Translation for "arrepentidos" to english
Translation examples
adjective
g) Leyes sobre arrepentidos
(g) Legislation on repentance
Sin embargo, a muchos se les considera "terroristas arrepentidos".
Nevertheless, many are perceived as "repented terrorists".
SOBRE DIVULGACIÓN O SOBRE ARREPENTIDOS
ON DISCLOSURE OR REPENTANCE
Muchos fueron condenados por testimonios de "arrepentidos".
Many were convicted on the basis of testimony by “repenters”.
Las "arrepentidas" están separadas de las primeras.
The “repenters” are separated from the first group.
Principio 33: Restricciones a los efectos de las leyes sobre arrepentidos
Principle 33: Restrictions on the effects of legislation on repentance
La ley exige probar la verdad de lo declarado por el arrepentido.
It requires that the statement made by the repenter must be proven.
Restricciones a los efectos de las leyes sobre divulgación o sobre arrepentidos
Restrictions on the effects of legislation on disclosure or repentance
¡Manolescu, pecador arrepentido! ...
The repentant sinner Manolescu ...
- ¿Estás sinceramente arrepentida?
Are you truly repentant?
Debería haberse arrepentido.
He would have repented.
Oh, estoy arrepentido.
I am repentant.
Yo... estoy arrepentido.
I... I'm repenting.
«Como la pecadora arrepentida…».
The sinner that repented 
El templo fue arrepentido.
The temple was repented.
Puede que se haya arrepentido.
Maybe he’s repentant.
Él no se ha arrepentido de sus actos.
“He repents nothing.”
Emmanuelle está arrepentida.
Emmanuelle feels repentant.
—¿Se había arrepentido entonces ese marinero?
- Is that rascal repentant then?
Debía de estar arrepentida.
She must be feeling repentant.
¿Por qué no estaba arrepentido y avergonzado?
Why was he not repentant and ashamed?
adjective
- Él está arrepentido...? .?
- He's sorry?
- Ya estoy arrepentido.
- I'm already sorry.
Estoy muy arrepentido.
I'm very sorry.
Estaba arrepentida, muy arrepentida… e inmensurablemente feliz.
She was sorry, sorry…and immeasurably glad.
Y está muy arrepentido.
And he’s very sorry.
Aún no se ha arrepentido.
He’s not sorry yet.
—El Viejo está arrepentido.
‘THE OLD MAN is sorry.’
Y lo peor de todo es que no está arrepentida.
And the thing is, she’s not sorry.
Nunca me he arrepentido.
I’ve never been sorry.
Parecía muy arrepentido.
He seemed very sorry.
Espero que no te hayas arrepentido.
I hope you weren’t sorry.
Está arrepentido de lo que hizo.
He’s sorry for what he did.”
adjective
El hombre no está arrepentido.
The man is not penitent.
Y un comunista arrepentido no basta.
And a penitent communist won't cut it.
Y sé que de verdad estás arrepentido.
And I know that you are truly penitent.
¿Fue para que usted venga a dársela de Magdalena arrepentida?
Was it for you to become this penitent Magdalena?
Dios te perdonará si estás realmente arrepentido.
God will forgive you if you are truly penitent.
Estoy arrepentido, le habla la voz del remordimiento.
I am penitent, the voice of remorse.
Mucho me complace verte tan arrepentido.
Much it joys me to see you are become so penitent.
¡Ahora está arrepentida!
Whoa! Oh, now she's a penitent!
No soy cura y usted no está arrepentido.
I'm no priest, and you are no penitent.
Daniel Aurifaber, en verdad, arrepentido.
Daniel Aurifaber, the true penitent.
Estaba sinceramente arrepentido;
    He was very penitent;
Y en tu caso, que además estés arrepentida.
And in your case, penitent.
Él se deshacía en disculpas y se declaraba arrepentido.
He’d be apologetic and penitent.
