Translation for "disimulan" to english
Translation examples
hide
verb
En concreto, se han aprobado varias leyes para impedir la entrada de extremistas religiosos en el territorio de Kazajstán, en particular, los que disimulan sus actividades tras los nobles ideales del Islam.
For example, laws had been adopted to prevent religious extremists, including those who tried to hide their activities behind the noble ideas of Islam, from entering the country.
Los rwandeses consideran difícil justificar estos resultados cuando se comparan con los recursos asignados al Tribunal Internacional, pero no disimulan su admiración por el Fiscal Adjunto del Tribunal, que tiene su oficina en Kigali.
141. The Rwandans find these results hard to justify when set against the resources allocated to the International Tribunal, but they do not hide their admiration for the Tribunal’s Deputy Prosecutor, who is based in Kigali.
Se sabe que, antes de acceder al poder, la única alternativa de muchos dirigentes del ANC para salvarse de ir a la cárcel fue el exilio, por lo que algunos dirigentes de ese partido preconizan una política más flexible respecto de los inmigrantes y no disimulan su oposición al trato que se inflige actualmente a los extranjeros.
Before coming to power, many leading figures in the ANC owed their salvation to exile as the only alternative to imprisonment. Some of the party’s leaders therefore now adopt a more relaxed policy towards illegal immigrants and do not hide their opposition to the treatment currently being meted out to foreigners.
Esto es especialmente importante cuando las sectas utilizan nombres ficticios o disimulan sus actividades con el fin de ocultar sus verdaderas intenciones.
This is especially important when sects use cover names or disguise their activities in order to hide their true intentions.
Sin embargo, en algunos países, la represión política impide el advenimiento de la democracia digital, ya que las autoridades disimulan o deforman la información que se presenta a los ciudadanos.
In some countries, however, political repression was an obstacle to digital democracy, and public bodies tried to hide information from their citizens or distort that information.
"Como Sodoma predica su pecado, no lo disimulan"?
"They declare their sin as Sodom,they hide it not -"
¡Como un ateo! Y Aristófanes... o sus imitadores, no disimulan bajo sus bufonadas... la severidad de sus acusaciones.
An atheist and Aristophanes or those who imitate him, do not at all hide the severity of the their accusations behind their prank.
Los suéteres son prendas que disimulan la figura especiales para las hermanas que tienen citas.
-No, it's not. A sweater is a baggy, shapeless thing that hides the human form. They' re designed for sisters about to go out on dates.
¡ni siquiera lo disimulan! ¡Ay de ellos,
they do not hide it. Woe to them!
Enhorabuena por lo bien que lo disimulan.
Congratulations on doing a really excellent job of hiding that.
Pero cuántas cosas no disimulan tus conspiradores;
Your friends hide so many things;
Los chinos jamás disimulan si algo les interesa.
The Chinese never seemed to hide their interest in anything.
—Querida, todos los matrimonios tienen problemas y algunos lo disimulan mejor que otros.
Honey, every marriage has problems, and some are better at hiding it than others.
Los he visto. Disimulan muy bien la gravidez por avanzada que esté, y además son de última moda.
I’ve seen them. They can hide a pregnancy, however advanced it is, and what’s more they use the latest fashions.
En Roma -porque los bosques ocultan los signos y disimulan las fuentes sonoras- el claro se dice tucus, ojo.
Forests hiding signs and concealing acoustic sources, the word for a clearing in Rome is lucus: eye.
Vivi se ha puesto unos vaqueros negros, una camiseta blanca y unas gafas espejadas que disimulan sus ojos felinos.
Vivi is wearing black jeans and a white shirt, mirrored sunglasses hiding her cat eyes.
Cazan a sus presas en el exterior, las matan y se alimentan, y luego esconden los cuerpos, o disimulan las heridas para que las muertes parezcan accidentales.
They catch their prey outside, kill and feed, then hide the bodies, or disguise the wounds to make their death look accidental.
verb
"En el plano social, la supresión de la servidumbre... quedaba inacabada sin una garantía que permita a todo ciudadano ser titular de un derecho real de propiedad de la tierra independiente de los derechos de las colectividades que disimulan a veces un vínculo de dependencia personal."
“At the social level, the abolition of serfdom ... was still incomplete without a guarantee enabling all citizens to hold a genuine right to land ownership independent from community rights, which sometimes conceal ties of personal dependency.”
Por el contrario, se han impuesto restricciones severas a la prensa de modo que se disimulan y alientan los casos de detención arbitraria y de tortura, así como las violaciones flagrantes de las normas de derecho internacional humanitario y de los derechos humanos.
On the contrary, the heavy press restrictions imposed had had the effect both of concealing and encouraging arbitrary detentions, torture and gross violations of international humanitarian and human rights law.
Al parecer, es práctica habitual entre el personal inmigrante en situación ilegal (introducción por redes dedicadas a ello), el ocupar puestos de trabajo que, de alguna manera, disimulan su condición, a cambio de remuneraciones inferiores a cualquier trabajador y las garantías sociales a que tendrían derecho, si bien ambas condiciones son superiores a las de su país de origen.
