Translation examples
verb
También ha ayudado a contener muchos problemas.
It has also helped to contain many problems.
Todo esto ha ayudado a mejorar la labor del Consejo.
All this has helped further to improve the Council’s work.
Esto ha ayudado, pero no es suficiente.
This has helped, but it is not enough.
Ese proceder no ha ayudado a la Comisión en su labor.
That attempt had not been helpful to the work of the Committee.
Esa larga demora no ha ayudado a las cosas.
That long delay had not helped matters.
También manifestamos nuestro profundo agradecimiento a los países donantes por haber ayudado al Afganistán y a las organizaciones internacionales que nos han ayudado en los últimos meses y años.
We are also very grateful to the donor countries for having helped Afghanistan and to the international organizations that have helped us over the past many months and years.
Empleados ayudados con medidas de apoyo
Employed with the help of support measures
Cuando los vi les pregunté por qué no me habían ayudado.
When I came to them I asked why they had not helped me.
También ha ayudado a evitar posibles duplicaciones.
It has also helped to avoid possible duplication.
Tú has ayudado.
You've helped.
Debí haberla ayudado, debí haberla ayudado.
I should've helped her. I should've helped her.
Nos ha ayudado, ha ayudado a nuestros amigos.
It's helped us out, it's helped our friends.
Les he ayudado.
I helped you.
Has ayudado, Brittany, has ayudado mucho.
You have helped, Brittany, you've helped a lot.
Ha ayudado nada.
Nothing's helped.
Ayudado por Mary.
Helped by Mary.
¡ayudad al gobernador!
Help the governor!
¡Ayudad al bombardero, ayudad al bombardero!
Help the bombardier, help the bombardier.
Pero él me habría ayudado y yo le habría ayudado a él.
Yet he would have helped me, as I would have helped him.
Puede que me hayáis ayudado a estar donde estoy… —¡Ayudado!
You may have helped me to be where I am—” “Helped you!
Sí, el pueblo le había ayudado. Pero también habían ayudado a sus asesinos.
Yes, the people had helped him. But they had helped the killers, too.
–Eso hubiera ayudado.
      "It would help."
Y no había ayudado.
And hadn't helped."
—¿Qué? ¿Ayudarme? Ya me he ayudado yo.
—What, help? Already helped myself.
Me has ayudado mucho.
“That’s a lot of help.
Y que él lo había ayudado.
And that he had helped it.
Me había ayudado antes;
It had helped before;
verb
También han ayudado en la protección de testigos.
The authorities have also assisted with witness protection matters.
Ha respaldado, ayudado y sustituido en sus funciones al Ministro.
Seconded, assisted and replaced the Minister.
- Consintió en que el autor fuera ayudado por un amigo;
granted the author leave to be assisted by a friend;
han ayudado a aclarar esta cuestión.
have assisted in clarifying this obligation.
Australia se enorgullece de haber ayudado en ese proceso.
Australia is proud to have assisted that process.
Se ha ayudado a algunos niños a volver a sus familias.
Some children had been assisted to return to their families.
- se ha alentado y ayudado a los parvularios privados;
Encouraging and assisting private nursery schools;
El Organismo ha ayudado concluyendo una evaluación de sus respuestas.
The Agency has assisted by completing an evaluation of their responses.
- He ayudado en varias...
Uh, I've assisted on some...
Nos ha ayudado.
You have been of assistance.
- ¿Le ha ayudado a suicidarse?
You assisted his suicide?
De hecho, he ayudado en
I've actually assisted on
Sólo ha ayudado.
You just assisted.
Probablemente le haya ayudado.
She possibly assisted him.
He ayudado en el caso.
I assisted on the case.
- ¿La has ayudado?
You up to assisting?
- Solo lo he ayudado.
I was only assisting.
Pero he ayudado en muchos.
But I've assisted on many.
¿No la habían ayudado?
Had she not been assisted?
Yo sólo les he ayudado.
