Translation for "arremetiendo" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
En vez de reírse, Zeus había abusado de sus poderes arremetiendo contra todos los que no estaban de acuerdo con él.
Instead of laughing, Zeus had abused his powers to lash out against everyone who didn't agree with him.
El hombre se estaba deslizando por un tenebroso abismo en la mente… se dio cuenta de eso aun cuando estaba arremetiendo.
He was slipping over a black cliff in his mind—he realized that even as he lashed out.
¡Asombroso! Una nueva línea parpadeaba a la existencia, arremetiendo de manera espontánea: una nueva línea que conectaba el punto que había visto anteriormente a… Me tambaleé.
Astonishing! A new line flickered into existence, lashing out spontaneously: a new line connecting the point I'd last looked at to-- I reeled.
Respiró hondo y se impulsó hacia arriba, arremetiendo con la espada y el puño contra todo el que se encontraba en su camino, sin tener en cuenta si era pirata o infante de marina.
He drew a deep breath and powered himself up, lashing out with sword and fist at anybody in his way, regardless of whether it was pirate or marine.
Desesperada, probablemente a causa del dolor, la yegua no pareció agradecer la ayuda de los hombres y empezó a dar vueltas en círculo, sacudiendo la cabeza y arremetiendo contra Alex con uno de sus cascos delanteros.
Frantic—probably with pain—the mare seemed not to appreciate the help of the men and wheeled about, throwing her head and lashing out at Alex with a forehoof.
Unos afirmaban que allí le habían tratado a palos, otros mantenían que le habían mimado como siempre, que había campado a sus anchas, arremetiendo contra aquellos pobres burgueses cada vez que intentaban refrenarle.
He was beaten there some insisted, others that, spoiled as always, he had had his own way, lashing out at these poor bourgeoisie any time they tried to restrain him.
Camino del coche, Laurie repasó la descripción que había hecho Nicole de Susan, buscando frenéticamente su collar de la suerte, estresada por la prueba, arremetiendo contra ella por llevar a Keith a su iglesia de fanáticos.
On her way to the car, Laurie was replaying Nicole’s description of Susan in a frantic search for her necklace, stressed out about her audition and lashing out at Nicole for introducing Keith to her fringe church.
La mayoría de ellos habían hecho todo lo que estaba en sus manos para que ella pareciera una especie de monstruo voraz que estaba arremetiendo contra su viejo enemigo por odio sin tener prueba alguna, pero los más peligrosos se habían limitado a irradiar simpatía y comprensión hacia ella. Había sufrido demasiado;
Most were doing their best to turn her into some sort of ravening monster, lashing out at her old enemy in pure hatred without a scrap of proof, but the more dangerous ones simply oozed sympathy for her.
verb
32. Si se intensifica la lucha contra las organizaciones terroristas arremetiendo contra sus finanzas y se alcanza mayor eficacia en ese sentido, es muy probable que los terroristas recurran cada vez más a la delincuencia para obtener ganancias.
32. If the effort to combat terrorist organizations by attacking their finances is intensified and becomes more effective, then terrorists will most likely resort increasingly to crime for profit.
La tormenta que había azotado a Oregón durante la semana anterior estaba arremetiendo de nuevo.
The weather front that had bedeviled Oregon for the past week was attacking again.
Con celeridad fulminante, Sleete atacó arremetiendo de frente con la espada.
Sleete attacked, sword lancing forward in a straight thrust delivered for maximum speed.
—Tú prometes —dijo Lena, arremetiendo contra una uña de su mano—, pero no das.
'You promise,' said Lena, attacking her fingernail, 'but you don't give.'
Profirieron un grito salvaje al atacar, arremetiendo con sus armas contra los cuerpos desprotegidos de los legionarios.
They let loose a wild cry as they attacked, thrusting their spears at the unprotected bodies of the legionaries.
Ya se trababan picas con picas a nuestra derecha, y una buena hilada de coseletes herejes se desviaba también arremetiendo contra nosotros.
To our right, pikes clashed with the pikes of heretic coseletes who had joined the attack on us.
Con letal precisión y agilidad, sorprendió a sus atacantes dando media vuelta y arremetiendo contra ellos, desviando las lanzadas con diestros golpes de su espada.
With devastating speed and accuracy, he surprised the attacking defenders by turning and running right into them, deflecting spear thrusts with quick waves of his sword.
El germano logró asestar otro golpe de espada con el que mató a uno de sus atacantes, antes de que el resto se le abalanzaran en tropel arremetiendo a tajos y estocadas con sus espadas cortas.
The German managed one more swing of his sword, cutting down one of his attackers before the rest swarmed over him, hacking and stabbing with their short swords.
