Translation for "brotando" to english
Translation examples
verb
Están brotando verdes retoños.
Green shoots are sprouting.
tal vez mucho ¿... el espárrago está brotando?
Maybe too much "...asparagus is sprouting"?
Estoy casi brotando ahora mismo!
I'm practically sprouting right now!
Recuerda, hijo, que las semillas acaban brotando.
Oh, remember, son... seeds sprout.
Estan brotando ramas!
It's sprouting...
Las semillas están brotando, necesitamos lluvia.
The grain is sprouting, we need rain.
Veronica, el esparrago esta brotando
Veronica, the asparagus is sprouting
"El espárrago esta brotando"?
"The asparagus is sprouting"?
La hierba está brotando.
The grass is sprouting.
Las había encontrado hasta brotando de copas brumosas.
He’d found them sprouting from misty cups.
¿Bultos verdes brotando de un cráneo penachudo?
Green knobs sprouting from crested skull?
Y el capitalismo brotando como mala hierba en los bordes.
And capitalism sprouting up like weeds at the edge.
Era el olor de miles de cebollas, creciendo, pudriéndose y brotando.
It was the smell of thousands of onions, growing and rotting and sprouting.
Las formas róseas continúan brotando de la tierra herida.
The rosy shapes keep sprouting from the wounded earth.
Puntos naranjas —hogueras al abierto— fueron brotando por todas partes.
Orange dots—open fires—sprouted here and there.
Pronto habría árboles brotando dondequiera que hubiese un hábitat apropiado.
Soon you’d have trees sprouting wherever there’s suitable habitat.
El Campo Largo no solo estaba arado, sino también sembrado y brotando.
The Long Field had not only been ploughed but was already sown and sprouting.
«Mi corazón está brotando flores en mitad de la noche», dice el poema azteca.
“My heart is sprouting flowers in the middle of the night,” the Aztec poem says.
Eres como esos sicomoros que siguen brotando, no se sabe de dónde, en nuestro jardín.
You’re like one of those sycamore trees that keep sprouting up from nowhere in our garden.
verb
La primavera sigue brotando.
Spring is the great master!
La primavera es agradable. Las flores estarán brotando.
I like spring when the flowers are blooming.
Mientras, los árboles seguían brotando, muriendo, calléndose y quedando enterrados por el lodo que se acumuló durante eones .
Meanwhile, the trees just kept springing up, dying, falling over and getting buried by the mud that built up over eons.
Había un montón de ellos brotando por todos los expatriados, Y contrataban a alguien que pudiera encadenar algunas palabras juntas.
There were a lot of them springing up for all the expats, and they'd hire anyone who could string a few words together.
Como dijo Lord Byron, "En el desierto, una fuente está brotando."
As Lord Byron once said, "In the desert, a fountain is springing. "
el hielo se quiebra, la primavera está brotando.
Ice cracks, a spring is gushing.
- Deben ser solo las plantas brotando.
- It's probably just a... spring clean.
- "Brotando de los fragantes hombros
- "Springing from fragrant shoulders small
—Yo no sabía eso —dije, con lágrimas brotando en mis ojos.
'I didn't know that,' I said, tears springing to my eyes.
Súbitamente, del suelo emergieron unos guerreros, como plantas brotando de la tierra.
Suddenly warriors erupted from the floor like plants springing from the ground.
Con la garganta agarrotada y las lágrimas brotando de sus ojos, se lanzó a ellos. La rodearon.
With her throat tight and tears springing to her eyes, she went to them.
Brotando de entre sus raíces estaba el manantial que alimentaba la corriente que habían seguido antes.
Rushing forth from among its roots was the spring which fed the stream they had followed earlier.
por allí donde se mirase se encontraba algo fresco y verde que estaba brotando, preparándose rápidamente para el verano.
for, whichever way you turned your eyes, something fresh and green was springing forth, so as to be ready for the summer.
A sus pies se alzaba una columna de piedra blanca como la nieve, brotando del centro de un inmenso anfiteatro de mármol.
Below them was a column of snow-white stone springing from the center of an immense marble amphitheater.
También aparece la primera forma de la idea de las flores brotando bajo los pies en marcha de la hueste gnómica.
Here also appears the earliest form of the idea of the flowers springing beneath the marching feet of the Gnomish host.
Un pequeño manantial brotando entre las rocas, adornado con helechos que parecían encaje y sombreado por una magnífica haya. —¿Que te parece esto, Gen?
A spring issuing from the rocks, adorned with lacy ferns and shaded by a magnificent beech. “How’s this, Gen?”
