Translation for "desconcertante" to english
Desconcertante
adjective
Translation examples
adjective
La diferencia de la reducción es desconcertante.
The shift of language is baffling.
Es sencillamente desconcertante, cuando no indignante, observar la forma en que esta cuestión tan importante de la reforma del Consejo de Seguridad se obstaculiza deliberadamente.
It is simply baffling, if not appalling, to see how this all-important issue of Security Council reform is being deliberately stymied.
La negativa de estos Estados a iniciar negociaciones sobre el desarme nuclear es cuando menos desconcertante ante la afirmación de estos mismos Estados de su adhesión al "cero nuclear".
The refusal by these States to commence negotiations on nuclear disarmament while making tall claims about their commitment to "nuclear zero" is baffling, to say the least.
La nuestra es, efectivamente, una situación desconcertante.
Ours is, indeed, a baffling situation.
La contradicción se vuelve más desconcertante al ver que el informe contiene información con medidas para proteger los derechos de los pueblos indígenas.
The contradiction was all the more baffling since the report contained information on measures to uphold the rights of indigenous people.
Resulta desconcertante que algunos Estados Miembros, y en particular el contribuyente más importante, sigan incurriendo en mora o no paguen sus cuotas.
It was baffling that some Member States, in particular the major contributor, continued to incur arrears or did not pay their assessed contributions.
También es desconcertante la formulación inesperada de la declaración de la MINUEE el día de ayer.
The unexpected issuance of the UNMEE statement yesterday is also baffling.
Esos puntos de vista son desconcertantes.
Such standpoints are baffling.
Por lo tanto, es desconcertante escuchar declaraciones en que se defiende la ocupación y se ataca cualquier intento modesto de defenderse de sus transgresiones.
It was baffling, therefore, to hear statements defending the occupation and attacking any modest attempt to stand up to its transgressions.
Un mensaje crucial de la Memoria es la importancia continua de la diplomacia multilateral en un mundo de cambios rápidos y con frecuencia desconcertantes.
A central message of the report is the continuing importance of multilateral diplomacy in a world of rapid and often baffling change.
ALGO DESCONCERTANTE OCURRE...
SOMETHING BAFFLING HAPPENS...
- Los resultados son desconcertantes.
- Bo's test results are baffling.
Este lugar es desconcertante.
This place is baffling.
Es completamente desconcertante.
It's completely baffling.
Es desconcertante, ¿no es así?
It's baffling, isn't it?
Es asombroso y desconcertante.
It's awe-inspiring and baffling.
Es un terreno desconcertante.
It is a baffling area.
Todo resultaba muy desconcertante.
It was all quite baffling.
Eran desconcertantes hasta el insulto.
They baffled to the edge of a taunt.
Pero el efecto era un tanto desconcertante;
But the effect was somehow baffling;
Era una investigación desconcertante.
This was one baffling investigation.
Su pasividad era desconcertante.
His passivity was baffling.
En realidad es desconcertante.
It's really baffling.
Algo desconcertante, que la intrigue.
A little baffling, mystifying.
adjective
Esta es una omisión algo desconcertante de las personas clave.
This is an embarrassing disregard of the key persons.
Esto es desconcertante, pero de verdad que me gustó entonces.
This is embarrassing, but I really liked it then
Bueno eres realmente desconcertante.
Well you are really embarrassing.
Algunas veces digo cosas que han probado ser desconcertantes.
I sometimes say things which proof to be embarrassing.
De hecho, es muy desconcertante.
Well, actually profoundly embarrassing.
Vosotros dos sois desconcertantes.
You two are embarrassing.
Me han pasado cosas tan desconcertantes.
So many embarrassing things have happened to me.
No ves qué embarazoso, qué desconcertante es para mí... volver a casa con una...
DON'T YOU SEE HOW EMBARRASSING, HOW UNNERVING IT IS FOR ME TO COME HOME WITH A-
¿Un matrimonio desconcertante?
An embarrassing marriage?
Padre era muy desconcertante en público.
Father was embarrassing in public.
Todo era depresivo, desconcertante y extraño.
It was all depressing, embarrassing, and strange.
—Sin embargo, resulta bastante desconcertante.
—Still, it is rather embarrassing.
Es claro que anoche todo fue un poco desconcertante.
Of course it was somewhat embarrassing last night.
Se acercó con una especie de rápida y desconcertante beligerancia.
He moved with a kind of quick embarrassed belligerence.
CF: ¿Irreal? ¿Desconcertante e irreal? BJ: SÍ.
CF: Unrealistic? Embarrassing and unrealistic? BJ: Yes.
Les producía perplejidad, y lo más desconcertante de todo era que Lovelock era uno de ellos.
It was an embarrassment to them, and the most disturbing part of it was that Lovelock was one of their own number.
Resultaba desconcertante, pero divertida, y la gente que los rodeaba sonrió—.
She was embarrassing but fun, and people around them smiled.
Esto va poniéndose cada vez más desconcertante —pensó Matthews—.
This was growing more and more embarrassing, Matthews thought.
adjective
Era una sensación desconcertante, como si la tierra hubiera comenzado a temblar.
The feeling was bewildering, as if the earth was shaking.
—¡Hemos acertado! —gritó Saurizin, entre risas socarronas, agitando hacia el cielo un desconcertante conjunto de tornillos, barras y lentes, como si se tratara de un anciano guerrero que blandiera una espada victorioso.
‘A hit!’ cackled Saurizin, shaking a mystifying arrangement of brass screws, rods and lenses at the sky like a geriatric warrior brandishing a sword in victory.
Resultaba algo desconcertante que su expresión fuera más feroz que la de los mismos coyotes, como si se dispusiera a morder al mundo por el cuello y empezar a zarandearlo, una expresión muy similar a la que vi en el retrato del comedor de Naomi.
This was a bit puzzling in that he looked more feral than the coyotes, as if he wished to bite the world in the neck and shake it, a mood similar to that in the portrait in Naomi’s dining room.
Que Walderhurst planteara ideas que los ministros de la Iglesia anglicana pudieran tomar por heréticas la desconcertaba, pero no podía decir nada lo suficientemente desconcertante para poner en peligro su amoroso vínculo.
That Walderhurst should propound ideas such as ministers of the Church of England might regard as heretical startled her, but he could have said nothing startling enough to shake her affectionate allegiance.
Se dio cuenta del parentesco y, al comprobar la inocencia de aquella entrada de la muchacha, vio que Ulrich había dicho la verdad, aunque no quería abandonar la idea de que tenía ante sí a la amiga de Ulrich, que, de un modo realmente incomprensible y desconcertante, se parecía a él.
He saw the family resemblance, and could tell by the casual air with which Agathe wandered in that Ulrich had told the truth, yet he could not shake off the feeling that he was looking at one of Ulrich’s girlfriends, who incomprehensibly and misleadingly happened to look like him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test