Translation for "brotar en" to english
Translation examples
verb
Para cuando el Gobierno provisional afgano comenzó a actuar en diciembre de 2001 y el Presidente Karzai dictó una nueva prohibición del cultivo ilícito, los campos de adormidera plantados entre septiembre y noviembre, aprovechando el vacío de poder, habían empezado a brotar.
By the time the Afghan Interim Administration had been established in December 2001 and a new ban on illicit cultivation had been issued by President Karzai, the opium poppy fields planted by farmers between September and November, taking advantage of the power vacuum, had begun to sprout.
Antes de hundirse, brotar, crecer y florecer
Before they sink and sprout and grow and bloom—
En los árboles empezaban a brotar las hojas.
The trees were beginning to sprout crisp leaves.
Bueno, tal vez un tee sí podía brotar.
Well, maybe a tee could sprout.
Mi trigo va a empezar a brotar en las gavillas muy pronto.
My wheat will begin to sprout in the shock pretty soon.
El pelo que acaba de brotar en su cabeza pincha como el velcro.
The newly sprouted hair on his head is prickly as Velcro.
Muad'Dib había hecho brotar la vida en aquel desolado lugar.
Muad'Dib had caused life to sprout in that desolate place.
Las malas hierbas empezaban a brotar entre las cebollas y el arroz.
Dock and bindweed were already sprouting between the onions and rice shoots.
Hasta que descubrí que empezaban a brotar semillitas de cariño por Ingleside.
Then… I found little rootlets of affection for Ingleside beginning to sprout out.
Le volvía a brotar en los muslos y le llegaba hasta los dedos de los pies.
Hair sprouted back on his thigh and went down to his toes.
¿Se mantiene aún como una semilla bajo tierra o está empezando a brotar?
Is it still hidden like a seed underground? Just beginning to sprout?
verb
El desarrollo social, para que arraigue, debe brotar de la propia sociedad.
Social development, if it is to take hold, must spring from society itself.
Pero desde que llegó la primavera y empezaron a brotar algunas flores en los árboles, todos nos alegramos.
But as soon as spring arrived and a few flowers began to bloom on the trees, everyone rejoiced.
Siempre estaría intentando brotar de él.
It would always be waiting to spring out on him.
$-welm «brotar hacia fuera», el nombre de un manantial.]
ǽ-welm ‘out-gush’, the name of a spring.)
—exclamé, sintiendo brotar lágrimas de mis ojos—.
I cried, feeling tears spring to my eyes.
Las ciudades y los pueblos parecían brotar del seno de la tierra.
Cities and towns seemed to spring up from the earth.
En una ocasión, los manantiales se secaron, pero luego volvieron a brotar.
On one occasion, the hot springs dried up, but then returned.
como si el manantial en sí fuera natural y lo único extraño que brotara en un desierto.
as if the spring was natural in itself, but unnatural in welling from a desert.
El bien que mata, vuelve a brotar como el musgo sobre la grava.
The good you kill springs up again like moss on a grave.
El rojo era una de esas sorpresas que parecen brotar directamente del corazón.
The red was one of those surprises that seem to spring straight from the heart.
verb
Una roca impermeable superpuesta a la roca porosa hacía de cierre hermético e impedía el movimiento ascendente del petróleo y del gas natural, los cuales sólo podían brotar cuando se perforaba un pozo a través de la roca impermeable o roca cierre.
A cap rock overlaying the reservoir rock functioned as a seal that prevented further upward movement of oil and natural gas and it only shot up when a well was drilled through the cap rock.
El sufrimiento volvió a brotar.
The pain welled up again.
La sangre volvió a brotar de la herida.
Wells watched, and saw the blood suddenly spurt.
El alivio comenzó a brotar de su plexo solar;
Relief welled up from her solar plexus;
La sangre empezó a brotar a borbotones de su tobillo.
Fresh blood welled out of the packing on her ankle.
Siento brotar una nueva y extraña excitación dentro de mí.
           A strange new excitement wells inside me.
—Bueno, debió de brotar hace veinte años.
Well, it might have done twenty years ago.”
Desde una desconocida profundidad de su ser parecía brotar una fuente de fortaleza.
From some unplumbed depth welled strength.
—respondió una voz profunda que pareció brotar del movedizo suelo.
came a deep voice that seemed to well up from the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test