It would seem that it is an habitual practice of illegal immigrant personnel (smuggled in by professional networks) to take jobs which, in some way or another, conceal their position, in exchange for wages inferior to those of the ordinary worker and less social guarantees than those to which they would be entitled, although both sets of conditions are superior to those in their country of origin.
Quienes hoy visitan el Golán ocupado no pueden identificar las ubicaciones de las aldeas árabes, aparte de algunas pistas; varios de los lugares donde se ubicaban se han convertido en tierra de cultivo o están rodeadas por árboles que disimulan sus características.
Visitors to the Occupied Golan today are unable to identify the sites of the Arab villages, apart from a few traces; several of the sites have been either turned into farming land and projects or are surrounded by trees that conceal their features.
Algunas de estas anotaciones cifradas... disimulan indicaciones secretas e indescifrables.
Some of these annotations you see here conceal secret indications to which we do not have the key.
los disimulan, como el blanco sus pecados.
he conceals them as a white man does his sins.
En las salas de redacción, los taquígrafos toman nota y entregan lo escrito a los redactores, que disimulan y revelan, ocultan y ponen de manifiesto.
typists sit in editorial offices and take dictation, pass it to editors who conceal and disclose, disguise and reveal.
Había ésta rebasado hacía mucho la edad en que las mujeres disimulan por pudor ciertas cosas y se había instalado, para desahogarse, al borde del camino.
She had long passed the age of concealing herself for modesty’s sake and she had paused to relieve herself by the road.
—En realidad, amigo mío —intervino Mandorallen—, hay hombres que cuando se sienten ofendidos alimentan su rencor en silencio y disimulan su enemistad hasta que se les presenta la oportunidad de vengarse.
"In truth, my friend," Mandorallen told him, "some men, when they feel that they have been offended, will nurture their rancor in silence and with dissembling guise conceal their enmity until opportunity doth present itself to revenge themselves.
Pero ¿qué motivos tienen para reír? Aclaman a cualquiera que resulte victorioso; aplauden al poderoso, quienquiera que sea, y se inclinan ante el palo. De este modo disimulan el terror que se esconde en lo más profundo de sus corazones.
How can they laugh? They celebrate winners, any winner, and cheer any strong man, no matter who he is, and bow down before bullies’ clubs—all this to conceal the terrible fear deep inside them.
–Si envías a Prasville -declaró Lupin-, el lugar está dispuesto de tal forma, que lo veré llegar y me dará tiempo a escapar, no sin antes haber prendido fuego a las gavillas de heno y paja que protegen y disimulan tus consolas, tus relojes y tus vírgenes góticas.
      "If you send Prasville," Lupin declared, "the place is so arranged that I shall see him coming and that I shall have time to escape, after setting fire to the trusses of hay and straw which surround and conceal your credence-tables, clocks and Gothic virgins."
Hay mucho de decisión elemental y arbitraria, también esteticista o presumida (uno mira alrededor y se dice: ‘Quedo bien con este’), en esos amores que por fuerza empiezan con timidez, con miradas no sostenidas, sonrisas y conversaciones leves que disimulan el apasionamiento, el cual sin embargo arraiga en seguida y parece inamovible hasta el fin de los tiempos.
There is much that is arbitrary and instinctive about such young loves, not to say aesthetic or presumptuous (you look around and say to yourself: ‘I’ll have him or her’), loves that, inevitably, begin timidly, with shy glances, smiles and inconsequential conversations that nevertheless conceal a passion that instantly puts down roots and seems guaranteed to last until the end of time.
Pero no hace más de un minuto que está en esa posición cuando Diana reaparece, limpia y vestida con su pollera floreada y su saco blanco de lino, cuyas solapas almidonadas disimulan el pecho prominente y se cruzan un poco más abajo de los bolsillos laterales, oblicuos, bastante bajos, que le permiten hundir el muñón en el costado izquierdo y mantener la cartera colgando del antebrazo.
But less than a minute after turning into that position Diana reappears, clean, dressed in a flowered skirt and a white linen jacket the starched lapels of which conceal her prominent chest, crossing just below the very low, angled side pockets that allow her to bury her stump in the left side and hang her purse from her forearm.
Contestó un buzón, dejó un recado muy breve y confuso, pensó que el hombre podía estar en su tienda, o que al menos allí encontraría a sus empleados que Comendador conocía y que harían algo, el camello regentaba una tienda de ropa italiana cara, de marca, una franquicia o como se llamen, y estaba cada vez más volcado en ella, todos tienden hacia la respetabilidad en cuanto ven un resquicio y los dejan o pueden, quienes quebrantan las leyes y quienes aspiran a subvertir el orden, los delincuentes como los revolucionarios, éstos a menudo tan sólo de puertas adentro, la tendencia la disimulan cuando viven de sus representaciones, Comendador y yo hemos conocido a unos cuantos.
