Translation for "contrite" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
A broken and contrite heart, O God, thou will not despise me for.
Dios, tú no desprecias un corazón contrito y humillado.
The president wants to project that he's contrite, but also that he's moving on, and I think his pitch was perfect.
El presidente quiere proyectar que es contrito, sino también que ha de seguir adelante, y creo que su lanzamiento fue perfecto.
You may find it a little contrite for your taste...
Puede que le resulte un poco contrito para su gusto ...
"... but" you could've been a little more contrite.
Pero podrías haberte mostrado un poco más contrito.
Uh, Your Honor, ladies and gentlemen, I stand here today a humble man, a contrite man, a man who deeply regrets all the pain and suffering he has caused with his foolish actions.
Uh, Su Señoría, damas y caballeros, yo estoy aquí hoy un hombre humilde, un hombre contrito un hombre que lamenta profundamente todo el dolor y el sufrimiento que ha causado con sus acciones insensatas.
Here I stand, contrite, remorseful, humble.
Y aquí estoy yo, contrito, arrepentido y humilde.
He seemed so genuinely contrite.
Pareció tan genuinamente contrito.
Have you come in the spirit of contrition?
¿Te sientes contrito?
I shall go and tell my Grandfather you are calmer and contrite.
Voy a ir y decirle a mi abuelo que usted está calmada y contrita.
'Can I leave now?' Willy sounded contrite. Contrite and concerned.
—¿Puedo marcharme ya? Willy sonaba contrito, contrito y preocupado.
She looked contrite.
Ella parecía contrita.
His voice was contrite.
—Su voz era contrita—.
Pourquoi ce ton contrit?
¿Por qué ese tono contrito?
Milo responded contritely.
Milo respondió contrito:
It was signed “Irwin, the Contrite.”
Estaba firmada: «Irwin, el Contrito».
Simon sounded contrite.
—Simon sonaba contrito—.
Einstein was somewhat contrite.
Einstein se mostró algo contrito.
come with a contrite heart!
¡Venid con el corazón contrito!
He felt very contrite about it.
Se sintió muy contrito por ella.
adjective
Contrite, not smug.
Arrepentido, no satisfecha.
He's also very contrite.
También está muy arrepentido.
Contrite emoji face.
Emoticono de la cara arrepentida.
Can you pull off contrite?
¿Puede parecer arrepentido?
My granddaughter is very contrite.
Mi nieta está muy arrepentida.
Feeling contrite, I imagine.
Sintiéndote arrepentido, imagino.
He's contrite, sir.
Está arrepentido, señor.
You must show contrition.
- Tienes que mostrarte arrepentido.
Rather contritely, I should say.
Yo diría que están arrepentidos.
You gotta really seem contrite.
Debe parecer arrepentido.
He wasn't contrite.
Él no estaba arrepentido.
Tich hunched contritely.
Tich se encogió arrepentido.
“The princesses are truly contrite!”
—¡La princesa está verdaderamente arrepentida!
He looked struck and contrite.
Parecía afectado y arrepentido.
Layla hands it over, contrite.
Layla se lo tiende, arrepentida.
He looked genuinely contrite.
Parecía francamente arrepentido.
He was contrite and full of apologies;
Estaba arrepentido y se deshizo en disculpas;
Louisa was just as contrite.
Louisa seguía igual de arrepentida.
adjective
♪ It's no fun if you're all contrite
Si estás compungido, no es divertido
It's the boss's responsibility to apologize and be contrite.
Es la responsabilidad del jefe pedir disculpas y mostrarse compungido.
That contrite pose is great.
Está muy buena tu cara de compungido.
Would you like to hear my contrite reply?
Te gustaría escuchar mi compungida respuesta?
Hey, this tie make me look contrite or just fat?
Oye, ¿esta corbata me hace parecer compungido o solo gordo?
And since then, he has been contrite and remorseful and lost any urge to start fires.
Y desde entonces, ha estado compungido y lleno de remordimientos y perdió todo impulso de iniciar incendios.
Guys, I would even take a contrite look as an apology.
Chicos, incluso tomaría una mirada compungida...
“Ah.” Mum nodded contritely.
—Mi madre asintió, compungida—.
she heard him say contritely.
-lo oyó decir, compungido.
‘I’m sorry,’ she said contritely.
—Lo siento —dijo compungida—.
And is it her imagination, or does he look contrite?
Y ¿es su imaginación o parece compungido?
Out on the street he became contrite.
En la calle adoptó un tono compungido.
Fernandito lowered his eyes and looked contrite.
Fernandito bajó la mirada, compungido.
‘I understand, lord,’ she said in a contrite voice.
—Entendido, mi señor —dijo, compungida.
Then he turns to Penny and swallows contritely.
Luego se vuelve hacia Penny y traga, compungido—.
We were all quiet, and even Ubanbe seemed contrite.
Estábamos todos callados, hasta Ubanbe parecía compungido.
Simon's contrite face appeared in the hole. "Sorry."
Por el agujero asomó la cara compungida de Simón. –Lo siento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test