Pero él murió arrepentido, murió en cuanto se arrepintió.
But he died penitent—he just died of being penitent.
No se sentía arrepentida en lo más mínimo.
She didn’t feel the least bit penitent.
—A mí nunca me pareció que estuviera realmente arrepentido.
I never thought he was truly penitent.
Arrepentido, Crispo empezó humildemente a disculparse.
The penitent Crispus began humbly to explain himself;
¿Por qué a él le tocaba siempre representar el papel de arrepentido?
Why was he always having to play the penitent?
los dioses pueden perdonar mucho, a un corazón verdaderamente arrepentido.
the gods may forgive much, to a truly penitent heart.
Al cabo de un instante, Hannah inclinó la cabeza, arrepentida.
After a moment her head gave a penitent bow.
adjective
El acusado también se mostró arrepentido de sus actos.
The defendant also expressed remorse for his actions.
Más aún, el autor no sólo no recurre en amparo ante el Tribunal Constitucional tras el rechazo del recurso de casación el 9 de diciembre de 1993, sino que en su lugar el autor presenta el 30 de diciembre un escrito al Ministerio de Justicia solicitando el indulto, y como primera alegación del mismo, afirma: "el abajo firmante ha venido observando desde siempre una conducta intachable, a excepción del delito cometido, que fue un hecho aislado en su vida y del que ha dado sobradas muestras de hallarse arrepentido".
Moreover, not only did the author not file an appeal for amparo with the Constitutional Court after the rejection of the appeal on 9 December 1993, but also, and instead, on 30 December he applied to the Ministry of Justice for a pardon, and as a first plea affirmed: "The conduct of the undersigned has always been irreproachable, with the exception of the crime committed, which was an isolated incident in his life and for which he has given ample demonstrations of remorse".
La persona no citó a los policías concretos que habían ejercido violencia en su contra, y se sentía arrepentida de las acciones que había cometido contra ellos.
The above cited person did not mention the specific police officers who had exercised violence against him, but he felt remorse for the actions he had carried out against them.
Hubo circunstancias atenuantes, como que el funcionario admitiera los hechos desde el inicio y se mostrara arrepentido.
There were mitigating factors, including an early admission and an expression of remorse.
En el decreto se establece la retirada de las acusaciones contra la personas que, bajo la influencia de diversas tendencias extremistas, viajaron al extranjero y se integraron en grupos terroristas pero no cometieron delitos de sangre, están arrepentidos de sus actos y reconocen su culpabilidad.
It provides for charges to be dropped against persons who, under the influence of various extremist tendencies, went abroad and joined terrorist groups but have not besmirched themselves with blood, have felt remorse for what they have done and acknowledged their guilt.
¿Arrepentido de la compra?
Buyer's remorse?
Cae el arrepentido día.
'Falls the remorseful day.'
Demasiados clientes arrepentidos.
Too much buyer's remorse.
De todos modos, está arrepentido.
Anyway, he's remorseful.
Parece estar sinceramente arrepentido.
He seems genuinely remorseful.
Estoy arrepentida, sí.
I'm remorseful, yes.
- Parecía bastante arrepentido.
- He seemed quite remorseful.
Redman parecía sinceramente arrepentido.
Redman seemed genuinely remorseful.
No parece arrepentida.
See, you don't seem remorseful.
—¿Estaba asustada… o arrepentida?
“Was she frightened ... or remorseful?”
Lucie parecía arrepentida.
Lucie looked remorseful.
—Se le veía profundamente arrepentido.
He appeared deeply remorseful.
Gregory estaba asustado y muy arrepentido.
So Gregory was scared and remorseful.
– Entonces, ¿no estás arrepentido?
“You mean to say that you feel no remorse?”
– ¿Al menos se sentía arrepentido?
“Did he feel remorse at least?”
Declara que los hombres están arrepentidos;
The men are stricken with remorse, he declares;
El décimo día, me suplicó, arrepentido.
