Translation for "callar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
—¿Te quieres callar?
“Will you shut up,”
—¡A callar todo el mundo!
“Everyone, shut up!”
¿Decirme que me callara? ¿A mí?
Telling me to shut up?
Lo que te toca es callar».
Your job is to shut up.
— ¿Queréis callaros?
“Just shut up, will you?”
O al menos, para que le hicieran callar.
Or, at least, shut up.
—¡No me voy a callar… no puedes hacerme callar! —gritó Jenny.
‘I won’t shut up… you can’t make me shut up,’ cried Jenny.
“¡Ya te dije que te callaras!"
“I told you to shut up!”
Pero tienen que callar.
But they must keep quiet.
La boca es para callar.
The mouth is for keeping quiet.
Pero les prometo que callaré;
But I promise to keep quiet.
Pero está bien, me callaré.
Very well, I’ll keep quiet.
—Me lo dio para que callara.
He gave it to me to keep quiet.
La boca es para callar. 40
The mouth is for keeping quiet.’ 40
En adelante, era mejor callar.
In future, it was better to keep quiet.
Yo le dije que se callara.
I told him to keep quiet, but Mr.
Y Guillem se vio obligado a callar.
Guillem was forced to keep quiet.
Le hacía señas para que se callara.
She signed to him to keep quiet.
verb
Luka, ¿no puedes hacerle callar?
‘Luka, can’t you quieten him down?’
Minou vio que Bérenger fruncía el ceño e intentaba hacerlos callar.
Minou saw Bérenger scowl and attempt to quieten people.
Seguro que algunas de ellas no están de acuerdo con la confrontación, pero las demás las obligan a callar y a mostrar solidaridad.
There must be those among them who are not happy with the confrontation, but they are quietened into solidarity.
Ladra una noche, no puedo hacerla callar lo bastante rápido y ya está.
One night when she barks and I can’t quieten her quick enough and that is it.
Eso hizo callar a la señorita Lento durante un rato, pero parecía estar dando vueltas a algo en la cabeza.
That quietened Miss Tick down for a while, but she seemed to have something on her mind.
—¡Silencio, Fang, somos nosotros! —dijo Hermione, avanzando rápidamente hacia él y acariciándole las orejas para que callara—.
‘Shh, Fang, it’s us!’ said Hermione, hurrying over and scratching his ears to quieten him.
Al principio sólo se resistió, pero después se puso a gritar y no se me ocurrió otra forma de hacerle callar.
He was only struggling at first, but then he began to scream and I didn’t know how else to quieten him.
Desesperado por hacer callar a Lobo, Torak fingió que había visto una presa distante y se quedó muy quieto mirando fijamente.
Desperate to quieten Wolf, Torak pretended to spot some distant prey, by standing very still and staring intently.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test