Translation for "descontando" to english
Translation examples
verb
Muchas ni siquiera tenían cuentas bancarias y trabajaban en efectivo, descontando los cheques recibidos en pago por intermedio de prestamistas.
Many did not even have bank accounts and worked on a cash basis, discounting cheque payments through moneylenders.
Aun descontando las demandas contra la Argentina, es evidente que el número de procedimientos de arbitraje aumenta a ritmo constante y es probable que la tónica se mantenga.
Even discounting the claims against Argentina, it is evident that the number of arbitration proceedings is growing steadily and is likely to continue to do so.
El valor actuarial presente se determina descontando los pagos futuros según un tipo de interés predeterminado, teniendo en cuenta la probabilidad del pago.
The actuarial present value is determined by discounting the future payments at a predetermined rate of interest, taking into account the probability of payment.
El Índice ajustado por la desigualdad da cuenta de las desigualdades en las dimensiones del Índice de Desarrollo Humano "descontando" el valor promedio de cada dimensión según el grado de desigualdad.
It accounts for inequalities in Human Development Index dimensions by "discounting" each dimension's average value by the level of inequality.
Los gastos destinados a obtener información sobre los recursos deben continuar siempre que se prevea que una unidad más de gastos había de generar una o más unidades de beneficios (descontando costos y beneficios hasta el presente).
Expenditures for obtaining resource information should continue as long as an additional unit of expenditure is expected to generate one or more units of benefits (benefits and costs discounted to the present).
Para fomentar la concesión de estos créditos, el Banco Nacional de la Vivienda estableció un fondo de redescuento de hipotecas, descontando a las instituciones intermediarias las hipotecas de los créditos.
The National Housing Bank set up a mortgage rediscount fund, discounting mortgage loans made by the intermediary institutions, in order to boost the award of such loans.
Descontando las causas en curso y los autos ya dictados, el Tribunal sólo tendría que pronunciarse sobre 16 nuevos autos de acusación, que comprenden a 50 personas.
Discounting the ongoing cases and existing indictments, the Tribunal would thus have to rule on only 16 new indictments involving 50 individuals.
Dicen que agitan sus cabezas descontando la leyenda.
Naysayers shake their heads discounting the legend.
- No estoy descontando la posibilidad de que tenga un poder curativo mágico.
- Well, I'm not discounting the possibility... that he may have some magic healing power.
Así es. Descontando el interés, han pagado unos $13.000 de su deuda hipotecaria. ¿No es así?
So, discounting interest, they've paid down about $13,000... and a mortgage debt, is that right?
-Por favor no toquen sus papeles hasta que todos los exámenes hayan sido distribuidos. O serán descontandos.
Please do not touch your papers until all the examinations have been distributed, or they will be discounted completely.
Descontando la dotación de Bundelkhand, ..
Discounting endowments from Bundelkhand,..
No, no, no estoy descontando el emocional.
No, no, I'm not discounting the emotional.
No, esto llevará horas, incluso descontando a los muertos, y a los que están en el extranjero.
Even discounting dead people, and people from foreign countries, it's still going to take hours.
Se refiere al texto completo, descontando la improvisación.
He means the text, discounting the "D" section.
Hice un par de llamadas telefónicas sucias, fíjate, pero estoy descontando eso.
Made a couple of dirty phone calls, mind you, but I'm discounting that.
Así que descontando el aumento, con su adelanto inicial tienen un capital de $53.000 en la casa.
So, discounting appreciation with their original down payment... they have $53,000 equity in the house.
Descontando el miedo que tenían en los oj os.
Discounting the horror they had in their eyes.
Y eso abarcaba un amplio círculo, aun descontando a las cabras.
This comprised a large circle, even discounting the goats.
Él y su compañero eliminaron al cuarenta por ciento descontando a las mujeres.
He and his partner cut forty percent of it by discounting the female owners.
Nada de lo que me dijo Emmanuel, aun descontando sus naturales exageraciones.
Not an iota of what Emmanuel told me, even discounting his natural exaggerations.
Incluso descontando mi conocimiento personal de ella, pensé que la caracterización era discutible.
Even when I had discounted my personal knowledge of her, I thought the characterization questionable.
La longitud media de cada palabra, descontando «de», «a», «el», y otras partículas sintácticas, es más de once letras en un poco menos de cuatro sílabas.
The average word length, discounting 'of,' 'a,' 'the,' and other syntactical particles, is eleven-plus letters in slightly under four syllables.
o, descontando el sueño del coco, que había sido más bien lo que Haber denominaba un mero balbuceo de imágenes, tres entre tres.
or, discounting the coconut dream, which had been rather what Haber called a mere muttering of images, three out of three.
Desde luego, no he descubierto indicio alguno que apunte a otra posibilidad. Descontando, por supuesto, cocaína por valor de cientos de millones.
I certainly found nothing about him that would suggest anything else.’ That is, if he discounted the odd few hundred million in cocaine.
