Translation for "contribución" to english
Translation examples
Esta contribución se deduce de las contribuciones prorrateadas de las Partes.
This contribution offsets the assessed contributions of Parties.
e) Contribuciones de otras fuentes, como contribuciones voluntarias.
Contributions from other sources, including voluntary contributions.
Las contribuciones se dividen en contribuciones individualizadas y contribuciones generales a las instituciones.
The contributions are composed of individual case contributions and general contributions to institutions.
Contribuciones para fines generales: estado de las contribuciones
Unearmarked contributions -- Status of contributions
3. Contribuciones monetarias y contribuciones en especie
3. Monetary contributions and contributions in kind
Cuadro A. Contribuciones para fines generales - Estado de las contribuciones
Schedule A: Unearmarked contributions -- Status of contributions
¡Aporten su contribución!
Make a contribution!
¿Contribución del gobierno?
Uncle Sam's contribution?
Contribuciones a la campaña... 2 empresas hicieron contribuciones secretas.
Campaign contributions... Two corporations made secret contributions.
¡Caballeros, sus contribuciones!
Gentlemen, your contributions!
—Pero ¿con mi contribución?
“But with my contribution?”
¡Y eso es una contribución también!
“And that’s a contribution, too!”
Eso sí sería una contribución.
That could be a real contribution.
—Esa fue la contribución de Starnberg.
(This was Starnberg’s contribution.)
Tal ha sido mi contribución.
And that was my contribution.
—¿Y que haga una contribución?
And make a contribution?
noun
Contribuciones del personal y Fondo de Nivelación de Impuestos
Staff assessment and the Tax Equalization Fund
a) contribución inmobiliaria;
(a) Estate tax;
CONTRIBUCIONES DEL PERSONAL Y FONDO DE NIVELACION DE IMPUESTOS
STAFF ASSESSMENT AND TAX EQUALIZATION FUND
3. Dirección General de Contribuciones
3. General Tax Directorate
- Un proyecto de ley para abolir la contribución territorial;
A bill to abolish land tax;
Al aumentar sus ingresos se incrementan tus contribuciones fiscales.
Her income increase is raising your tax bill by a lot.
- Te pagaré las contribuciones. Lo juro.
- I'll deduct your taxes.
Ya nos hemos ido hacia el sistema de contribuciones.
We're already rolling over on the tax side.
Te matará antes o después de que haga su contribución.
He kill you before or after he does your taxes?
"Recaudación de contribuciónes de Puisaye".
Puisaye tax receipt.
Fijando las contribuciones para autónomos para los negocios de servicios profesionales.
That's right. Conforming SECA Taxes for Professional Service Businesses.
Yo doy mi contribución pagando mis impuestos en día.
I pay my taxes.
¿cuanto de contribución?
-What're the taxes every year? -Fifteen hundred.
No se le exige contribuciones a nadie. Si.
He's not taxing anyone anymore.
Las Carmelitas no pueden pagar... las contribuciones.
Carmel cannot pay... the property taxes.
–Para pagar las contribuciones sobre Tara.
“To pay taxes on Tara.”
sería un dinero exento de contribuciones.
it would be tax-free.
–¿Pero qué tiene esto que ver con las contribuciones?
“But what’s that got to do with our taxes?”
–¿No consiguió el dinero para la contribución?
“Didn’t you get the money for the taxes?
¡Y ya os estáis retrasando con la contribución y los impuestos!
And you’re behind with your rent and taxes!
La contribución que pueden pagar no tiene límites.
There is no limit to the tax they can pay.
Las contribuciones y los impuestos en la inflación no significan nada;
Rents and taxes mean nothing in the inflation;
—Lo que necesitamos es un programa de contribuciones equilibradas.
    "What we need is a balanced tax program.
Las contribuciones no son cosas de mujeres, en modo alguno.
Taxes aren’t a woman’s job anyway.
noun
Contribución de los expertos
Inputs from experts
Habría que precisar que se trata de una contribución de fondo y no de contribuciones financieras.
It should be specified that substantive inputs, and not financial inputs, were required.
Agradezco tu contribución, Dwight.
I appreciate your input, Dwight.
Mi contribución no cuenta para nada.
My input doesn't count for anything.
Agradecería tu contribución.
I'd love your input.
Gracias por la contribución.
Thanks for you input.
Necesito su contribución creativa.
I need your creative input.
Tu contribución no era necesaria.
Your input wasn't needed.
Muchas gracias por tu contribución.
Thank you very much for your input.
- Gracias por su contribución.
Thank you for your input.
Bueno, gracias por tu contribución.
Well, thanks for your input.
Gracias por tu contribución.
Thanks for that thoughtful input.
—Necesito tu contribución sincera.
I need your serious input here.
—Su contribución a la operación ha tenido una conclusión muy satisfactoria. —¿Bennett?
‘Your input helped their operative achieve a very satisfactory conclusion.’ ‘Bennett?’
paz, estabilidad política, contribuciones políticas, satisfacción política;
peace, political stability, political input, political satisfaction;
Ellen y Jon me han hablado de tus contribuciones a muchos de los casos en los que está implicado tu marido.
Ellen and Jon have told me before about your input into a number of these cases your husband has worked on.
Sarah Landis (mi antigua editora en HarperTeen, cuya contribución al primer borrador fue inestimable);
Sarah Landis (my former editor at HarperTeen, whose input on the first draft was invaluable);
Otro líder dijo: «Creo que John sabe que siempre estoy preparado a proporcionarle mi contribución en cualquier área que requiere y desea.
Another leader said, “I believe that John knows that I am always prepared to provide input to him in any area he requests and desires.