On the tenth day, it was pleading, remorseful.
adjective
Arrepentido, no satisfecha.
Contrite, not smug.
También está muy arrepentido.
He's also very contrite.
Emoticono de la cara arrepentida.
Contrite emoji face.
¿Puede parecer arrepentido?
Can you pull off contrite?
Mi nieta está muy arrepentida.
My granddaughter is very contrite.
Sintiéndote arrepentido, imagino.
Feeling contrite, I imagine.
Está arrepentido, señor.
He's contrite, sir.
- Tienes que mostrarte arrepentido.
You must show contrition.
Yo diría que están arrepentidos.
Rather contritely, I should say.
Debe parecer arrepentido.
You gotta really seem contrite.
Él no estaba arrepentido.
He wasn't contrite.
Tich se encogió arrepentido.
Tich hunched contritely.
—¡La princesa está verdaderamente arrepentida!
“The princesses are truly contrite!”
Parecía afectado y arrepentido.
He looked struck and contrite.
Layla se lo tiende, arrepentida.
Layla hands it over, contrite.
Parecía francamente arrepentido.
He looked genuinely contrite.
Estaba arrepentido y se deshizo en disculpas;
He was contrite and full of apologies;
Louisa seguía igual de arrepentida.
Louisa was just as contrite.
adjective
La Normativa de la Policía aconseja acudir al "procedimiento no acusatorio" (conocido desde 2007 como "tratamiento de contingencia") cuando se trate del primer delito no grave cometido por un menor de edad que confiesa el hecho, se muestra arrepentido y parece tener posibilidades de rehabilitarse.
The Police Directives instruct using the "noprosecution proceeding" (since 2007 this is known as "contingent treatment") for a first and petty offence of a minor who admits her/his actions, expresses regret and seems to be a candidate for rehabilitation.
Señaló que el demandante no sostuvo que no hubiese sido consciente de las consecuencias jurídicas de enviar un SMS (una posible consecuencia de lo que se ha dado en denominar "desinhibición en línea"), sino simplemente que, después de seis semanas, se había arrepentido de su decisión.
The court noted that the applicant did not contend that he was unaware of the legal consequences of sending an SMS (a possible consequence of what is referred to as "on-line disinhibition"), but simply, after six weeks, he regretted his decision.
Ahora estará arrepentida.
She'll regret it now
UN GANSTER ARREPENTIDO
A GANGSTER'S REGRETS
- ¿Ya estás arrepentida?
- Regretting this already?
antiguas y arrepentidas.
ancient and regretful.
Nunca más arrepentida.
~ Never again regret. ~
¿Se habría arrepentido?
Was regret eating at him?
Jamás me he arrepentido.
Never regretted it.
Resentida, arrepentida.
Resentful, regretful.
Y se había arrepentido.
And he had immediately regretted it.
Nunca se habían arrepentido.
They had never regretted it.
Y nunca me he arrepentido.
“And I've never regretted it.
adjective
La mayoría de la gente estaría arrepentida.
Most people might be... rueful.
Y ahora estaba arrepentido, apenado.
And now he was rueful, chagrined.
Una risita arrepentida le respondió.
A rueful chuckle answered her.
Me dirigió una sonrisa arrepentida—.
He gave me a rueful smile.
Lovell sonrió arrepentido a Wadsworth.
Lovell gave Wadsworth a rueful smile.
Foxfire esbozó una sonrisa fugaz y arrepentida.
Foxfire's smile was slight and rueful.
Fenestela puso cara arrepentida y apesadumbrada.
Fenestela made a rueful face.
Cuando volvió a hablar, sonaba arrepentido.
When Havelock spoke again, his voice was only rueful.
Denise miró a Judy, con semblante arrepentido.
She glanced at Judy, a rueful expression on her face.
—La expresión de Greer se tornó arrepentida—. Ella me cree.
Greer’s expression turned rueful. “She believes me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test