Descontando un incidente por entero insignificante, cuando había registrado todo el apartamento en busca de una prensa de raqueta, extraviada o «robada».
Discounting a totally negligible incident a couple of years earlier, when he had methodically dragged the entire apartment for a mislaid or "stolen" tennis-racket press.
verb
En los hogares que atienden a niños con problemas de conducta, se adopta un sistema de puntaje para recompensar el buen comportamiento y, descontando los puntos ganados, para desalentar la mala conducta.
For homes caring for children with behavioural problems, a points system is adopted to reward good behaviour and deter misbehaviour by deducting points gained.
Con todo, se prevén varias maneras de flexibilizar el pago de la pensión, en particular descontando directamente, por orden de un tribunal, las cantidades adeudadas ya sea de la cifra de negocios o del salario del progenitor en deuda.
There are, however, several arrangements for making payment of maintenance more flexible, in particular the direct deduction, by court order, of the amounts due from the turnover or salary of the defaulting parent.
214. En su reclamación revisada, China Civil calcula el lucro cesante sufrido descontando los gastos mensuales de los sueldos pagaderos con arreglo al respectivo contrato.
In its revised statement of claim, China Civil calculates its loss of profits by deducting monthly expenses from the monthly salaries payable under the respective contract.
Además, el empleador ya no puede seguir descontando del salario del empleado las cantidades correspondientes a la alimentación, el alojamiento y la higiene que le haya proporcionado.
The employer also can no longer deduct the costs of food, shelter and hygiene from the worker's salary.
598. Mide la tasa de disponibilidad de los servicios que son necesarios para progresar en la vida (por ejemplo, el agua potable) descontando o "penalizando" la tasa por cuán injusta es la distribución de esas servicios en la población.
598. The Index measures the availability of services that are needed for progress in life (e.g., drinking water) without deducting or "penalizing" the rate by how unfair the distribution of this service is among the population.
El valor de este tiempo no podrá ser descontando del salario de la madre, cualquiera que sea la forma de remuneración de su trabajo.
The value of this time must not be deducted from the wages of the mother whatever the form in which she is paid for her work.
Eso, por supuesto, descontando lo que le debo a usted, teniente.
Deducting, of course, what I owe you, Lieutenant.
Por el presente, autoriza a percibir la suma correspondiente al presente pacto de cuotalitis descontando las de la sumas que se obtengan en concepto de indemnización.
I hereby authorize payment of the amount, as stated in the agreement de quota litis, and to be deducted from the final damages obtained.
Descontando los impuestos, asciende a unos 20 millones de dólares.
Deducting the taxes, it amounts to something in the neighbourhood of $20 million.
Descontando los dos marcos por el envenenamiento y la cremación, ... se obtendrá, como media per cápita, ... 1 631 marcos de beneficio, ... sin incluir el valor del pelo, ... la dentadura, ... los huesos y las cenizas.
Overall, each prisoner contributed on average 1,631 marks every ear, with the deduction of two marks spent on the maintenance of gas chambers and furnaces and the inclusion of the cost of hair, teeth, bones and ashes.
Los contó mientras avanzaba, descontando cada uno del número de piratas a bordo.
She counted them as she walked, deducting each from the number of pirates aboard.
beneficios netos, descontando el viaje, la manutención, las bebidas y el tabaco, alrededor de mil libras.
net profit (deduct fare, subsistence, drinks and smokes) about one thousand.
Descontando el diez por ciento de la comisión de la agente, me correspondió una cantidad neta de novecientos dólares.
Deduct the ten percent agent’s commission, and I wound up making a grand total of nine hundred dollars.
Sé que necesitas dinero para montar el negocio de las gambas, y la parte que te corresponde del premio, descontando los gastos, asciende a algo menos de cinco mil dólares.
I know you need a little grubstake to start your shrimp business, and your share of the winnings, after I deduct expenses, comes to a little under five thousand dollars.
Por otra parte, pensándolo bien, en el mes de noviembre un solo día no iba a dejar mucho tiempo para conocer el lugar, en especial descontando las siete horas que el mal estado de los caminos requería para ir y volver.
and when it came to be rationally considered, a day in the middle of November would not leave much time for seeing a new place, after deducting seven hours, as the nature of the country required, for going and returning.
Stephen sabía que Jack había saneado su economía gracias a la operación Mauricio. Incluso descontando la parte del almirante, los honorarios del procurador y lo recibido por los funcionarios corruptos, los barcos mercantes recuperados, con toda probabilidad, bastaban para colocarle entre los primeros puestos de la lista de capitanes que habían conseguido grandes botines. Aun así… Cuando dejaron atrás las casas, dijo:
Stephen knew that Jack had repaired his fortunes in the Mauritius campaign: even with the admiral's share, the proctors' fees, and the civilians' jobbery deducted, the recaptured Indiamen alone must have set him quite high in the list of captains who had done well out of prize money. But even so . When they were clear of the houses he said, "As such I should tell you some of the disagreeable things that are said to fall to friends;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test