I just assisted them.
—¿El norteamericano que nos ha ayudado…?
“The American who assisted us...?”
El había ayudado a prepararle.
He'd assisted in preparing the body.
—Pero ha ayudado a muchas mujeres…
She has assisted many of the women.
Ella se interesó por mí y me ha ayudado mucho.
She became interested in me and assisted me no end.
Fue ayudada por una interrupción en voz humana.
She was assisted by an interruption, in a human voice.
Le ha ayudado en un par de casos importantes.
She's assisted on a couple of big cases.
verb
Estas iniciativas han ayudado al Estado a identificar y sancionar a los funcionarios que contribuyen a la impunidad.
These efforts have served the State in its attempts to identify and sanction officials who are aiding impunity.
Además, también han ayudado a crear condiciones más propicias para las iniciativas empresariales.
Furthermore, they have also aided the creation of more conducive environments for entrepreneurial initiatives.
El ISSC ha ayudado a analizar las repercusiones de los terremotos en las instalaciones nucleares.
The ISSC has aided in the analysis of the impacts of earthquakes on nuclear installations.
Más tarde, el muchacho fue detenido y encarcelado bajo la alegación de que había ayudado al enemigo.
The child was later arrested and detained on grounds of having aided the enemy.
Hayan ayudado o asistido a los autores del delito en los actos que han preparado, facilitado o consumado.
Aids or abets the perpetrators of the offence in preparing, facilitating or committing the act
Todos ellos nos han ayudado en distintas formas desempeñando sus tareas profesionalmente y con dedicación.
All of them have aided us in their various ways by carrying out their tasks professionally and with devotion.
Se afirma que los demandados fueron ayudados en estas actividades por el grupo E. M.
The defendants allegedly were aided in this endeavour by the E. M. Group.
¿Por qué me han ayudado?
Why did you come to my aid?
Nunca nos han ayudado antes.
It's never aided us before.
Ha ayudado e instigado.
You've aided and abetted.
Ayudados por un contable.
Aided by the accountant guy.
Ayudado por tu amigo, Andrew.
Aided by your friend, Andrew.
Ayudado por estos caballeros, sin duda.
Aided by these gentlemen, no doubt.
Ha ayudado a un prófugo.
He has aided an outlaw.
Ya te he ayudado bastante.
I have aided you enough.
¿Es que no le he ayudado?
Have I not aided you?
He ayudado a los elfos.
I have aided the elves.
¿Por qué habéis ayudado al muchacho?
Why have you aided the boy?
Que he ayudado a enemigos de Norteamérica.
That I aided America’s enemies.
—¿Nadie os ha ayudado, signor?
“You had no aid, Signor?”
El heraldo, sin saberlo, le había ayudado;
The herald had aided him, unknowing.
Tú les has ayudado en sus esfuerzos por aniquilarme.
You have aided in thwarting me;
Podríamos haberte ayudado.
We might have aided you.
Ninguna fuerza exterior los había ayudado.
No outside force aided them.
¡Dirán que has ayudado al enemigo!
‘They’ll tell someone that you aided the enemy.’
verb
Ambas partes han ayudado a la Comisión en esta operación.
Both parties have supported the Commission's efforts in this process.
La comunidad internacional los ha protegido y los ha ayudado.
The international community has protected and supported them.
La secretaría ha alentado y ayudado a diversos países Partes en este esfuerzo.
The secretariat has encouraged and supported a number of country Parties in this exercise.
204. El Ministerio de Trabajo ha ayudado a las víctimas mediante la creación de centros de acogida.
The Ministry of Labour has supported victims through the creation of reception centres.
Se ha ayudado a Nigeria a elaborar una estrategia nacional de fiscalización de drogas.
Nigeria has been supported in the elaboration of a national drug control strategy.
Vosotros le habeis ayudado mucho ¿no?
You two must've supported him a lot, isn't it?
Siempre me has ayudado.
You always supported me.
