is worth making for its own sake, whatever may be at its destination."
Cuando efectuamos transacciones, tenemos en mente una idea aproximada de lo que vale lo que estamos comprando.
When we make transactions, we have in our minds a rough idea of what the thing we’re buying is worth.
Pagamos por todos los cambios que efectuamos…, y pagamos igual si nos negamos a cambiar.
We pay for every change we make . . . and we pay just as dearly if we refuse to change.
Cuando efectuamos un saludo o cualquier cosa de esa naturaleza, nos gusta que el cañón haga tanto ruido como sea posible.
When we fire a salute or anything of that nature, we like the gun to make as much noise as possible.
Si efectuamos hallazgos como este —le dijo a Johnson—, eso significa que no hemos hecho más que rascar lo que es posible descubrir.
“If we are making discoveries such as this one,” he said to Johnson, “it means that we have barely scratched what is possible to learn.
verb
Por ello, el pasado mes de julio efectuamos en la Secretaría de las Naciones Unidas el depósito del instrumento de ratificación de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, así como de sus Protocolos adicionales, en particular el Protocolo II.
That is why we deposited our instrument of ratification of the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, as well as its additional Protocols — in particular, Protocol II — with the United Nations Secretariat last July.
La reunión de ayer del Comité Cuatripartito para la coordinación de las actividades relacionadas con el accidente de Chernobyl y el examen de este tema que efectuamos hoy en la Asamblea General son sin duda alguna un catalizador importante.
Yesterday’s meeting of the Quadripartite Committee on mitigating the effects of the Chernobyl catastrophe and today’s consideration of this item in the General Assembly are no doubt important catalysts.
Nuestra capacidad para poner en práctica ese objetivo está condicionada porque efectuamos nuestro trabajo a tiempo parcial, estamos geográficamente dispersos y estamos sometidos a las limitaciones de recursos y a las impuestas a la organización de la Secretaría.
The part-time nature of our work, our geographic dispersal and limitations on the resources and in the organization of the Secretariat will condition our ability to give effect to this objective.
Como resultado del examen que efectuamos opinamos que, salvo en lo que respecta a los efectos de los ajustes expuestos en los párrafos 30 a 34, 38, 43 y 44, los estados de cuentas presentan adecuadamente la situación financiera de la organización al 31 de diciembre de 1995 y los resultados de sus operaciones durante el ejercicio terminado en esa fecha, que se prepararon de conformidad con los principios de contabilidad declarados, que se aplicaron de manera compatible con la del ejercicio precedente y que las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y a la autoridad legislativa.
As a result of our examination, we are of the opinion that except for the effects of the adjustments set out in paragraphs 30 to 34, 38, 43 and 44, the financial statements present fairly the financial position of the organization as at 31 December 1993 and the results of the operations for the financial period then ended; that they were prepared in accordance with the stated accounting policies, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period; and that the transactions were in accordance with the Financial Regulations and legislative authority.
Debo disculparme, señores, por la informal manera en la que efectuamos nuestra introducción.
I must apologize, gentlemen, for the somewhat informal manner... In which we effected our introduction.
Me ayudó a llegar hasta Silver, de cuya silla colgaban todavía mis tres maletines, y efectuamos rápidamente la sustitución.
He helped me over to Silver, from whose saddle my three bags still hung, and we effected rapid replacements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test