The dealer’s voice-mail answered, so Comendador left a brief, confused message, then it occurred to him that the man must be at his shop, or that he would at least find the shop assistants, whom he knew, and who could then take action, the dealer owned a shop selling expensive designer-label Italian clothes, a franchise or whatever they’re called, and was putting more and more of his energies into that, everyone tends towards respectability as soon as they see a chance and are allowed to or able to, both those who break the law and those who aspire to subvert order, both criminals and revolutionaries, the latter often only behind closed doors, they conceal the tendency when they have to live off their appearance. Comendador and I have known a few like that.
verb
Con frecuencia las comunidades indígenas ocultan o disimulan los casos de personas indígenas con discapacidad.
Stories of indigenous persons with disabilities are often covered up and hidden by indigenous communities.
19. A tenor de los hechos puntualmente registrados en los informes del Relator Especial, los mercenarios aparecen en las siguientes operaciones: conflictos armados, tanto internos como internacionales; atentados selectivos contra personalidades políticas; actos de sabotaje y provocación de desórdenes internos; operaciones encubiertas que se realizan por cuenta de quienes las financian o al servicio de Potencias que de esa forma disimulan su intervención en Estados cuyos gobiernos quieren desestabilizar; actos que socavan el orden constitucional de un Estado; participación en atentados terroristas; participación en todo tipo de tráficos ilícitos, especialmente de personas, armas, drogas, piedras preciosas y minerales; participación en actividades de entrenamiento militar; acciones contra la seguridad y la economía de un Estado; finalmente, su enrolamiento en empresas privadas multipropósito que principalmente ofertan seguridad y asistencia militar.
19. As noted on separate occasions in the reports of the Special Rapporteur, mercenaries are involved in the following: internal and international armed conflict; assassination attempts against political leaders; acts of sabotage and creation of internal disorder; covert operations conducted on behalf of their paymasters or in the service of Powers which in this way cover up their intervention in States whose Governments they wish to destabilize; activities undermining the constitutional order of States; participation in terrorist attacks; participation in all kinds of illicit trafficking, particularly in people, arms, drugs, gems and minerals; participation in military training activities; acts undermining the security and economies of States; and, lastly, enlistment in private companies engaged in various activities but which essentially offer security and military assistance services.
Lo disimulan frunciendo el ceño y poniendo cara de pocos amigos.
They just cover it up with scowls and clenched jaws.
Créeme, esas personas que parecen tenerlo todo, casi siempre disimulan.
Believe me, those people who seem to have it all together, they cover it up themost.
Llevas el pelo corto, y esas ropas disimulan muy bien tu figura.
Your hair is short, and those clothes cover up your shape very effectively.
Apareció para tomarme las medidas con esos educados modales que todo lo disimulan. —¿Cuánto?
She came to size me up too, in that toney polite way that covers everything up.” “How much?”
—Suelen hacer profundos agujeros en los sitios que frecuentan esas fieras, cubriéndolos con bambúes muy finos, que disimulan bajo una ligera capa de hierbajos; pero es muy raro que caigan en la trampa.
- They dig here and there, in the places frequented by them beasts, deep holes, equipped with sharp and covered poles from thin bamboo hidden under a thin layer of earth Page 79 and herbs, but they rarely manage to take them.
Sobre la chimenea, algunos libros recuerdan otros tiempos, ornamentos que disimulan una pasión perdida.
Over the fireplace, some books recall other times, ornaments that dissimulate a lost passion.
Al fondo de la hondonada se disimulan todos los ácidos digestivos que permiten a una flor comerse una mariposa. ¿Es el fin?
cuvette se dissimulent tous les acides digestifs qui permettent àune fleur de manger un papillon. Est-ce la fin ?
verb
Ellos lo saben, pero disimulan.
They know, but they pretend not to.
, todas las tías quieren, lo que pasa es que disimulan
All bitches want it, though they pretend that they don't.
lo que ocurre es que disimulan para que parezcan de carne y hueso.
they only pretend that they are skin and bones.
Son mujeres en el sentido más puro de la palabra, rebosantes de un poder sutil, pero que fingen no saber qué desean, no saber siquiera que desean, como si desear fuera algo indecoroso, un defecto que disimulan con astucia, aparentando estar necesitadas y complacidas a un tiempo.
They are women in the truest sense, ripe with soft power, yet pretending not to know what they want, that they want—as if want were unbecoming, a flaw cleverly masked by the appearance of being both needy and content.
Tú no sabes disimular, eso es cierto, pero sólo por ese motivo querer afirmar que los otros padres disimulan es, o bien puras ganas de no dar el brazo a torcer, y entonces no vale la pena seguir discutiendo, o bien (y de eso se trata realmente, en mi opinión) una forma velada de expresar que algo no funciona entre nosotros y que tú has contribuido, aunque sin culpa, a que así sea.
You can’t pretend, that is true, but merely for that reason to maintain that other fathers pretend is either mere opinionatedness, and as such beyond discussion, or on the other hand—and this in my view is what it really is—a veiled expression of the fact that something is wrong in our relationship and that you have played your part in causing it to be so, but without its being your fault.
verb
Las similitudes y diferencias entre los tres no disimulan su existencia paralela y separada.
Similarities and differences between the three do not cloak their parallel and separate existence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test