Translation for "convocan" to english
Translation examples
verb
Por lo general, para resolver esas controversias se convocan comités tripartitos (integrados por representantes de los empleadores, los trabajadores y el Gobierno).
Tripartite Committees (Employers, employees and Government) are usually convened to resolve labour disputes.
La UNCTAD podría hacer una destacada aportación a esas audiciones, si se convocan.
Should these hearings be convened, UNCTAD would have a distinctive contribution to offer to them.
Las reuniones se convocan anualmente de conformidad con la resolución 49/178 de la Asamblea General.
The meetings are convened annually pursuant to General Assembly resolution 49/178.
El PNUD debería hacer mejor uso de los "equipos de situación" que se convocan rápidamente cuando estalla un conflicto.
UNDP should make better use of "situation teams" that convene quickly during the outbreak of conflicts.
Las reuniones del Grupo se convocan cuando sea necesario, en la medida de lo posible por teleconferencia.
Meetings of the Panel are convened as necessary, as far as possible using teleconferencing.
El Comité también se reúne con las ONG en reuniones informativas privadas, que se convocan habitualmente durante la pausa para el almuerzo.
Also meets with NGOs in closed lunchtime briefings which are regularly convened.
Se convocan conferencias multidisciplinarias en que se formulan planes para el bienestar de los niños afectados.
Multidisciplinary case conferences are convened to formulate welfare plans for the children involved.
Las reuniones extraordinarias se convocan a solicitud de cualquier organismo de seguridad, miembro de la Comunidad.
Special meetings are convened at the request of any security agency which is a member of the intelligence community.
g) Convocan a las reuniones del equipo de gestión de seguridad de la zona;
(g) Convene meetings of the area security management team;
¿Por qué no convocan a la magistratura?
Why don't they convene at the magistracy?
A las cuatro y media nos convocan de nuevo y Bill Cannon llama a nuestro último testigo del día.
At 4:30, we convene again and Bill Cannon calls our last witness for the day.
verb
Los poderosos nos convocan a renunciar a lo que acordamos en la Cumbre anterior.
The powerful call on us to give up what we agreed upon at the Summit five years ago.
Los períodos de sesiones se celebran con regularidad o se convocan sobre la base de criterios que son transparentes y aceptados por todos los interesados;
Sessions are held regularly, or are called on the basis of criteria that are transparent and accepted by all stakeholders;
40. Los partidos políticos se crean por iniciativa de un grupo de ciudadanos que convocan una asamblea (o conferencia) constituyente de un partido político.
40. A political party is created when a group of citizens calls a constituent congress or conference for the party.
A veces, estas audiencias se convocan con escasa antelación.
Sometimes the motions hearings are called at short notice.
Pero esas coordenadas de continuidad e imperfección establecen el campo de las utopías que nos convocan y los compromisos que nos impulsan.
But these zones of continuity and imperfection establish the ideals that call on us to act and the commitments that drive us forward.
En Nueva York y Nairobi el Tribunal Contencioso-Administrativo celebra más audiencias que en Ginebra, en donde raramente se convocan testigos.
The Dispute Tribunal in New York and Nairobi hold more oral hearings than the Dispute Tribunal in Geneva, which rarely calls witnesses to testify.
Estimación 2011: 310.000 (si se convocan comicios; 350 si no se convocan)
Estimate 2011: 310,000 (pending call for electoral event; 350 if no call for electoral event)
En tercer lugar, las fuerzas y cuerpos de seguridad, el acusado o el abogado convocan automáticamente a un médico.
Third, a doctor was automatically called in by the security forces, by the accused or by the lawyer.
Necesariamente llevan mucho tiempo, porque tanto la fiscalía como la defensa convocan a un gran número de testigos.
They are by necessity time-consuming, because the prosecution and the defence will call a large number of witnesses.
Señor, convócanos a la batalla... y a proclamarte, Rey de reyes y Señor de señores.
Lord, call us to battle, that we may proclaim You King of Kings and Lord of Lords!
Los dioses convocan a una reunión especial para discutir la crisis.
The gods call a special meeting to discuss the crisis.
Y finalmente me convocan a mí.
And they're finally calling my number.
Casi convocan una reunión en Oncología.
I almost had to call an Oncology staff meeting.
"Ustedes quieren escribir una historia sobre nosotros; Nos convocan, la proponen, y nosotros la consideramos".
"You know, you want to do a story about us, you call us up, propose it, you know, we'll think about it."
Convocan un boicot en el edificio y se requiere la presencia de la policía.
A boycott of the building is called for and the police are summoned.
—Si es que nos convocan.
“If they call them at all.”
Entonces nos convocan para la segunda batalla.
Then we are called to the field for the second battle.
¿A ver si convocan a una reunión de emergencia?
See if they'll call an emergency meeting?"
El fin de semana lo convocan a una reunión imprevista.
At the weekend he’s called to an unexpected meeting.
Se convocan elecciones generales para el 30 de octubre de 1980.
General election called for October 30, 1980.
Sólo los convocan para tomar decisiones cuando es preciso tomarlas.
He’s merely called on to voice decisions when decisions need voicing.”
Convocan huelgas, paros, boicots… Pero no son solo agitadores.
