Translation for "a atascar" to english
Similar context phrases
Translation examples
Llegamos a atascar un calibre 12
We got to jam a 12-gauge
Esta munición barata se va a atascar.
This cheap ammo's going to jam.
Las separé y se volvieron a atascar.
I separated them and they jammed again.
Debo estar al volante del chiste y conducirlo adecuadamente sin atascar las marchas o precipitarlo en una zanja.
I have to get behind the joke’s wheel and drive it properly without jamming the gears or running into a ditch.
—No des tirones y no se atascará —repitió ella, que aún no había levantado la vista de sus uñas.
'Don't tug at it and it won't jam,' she said. She still hadn't raised her eyes from peering closely at her nails.
—Por mera voluntad puede detener el tiempo, detener la maquinaria del mundo, atascar los engranajes, hacer lo que cuernos haya hecho.
“Just by willing it, he can stop time, stop the engine of the world, jam the gears, do whatever the fuck it is he's done.
Sintió como si se hubiera encendido un galvanómetro y la aguja se atascara de pronto, incapaz de medir. Choque cultural. Lo achacó a eso.
He felt like some galvanometer that had been zapped and now the needle was jammed stuck, unable to register. Culture shock. He guessed that’s what it was.
Las andanadas de misiles no consiguieron destruirla, pero dañaron algún mecanismo interno que hizo que la torre se atascara a media altura y no pudiera llegar a la parte alta y engancharse.
The ripples of missiles didn’t destroy it, but they damaged some internal mechanism and the tower jammed at half-mast, unable to reach the Wall top and engage.
No hace más que caerse, atascar el arma, atraer el fuego sobre sí, y si llega a ver a alguien, uno se convence de que no podría acertarle ni desde cinco metros de distancia.
You keep falling down, jamming the weapon, drawing fire, and if you do see people, you're convinced you couldn't hit within fifteen feet of them.
Cualquier orden dada con la voz tendría que poner en marcha su sistema en la Politécnica… a menos que esa gente fuera capaz de atascar la voz de la misma forma que congelaba simuloides.
Any voice command should trigger her system back at the Poly . unless these people could somehow jam her voice in the same way they had frozen her sim.
El gran número de delitos menos graves podría a la larga atascar el sistema judicial e impedir la tramitación rápida de los casos más graves.
A large number of less serious crimes could eventually clog the court system and prevent speedy disposition of the more serious offences.
Había comprado una de las grandes propiedades con el dinero que Hennesey amasó en el negocio de las comidas rápidas, antes de que su corazón se atascara y dejara de funcionar.
Bought one of the big places with the money Hennesey made on fast-food franchises before his heart clogged up and quit.
Hay quien dice que los restos terminan por atascar el sistema de evacuación de desperdicios, y a otros les preocupa la contaminación, porque dicen que una parte del producto termina seguramente en los pulmones.
Some people say it will clog the disposal vent after a while and others worry about pollution because they say some of it will surely get in your lungs.
El sello que protegía el cañón de su arma para evitar que se atascara con gel saltó como un corcho de champaña, y su casco vació su aislamiento de entrada en el suelo que la rodeaba.
The seal that protected her varigun's barrel from clogging with gel popped out like a champagne cork, and her helmet drained its entry insulation explosively on the floor around her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test