Cachemira en primavera, las hojas brotando en los chinares, los álamos oscilantes, las flores de los frutales, las acunadoras montañas alrededor.
Kashmir in spring, the leaves budding on the chinars, the swaying poplars, the blossom on the fruit trees, the cradling mountains circled all around.
Pero, entonces, volvía a hacerse súbitamente a la vista brotando de la sima acuática como un animal con muchas patas luchando por recobrar su sostén.
Then suddenly it came in sight, springing up out of the watery chasm like a manylegged bug scrabbling to regain its footing.
verb
Brotando y creciendo resisto en la marea.
Welling and swelling I bear in the tide.
Puedo sentir las lágrimas brotando en mi cabeza.
I can feel the tears welling up in my head.
No, es... estar haciendo esto, la última vez fue con él y entonces murió y ahora todo está brotando.
No, it's... it's doing this, the last time was with him and then he died and now it's all welling up.
Así que es realmente similar a Islandia donde en realidad tienes lava brotando de la superficie y creando nuevas tierras, por lo que ¿de la misma manera tenemos hielo?
So it really is similar to Iceland actually where you're getting lava welling up from the surface and creating new land, so in the same way you've got ice?
Incluso ahora, recordando pueden sentir la furia y la impotencia brotando tal como les sucedió a los clientes del Sr. Miklin.
Even now, thinking back, you can feel that anger and helplessness welling up, just like it was for Mr. miklin's clients.
Tengo un sentimiento dentro, brotando de dentro, desde la tierra, así.
I got a feeling all inside me, all welling up in me from the earth, like.
Esos grandes ojos azules con lágrimas brotando.
Big, blue eyes with the tears welling up.
—Se volvió hacia Cruxer con la gratitud brotando de él.
He turned to Cruxer with gratitude welling up in him.
Mis amigas —susurré con lágrimas brotando de mis ojos—.
“My friends,” I whispered, tears welling in my eyes.
Hasta que surgió, brotando como sangre, y respondió: —Alice.
And then it did, welling up like blood, and she answered, “Alice.”
la sangre seguía brotando lentamente y empapaba la tela de seda.
blood was still slowly welling through the silk cloth.
Jehane vio sangre brotando entre sus dedos y luego mucha más.
Jehane saw blood welling between his ringers, and then much more of it.
No visible pero sentida, una vasta columna de agua hirviente estaba brotando de una fisura.
Unseen but felt, a vast column of scalding hot water was welling up from a fissure.
El enano con vocación de druida no notó nada más que una rabia profunda brotando en su interior.
The druidic-minded dwarf felt nothing but a most profound rage welling inside of him.
Bajó la mirada y vio sangre brotando a través del desgarrón que le había hecho en los pantalones.
He looked down and saw blood welling through the rip in his trousers.
Bosch miró a la espalda del fiscal con la rabia brotando desde algún lugar muy profundo.
Bosch stared at his back with anger welling up from some place deep inside.
Me miré el gran corte en la pierna, del que seguía brotando un hilo espeso de sangre.
I looked at the long cut on my leg, from which a thick stripe of blood continued to well up.
Levantó una de sus gruesas y nudosas manos, aquella en que se apoyaba su barbilla cuando creyeron que era una estatua, y empezó a abrir lentamente los dedos, brotando de ellos una luz como ninguno había visto.
A thick, gnarled hand lifted, the one that had cradled his chin when they had thought him a statue, and the fingers slowly began to open. Light burst forth—yet it was light the like of which none of them had ever seen.
Al ver a su tío, que le acogió con agrado, contestó de mala gana a sus preguntas, pero sus sentimientos y sus ideas, contenidos durante tanto tiempo, estallaron al fin, brotando de sus labios en un torrente de palabras. Una vez más contó a Petronio detalladamente la historia de sus pesquisas en busca de Ligia, de su vida entre los cristianos, de todo cuanto había visto y oído allí, de lo que había pasado por su cerebro y por su corazón, y, finalmente, confesó, con amargura, que se hallaba sumergido en un caos, en medio del cual comprendía que había perdido ya toda ecuanimidad y hasta el don de discernir y de juzgar los hechos.
On seeing his uncle, though greeted with gladness, he replied to his questions unwillingly; but his feelings and thoughts, repressed for a long time, burst forth at last, and flowed from his mouth in a torrent of words. Once more he told in detail the history of his search for Lygia, his life among the Christians, everything which he had heard and seen there, everything which had passed through his head and heart; and finally he complained that he had fallen into a chaos, in which were lost composure and the gift of distinguishing and judging.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test