184 Fue Skinner quien, de hecho, cerró la reunión arremetiendo contra la defensa del sistema de informes en vigor efectuada por Kibby, al decir: «Entonces, Brian, lo que en sustancia propones es: cero pelotero.
It was Skinner who de facto wound up the proceedings by attacking Kibby’s advocacy of the current reporting system. — So, Brian, what you are effectively proposing is nothing.
verb
Porque por lo que sabemos, este tipo, el dueño del sitio, podría ser el asesino que mató a esas chicas, y si él viene arremetiendo contra mí con su polla metida entre las piernas... y un cuchillo de carnicero en la mano, prefiero tener un respaldo... que no esté obsesionado con la vida sexual de su padre.
Cos for all we know, this website guy could be the one who killed those girls, and if he comes lunging at me with his cock tucked between his legs and a meat cleaver in his hands, I'd rather have back-up that wasn't obsessing over his dad's sex life.
Están arremetiendo un poco allí también.
They're lunging quite a bit down there too.
—chilló Carney, arremetiendo contra él.
Carney screamed, lunging at Conor.
—gritó uno, arremetiendo contra Raidriar.
one of the Devoted yelled, lunging for Raidriar.
—Devuélvemelo —digo, arremetiendo contra ella.
‘Give it back,’ I say, lunging at her.
Y después a Maia abalanzándose sobre Kyle, arremetiendo contra él con sus garras.
And then Maia lunging at Kyle, tearing into him with her claws.
Luchó contra el bosque, arremetiendo a pasitos, y cayó por una cuesta.
He struggled against the forest, lunging forward in small steps, tipping down a slope.
—Estoy arremetiendo de nuevo hacia el puente, no dispuesta a dejar a nadie a esos monstruos, cuando me tiran de la espalda.
I’m lunging back for the bridge, willing to leave no one to those monsters, when he yanks me back.
Inquietas emociones se sucedían en el pecho de Cola de Tejón, arremetiendo contra su alma como comadrejas en una lucha mortal.
Uneasy emotions scurried through Badgertail's chest, lunging at his soul as viciously as weasels in a death fight.
La pequeña pantalla se llena con una imagen de mí arremetiendo contra el cámara de tal manera que mis rasgos se extienden y quedan borrosos.
The small screen fills with an image of me lunging toward the camera so that my features spread and blur.
Hisvin siguió arremetiendo contra él desesperadamente, y sólo desistió cuando la punta del Escalpelo le pinchó la garganta, hinchada de maldiciones.
Hisvin continued to lunge desperately, only desisting when Scalpel pricked his throat swollen with curses.
verb
Los siluros se arremolinaban sobre los carros, arremetiendo contra los heridos indefensos que yacían en su interior.
Silurians were swarming over the wagons, hacking at the helpless injured who lay within.
Y allí estaban. Gontal hablando, arremetiendo contra Catherine, mientras Jay, la expresión pétrea, sin duda se preguntaba cómo iba a responder.
And there they were. Gontal talking, laying into Catherine, while Jay stood stony-faced, no doubt wondering how he was going to reply.
Rosa empezó su lectura con gran entusiasmo, arremetiendo valerosamente contra los nombres difíciles de pronunciar y sacándolos a flote bastante bien; o por lo menos eso parecía, en virtud de que su oyente no le corrigió una sola vez y se lo veía tan quieto que la niña lo supuso interesadísimo. Mas de pronto el niño la detuvo en mitad de un párrafo hermoso, pegó un golpe con los pies al bajarlos al suelo y se irguió de un salto, diciendo con nerviosa entonación:
Rose began with great spirit, and kept on gallantly for a couple of chapters, getting over the unpronounceable names with unexpected success, she thought, for her listener did not correct her once, and lay so still she fancied he was deeply interested. All of a sudden she was arrested in the middle of a fine paragraph by Mac, who sat bolt upright, brought both feet down with a thump, and said, in a rough, excited tone,
verb
Quizá si andará de costado, arremetiendo con el hombro… Tarda varios minutos en girar noventa grados.
Perhaps walking sideways, shoulder first? It takes him minutes to turn ninety degrees.
En cada esquina esperaba verla aparecer, arremetiendo más que andando, como siempre, con la bufanda y el largo cabello violentamente agitados, como banderas.
At every corner he'd expected her to appear, walking full tilt as she always did, scarf and long hair snapping like flags.
Pero tiene órdenes de atacar únicamente a naves solas y no veo a ninguna nave Q arremetiendo contra un par de AC de clase Espada a menos que los cruceros la jodan bien jodida.
But he's under orders to hit only singletons, and I don't see one Q-ship beating up on a pair of Sword-class CAs unless the cruisers screw up by the numbers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test