¡Ayudad al personal del refugio!
Support personnel to the safe room!
- y ayudad a la Maestro Tiplar.
- and support Master Tiplar.
El congresal me ha ayudado...
The Congressman has been very supportive.
Nos has ayudado por mucho tiempo cariño.
You've supported us for so long, honey.
Él nos ha ayudado mucho.
He's been really supportive.
¿Sabe qué fue ayudado por dinero ensangrentado?
Does he know he was supported by blood money?
su familia siempre le ha ayudado.
his family always supported him.
Se inclinó hacia él, agradecida por haberla ayudado—.
She leaned against him, grateful for the support.
A duras penas, me levanto como puedo, ayudado por la chica.
I get shakily to my feet, supported by the girl.
Creo que, si se lo hubieras pedido, él te habría ayudado. —¡Ese bastardo! —exclamó—.
I think he would have supported you, had you asked him.” “That bastard!”
Teppic logró llegar a la cima de la pirámide ayudado por los dos últimos antepasados.
Teppic scrambled to the top of the pyramid, supported by the last two ancestors.
Luego apareció Orville caminando con las muletas ayudado por dos empleados de la empresa ferroviaria.
Then Orville appeared on crutches, supported by two train officials.
verb
Porque habré ayudado a una afroamericana que lo necesitaba.
Cause I helped out a needy Afro American.
El padre ha gestionado la fortuna familiar, y la madre lo ha ayudado.
Papa managed the family fortune and maman helped out.
Qué coño, él sólo había ayudado a una chica que conocía.
Hell, he had just been helping out a girl he knew.
—Haga esa llamada, Krasner, y le diré a la policía local que nos ha ayudado.
"Make the call, Krasner, and I'll tell the locals you helped out.
En un primer momento, Camille la había ayudado, y después su trabajo le había robado todo el tiempo.
At first Camille helped out, but gradually he became swamped by work.
Tomé un sorbo de café, esperando a que Vivian precisara que yo también había ayudado.
I took a sip of coffee, waiting for Vivian to say that I’d helped out as well.
Habían ayudado a los heridos a salir de en medio y se les habían administrado las curas de las que disponían.
The injured had been helped out of harm’s way and given what care was available.
He ayudado a un amigo mío de Homicidios y, sinceramente, echo de menos aquel trabajo.
I’ve been helping out a friend in Homicide. And, to tell the truth, I miss the work.
Supongo que nací así, y que hasta ahora la vida no ha ayudado demasiado.
I must have been born that way, and so far living hasn’t helped out any.”
También he hecho un par de llamadas, al Centro del Holocausto y a uno o dos historiadores. Me han ayudado mucho.
I made a couple of calls too, over to the Holocaust Center and to a historian or two. They helped out.
verb
Dame una ayudada.
Give me a boost.
Los cambios políticos también habían ayudado al comercio del marfil.
Political change had boosted the ivory trade as well.
¿Está West ahí abajo, la ha ayudado a subir?
Is West down there, did he give her a boost?
Ayudado de nuevo por Micum, Alec volvió a encaramarse al alféizar.
With another boost from Micum, Alec peeked over the sill.
La Mayflower tenía el tamaño máximo que los cálculos mostraban prudente para situarla en una órbita libre en torno a la Tierra, después de haber sido lanzada por la catapulta y ayudada por sus propios motores.
      The Mayflower was the maximum size that calculations showed would be capable of getting into a free orbit around the Earth from the boost of the catapult, plus the blast of her own engines.
Incluso ayudada por la energía de la Nómada Nocturno, no puede mover más que un objeto cada vez, y la fuerza para levantar objetos es solo una fracción de la que posee en condiciones de ingravidez.
Even boosted by the Nightflyer’s power, she can only move one object at a time, and she has only a fraction of the lifting force she wields under weightless conditions.
El prisionero venía detrás, ayudado por dos soldados.
The prisoner followed, helped along by two soldiers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test