Similar context phrases
Translation examples
verb
Las esposas de los mismos informaron que habían dicho a los soldados que sus maridos se encontraban durmiendo en sus lugares de trabajo, en el interior de la Línea Verde.
The owners' wives reported that they had told the soldiers that their husbands were sleeping at their place of work, inside the Green Line.
Los Murahaleen vinieron de noche mientras yo estaba durmiendo ...
The Murahaleen came at night while I was sleeping. ...
Estaba durmiendo cuando llegó la policía y lo despertó con golpes y patadas.
He was reportedly sleeping and the police woke him up by punching, kicking and handcuffing him.
Con apenas unos segundos para correr a guarecerse, los israelíes pasarán la noche durmiendo en refugios contra las bombas.
With only seconds to run for cover, Israelis will spend the night sleeping in bomb shelters.
El autor aparcó el camión cerca de la salida, dejó a Fomkin durmiendo en el vehículo y se fue andando a su casa.
The author parked the truck near the exit and, letting Fomkin sleep inside, walked home.
La mayoría de las internas se pasaban el tiempo durmiendo, ya que no había gran cosa que hacer.
Most of the women spent their time sleeping, since there was very little activity.
En una de las casas allanadas, Eyad As'ad Ahmed Abu-Shelbayeh estaba durmiendo.
In one of the targeted houses, Eyad As'ad Ahmed Abu-Shelbayeh was sleeping.
El 6 de noviembre de 2011 cayeron sobre el kibutz Zikim dos cohetes que hirieron a un hombre que se encontraba durmiendo en su cama.
On 6 November 2011, two rockets fell on Kibbutz Zikim, injuring a man who was sleeping in his bed.
Los detenidos declararon que habían estado durmiendo por turnos.
Detainees said that they had been sleeping in shifts.
No estaba simplemente durmiendo, sino durmiendo la mona.
She wasn't just "sleeping," she was sleeping it off.
verb
¡Así, sigue ahora durmiendo hasta que concluya el combate y te alegre la paz!
Then slumber on now until the battle is over and peace gladdens you.
Ya hace media hora que me he levantado y no paré de hacer ruido y tu seguías durmiendo espero que tengas hambre
I've been up this half hour making a fearful row and still you slumbered on. I've rung for breakfast. I hope you're hungry.
Qué dulce es la luz de la luna durmiendo aquí sobre la colina.
How sweet the moonlight slumbers here on the hill.
Estoy en mi nave, durmiendo en vuelo, y cuando me despierte me daré cuenta de que todo fue un sueño, ¿no?
I'm in my ship in a state of flight slumber and when I wake up I'll realise this was all a dream.
Durante meses ha estado durmiendo, pero ya está despierto.
For months he has been slumbering, but now he is awake.
Luego señaló al gemelo que seguía durmiendo en el suelo—.
The heavenly twin on the floor was still slumbering.
Pasó las horas siguientes durmiendo a ratos.
Hours that followed he passed in restless snatches of slumber.
Esta noche debería estar durmiendo para siempre en un ataúd acuático.
Tonight I should be slumbering in an aquatic grave.
Dio un golpe a la bozak que tenía al lado durmiendo y la despertó inmediatamente.
She punched the slumbering bozak beside her, who woke immediately.
Jack estaba durmiendo en el expositor decorativo que Blitzen le había fabricado hacía poco.
Jack was slumbering on the decorative sword stand Blitzen had recently handcrafted for him.
verb
Yo había estado durmiendo, pero desperté de inmediato.
I had been dozing, but in an instant I was awake.
verb
Vernon, si salgo y dejo a alguien durmiendo en mi departamento no diría que no sé quiénes son.
Vernon, if I go out and leave someone kipping in my place, I wouldn´t say I don´t know who they are.
Tengo a dos de ellas durmiendo en el suelo ahora.
I've got two of them kipping on the floor at the minute.
Debido a que encontró a un chico durmiendo con dificultad en la terraza.
Over some young bloke he found kipping rough in the church porch.
En realidad, amigo, estaba durmiendo muy bien... hasta que empezaste a hacer ruido.
Well, actually, mate, I was having a brilliant kip till you started banging away.
Al parecer, había tres personas durmiendo aquí abajo: un adolescente, un joven adulto y un viejo.
Apparently, there were three people kipping rough down here – one old boy and two young ‘uns.
verb
Muy pronto me encontré durmiendo en la calle o en entradas de tiendas.
Very soon I found meself dossing on the streets or in shop doorways.
Sin año sabático, ni viajes por Europa, durmiendo en las estaciones, ni marido, ni hijos. En realidad, patético.
No gap year, no travelling across Europe, dossing on station platforms, no husband, no kids - pathetic, really.
Vine y me quedé en una de las habitaciones, durmiendo en una estera.
Came here, where I dossed down in one of the rooms on a mat.
Armó un escándalo y lo echaron, y pasó un tiempo durmiendo en un parque.
He made a fuss and was thrown out and for a while he dossed down in a park.
Llevaban años viviendo de casi nada, durmiendo en los almacenes abandonados, bebiendo en las fuentes públicas.
For years they'd lived for next to nothing, dossing down in abandoned warehouses, drinking from public fountains.
Creo que Mila me dijo que estaba durmiendo en las dependencias de los esclavos cuando tuvo lugar el ataque, pero, al igual que todas sus afirmaciones, ahora esto parece dudoso.
I think Myla told me she was dossing down in the slaves’ quarters at the time of the attack, but like all their claims, that now comes into question.’
Era una adicción, de la que sabía que tenía que desengancharse deprisa o estaría perdido, como un yonqui durmiendo en el portal del Strand. Así que volvió a intentarlo—.
It was an addiction for him, one he knew he had to be rid of in very short order or he would be lost, like a needle freak dossing in a doorway in the Strand. So he tried again.
A la mañana siguiente, Tommy, Alan y yo esperábamos a Steve junto a la puerta de entrada, pero aún no había dado señales de vida cuando sonó el timbre que marcaba el inicio de las clases y tuvimos que entrar. —Apuesto a que se ha quedado durmiendo —dijo Tommy—.
THE NEXT morning, Tommy, Alan and me waited outside the gates for Steve, but there was no sign of him by the time the bell rang for class, so we had to go in. “I bet he’s dossing,”
Nunca más Alejandro tendría que resistir en condiciones tan severas y humillantes, conciliar a anfitriones groseros, cauteloso ante la posibilidad de una traición, durmiendo en primitivas fortalezas de las colinas después de la magnificencia de Atenas y Corinto, donde lo habían recibido y honrado como a un vencedor.
Never again would Alexander have to hold out in such harsh and humiliating conditions, conciliating uncouth hosts, wary of treachery, dossing down in primitive hill-forts after the grandeurs of Athens and Corinth where he had been fêted as a victor.
Así que ahí tienen a Flashy corriendo noroeste cuarta al sur, o como quiera que se diga en la adecuada jerga náutica, deslizándome como un rayo por la inexplorada extensión de las aguas… cosa que hice durmiendo sin parar catorce horas de un tirón, porque si estallaba un tifón, la verdad, me daba absolutamente igual.
So now you find Flashy beating nor’-west by south or whatever the proper nautical jargon may be, thundering amain o’er the trackless waste o’ waters - which I did by dossing for fourteen hours straight off, and if there was a typhoon it was all one to me.
verb
—Me dijeron que estaba durmiendo en un coche —murmuró Reacher.
He said, ‘They told me she was living in a car.’
A causa de Etta. Mick seguía durmiendo en la sala de estar.
Because of Etta, Mick still slept in the living-room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test