La idea básica del estanque de hielo existe desde hace tiempo, pero Ted Taylor, con la contribución de varios más, incluido Freeman J.
The basic idea of the ice pond has been around for a long time, but Ted Taylor, with input from a number of others including Freeman J.
noun
Proporción de las contribuciones
Percentage share of
Contribución del empleador
Employer's share
Aquí tenéis la última contribución de vuestro pariente.
Here is your late relative's share.
He hecho mi contribución.
I done my share.
Para cubrir tu contribución.
To cover your share of the dargo.
Y luego que cada cual haga su contribución.
And then let each put in his share.
Usted debe hacer su contribución.
You need to do your share.
Es al menos un regalo... y también una contribución.
It is at least, a gift... at best, a sharing.
Solamente quiero hacer mi contribución.
I just want to do my share.
Además, ya hice mi contribución.
Besides, I've done my fair share.
Tengo mi contribución de heridas, ¡No le temo a nada!
I have my shares of wounds, I'm not afraid of anything!
Es una adecuada contribución —dijo.
It’s a fair share,’ he said.
No sé si ella estaba segura de que sería llamada a continuación, pero su contribución al entretenimiento se avecinaba.
I do not know if She was certain that She would next be called, but indeed Her share of the entertainment was upon us.
Siempre que alguien intenta ayudar a uno de nosotros, el resto de sudaneses se queja de que es injusto, de que ellos también merecen esa contribución.
Each time someone tries to help one of us, the rest of the Sudanese claim that this is unfair, that they need their share.
—Ésa es mi contribución, Matt —dijo Neil enérgicamente, apoyando con firmeza su mano sobre el brazo del ciego—.
‘That’s my share, Matt,’ Neil said positively, his hand on Matt’s arm firmly.
Tu contribución. —Apartó los ojos del rostro grave e inflexible de Neil y los dirigió a Matt con gran afecto—.
Your share.’ His eyes left Neil’s stern unyielding face, rested on Matt with great affection.
¡Qué duda cabe de que la contribución personal de Cayo Mario es bastante alta, si no más alta, a pesar de que sus antepasados no tuvieran nada!
Surely Gaius Marius’s personal share is quite as high, if not higher, even if his ancestors owned not a scrap!
Hicimos un pacto, todos nosotros, pero aún debo aportar toda mi contribución. —Dijo esto mirando a Michael, no a Matt.
We made a pact, the lot of us, but I have yet to contribute my full share.’ And he said this looking not at Matt but at Michael.
noun
Hablad, mejor, de contribuciones casi ruinosas, de esposas y doncellas deshonradas, de tierras tomadas sin derecho y de gente arrojada de sus casas, de hombres derribados o quemados en sus moradas simplemente por haberse atrevido a hablar en su contra.
Tell yourselves, rather, of scot well-nigh ruinous to pay, of wives and maidens dishonored, of lands unrightfully seized and folk driven from their homes, of men hewn down or burned in their surrounded dwellings merely because they dared speak against his deeds.
noun
III. Tasas de contribución a la financiación de las
III. Rates of assessment for the financing of
Escalas revisadas de contribuciones del personal
staff assessment rates -.39%
TASAS DE CONTRIBUCIONES DEL PERSONAL APLICABLES A
STAFF ASSESSMENT RATES FOR USE IN CONJUNCTION
contribuciones del personal 86
staff assessment rates . 80
Tasas efectivas de contribución al mantenimiento de la paz
PK effective rates
Tasas de contribuciones del personal aplicables a los
Staff assessment rates used in conjunction with
El rescate de los contribuyentes que esperan venir en pos de la próxima crisis. Lo que significa que los beneficiarios de esa contribución de créditos como los grandes bancos, Pueden prestar dinero más barato pueden empujar a los competidores más pequeños,
Which means that the beneficiaries of these credit ratings, like the big banks, they can borrow money more cheaply, they can push out smaller competitors, and you get more and more concentration.
Compraron edificios existentes, así que deben pagar contribuciones de agua, recibos de luz, como cualquier persona.
They bought existing buildings, so they had to pay water rates, electricity bills, like real people do.
El alquiler será de 17 chelines y 4 peniques a la semana, incluidas contribución y agua.
"The rent will be, until further notice, 17 shillings and four pence per week, including rates and water charges."
Lo paga el Ayuntamiento y aumentan la contribución.
Town hall pays and shoves it on the rates.
Llega otro aviso de pago de la contribución municipal y la cocinera vuelve a mandarme gelatina con la comida.
Further demand for the Rates arrives, and Cook sends up jelly once more for lunch.
La contribución, que siempre le había parecido tan remota como la niebla o la nieve, empezó a cobrar significado.
Rates, which had always seemed as remote as fog or snow, now had a meaning.
Siempre me pareció algo muy injusto, pues ella era propietaria, pagaba la contribución, y ustedes no pagaban nada.
That always seemed grossly unfair to me when she was a householder, paying rates, and you were paying nothing.
Arrendamiento del terreno, aparato de radio, contribución, intereses, reparaciones, deudas: fue descubriendo compromisos casi con igual rapidez que fue descubriendo la casa.
Landrent, rediffusion set, rates, interest, repairs, debt: he was discovering commitments almost as fast as he discovered the house.
Más vale que no se lo mencione a Robert, porque ayer llegó la factura del carbón, así como un recordatorio de que el plazo para la contribución municipal venció hace mucho. Escribo, por tanto, una nota cortés a los señores F.
Think better not to mention this to Robert, as bill for coke arrived yesterday, also reminder that Rates are much overdue, therefore write civilly to Messrs. and C.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test