They can call strikes, walk-outs, go-slows. But they’re not just agitators.
Cuando hay que decidir algo convocan a todo el mundo a una asamblea en la plaza mayor, donde el mercado.
When something needs to be decided, they call everyone into a meeting in the great square, where the market’s held.
Al día siguiente, el gerente y su joven ayudante, Conor, lo convocan en la oficina del jardín.
Next day he is called to the office in the yard, where the manager and his young assistant Conor are waiting.
verb
A veces los agentes de seguridad convocan a los periodistas para darles instrucciones sobre lo que tienen que informar y la manera de hacerlo.
Journalists are sometimes summoned by security agents, who instruct them about what and how to report.
Si las autoridades convocan a los periodistas para "examinar cuestiones editoriales", ello puede producir efectos negativos en la información acerca del conflicto y, aunque se resista a esa presión, puede hacer dudar al público de la imparcialidad de los medios.
Authorities summoning journalists to "discuss editorial matters" can have a chilling effect on coverage of the conflict and even if such pressure is resisted, it can cloud public perceptions about the impartiality of the media.
Pueden ser un torbellino de fuerzas; espíritus que se convocan desde lo hondo cuando comienzan los conflictos no pueden devolverse a las profundidades.
They can be a cauldron of forces; spirits summoned from the deep when conflicts start are not easily put back into the deep.
163. Con ese fin, las autoridades visitan a los detenidos para escucharlos y apreciar su situación a fin de encontrar una solución adecuada, o convocan a los interesados a su despacho.
163. To this end, the authorities visit detainees to talk to them and assess their situation in order to find an appropriate solution, or else summon them to their offices.
Hoy, convocan a aquel que ha de salvarlos.
Today, they summon the one who must save them.
Cuando ustedes convocan a los muertos.
When you summon the dead.
Antiguos ritos estelares que convocan a poderes superiores.
Ancient star rituals summoning higher powers
¿Y cuando hay algun problema como te convocan?
So, when there's a problem, how are you summoned?
Nos convocan, Sarah.
We're being summoned, Sarah.
¿Desde cuándo nos convocan?
Since when do we get summoned?
Me convocan a la Prefectura.
I've been summoned to the prefect's office.
Así que ellos son los que convocan Shenron.
So they're the ones who summoned Shenron.
Estupor. Me convocan en comisaría.
"I am astonished to be summoned to the police station."
¡No convocan a Fray!
They don’t summon Fray!
Convocan a Eduard ante el director.
EDUARD IS SUMMONED to the director’s office.
Allí había brujas y lo que sus conjuros convocan;
There were witches and what their spells summoned;
Le convocan a una reunión táctica en casa de Elena.
He’s summoned to a tactical meeting at Elena’s.
Media hora más tarde lo convocan al despacho de McIver.
            Half an hour later he is summoned to Mclver's office.
Convocan a Fëanor ante los Dioses, donde se exponen las mentiras de Morgoth.
Fëanor is summoned before the Gods, and the lies of Morgoth laid bare.
–Bien. Supongamos que lo convocan para formar parte de un jurado en este caso.
“Good. Let's say you got a summons for jury service in this case.
—Los directores les convocan a todos a una reunión que se celebrará esta noche, una hora después de la cena.
“The Heads have summoned all to attend a meeting tonight, an hour after dinner,” the man said.
– Y esas voces que la convocan a usted -dice el hombre rechoncho-, ¿no se pregunta usted de dónde vienen? – No.
'And these voices that summon you,' says the pudgy man: 'you do not ask where they come from?' 'No.
Sabe que la cosa se ha acabado cuando la convocan al despacho de Miranda y se lo encuentra lleno de gente importante.
She knows it’s over the moment she is summoned into Miranda’s office and finds it full of important people.
verb
La preparación de amplios estudios para asistir a los gobiernos miembros de la AALCO en su participación en las conferencias jurídicas internacionales que se convocan bajo los auspicios de las Naciones Unidas y sobre temas seleccionados del programa de la Asamblea General es parte integrante de las actividades regulares de la secretaría de la AALCO.
The preparation of extensive studies to assist AALCO member Governments' participation in international legal conferences convoked under the auspices of the United Nations, and on selected items on the agenda of the General Assembly, is part and parcel of the regular activities of the AALCO secretariat.
Hay varias instituciones y organizaciones internacionales que convocan series de sesiones de alto nivel cuyos debates se incorporan al proceso de adopción de decisiones del órgano universal de que se trate, en lugar de celebrar debates paralelos sin capacidad para la adopción de decisiones.
A number of international organizations and institutions convoke high-level segments which feed their discussions into the decisionmaking process of the universal body concerned, rather than holding parallel discussions without decision-making powers.
verb
Cuando se solicita, se convocan grupos de expertos para realizar evaluaciones por homólogos de instalaciones a fin de determinar posibles mejoras.
On request, expert teams are assembled to conduct peer reviews of facilities to identify potential improvements.
Cuba espera que la Asamblea General asuma la responsabilidad que le asigna la Carta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales y actúe a la altura de las circunstancias especiales que nos convocan hoy.
Cuba hopes that the General Assembly will assume its responsibility under the Charter for the maintenance of international peace and security and will be equal to the special circumstances that have brought us here today.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test