Translation for "arrebatando" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Tú has sido el animal que ha estado arrebatando niños pequeños.
And you were the animal who's been snatching little boys.
pero ellos estaban allí, arrebatando niños de las calles.
but they were out there, snatching kids off the streets.
Cazarecompensas están por toda la ciudad, arrebatando negros arrastrándolos al sur.
Bounty hunters be all over the city, snatching Negroes, dragging them down South.
Dios es un vampiro que le está arrebatando al hombre el fuego prometeico.
God is a vampire snatching back man’s Promethean fire.
—preguntó Sond con impaciencia, arrebatando la llave de la mano del hombre.
Sond asked impatiently, snatching the key from the man’s hand.
La mano izquierda se le movió, arrebatando la pelota de los dedos de Cuerno.
His left hand moved, snatching the ball from Horn’s very fingers.
—Dame mi caballo —ordenó, arrebatando las riendas a un sorprendido legionario.
‘Give me my horse,’ he ordered, snatching the reins from the startled legionary.
Craig se quedó mirándolo, luego arrebatando el sobre, salió de prisa de la habitación.
Craig stared at him, then snatching up the envelope, he went quickly from the room.
Está limpio. —No, ya no está limpio para nada —le cortó Serena, arrebatando el bolso de manos de la mujer—.
“It’s clean.” “It is not clean anymore,” Serena snapped, snatching the purse out of the woman’s hands.
–Bueno –dijo, al fin, arrebatando los dos kimonos y colgándoselos del brazo–.
“Well,” she said finally, snatching up the two kimonos and draping them over her arm.
Las mujeres manoseaban las sedas poniéndose las pulseras de plata, arrebatando y discutiendo entre ellas celosamente.
The Mongol women fingered the silks and put on the silver bracelets, and snatched, and quarrelled with each other, jealously.
Keith se precipitó hacia adelante y arrebatando el pesado botellón de brandy de la mesa, lo blandió contra el médico.
Keith lurched forward, snatched the heavy cut-glass brandy decanter, and swung it at the doctor’s head.
verb
Tampoco podemos olvidar que las catástrofes naturales, las más de las veces inevitables, siguen arrebatando y mutilando vidas y empobreciendo naciones, mientras que los desastres tecnológicos o las consecuencias de las agresiones ambientales envenenan regiones enteras, donde se requieren años e ingentes recursos para sanearlas.
Neither can we forget that natural disasters, most of which are unavoidable, continue to take lives, maim people and impoverish nations, while technological disasters and the effects of offences against the environment poison entire regions, which then require years and vast expenditures to recover.
En Latakia, grupos de oposición armados como el Frente Al-Nusra, Ahrar al-Sham y Ansar al-Sham lanzaron una importante ofensiva contra la ciudad de Kassab y sus alrededores el 21 de marzo, arrebatando al Gobierno de la República Árabe Siria el control del paso fronterizo adyacente con Turquía.
6. In Ladhiqiyah, armed opposition groups, including Jabhat al-Nusra, Ahrar al-Sham and Ansar al-Sham, launched a major offensive on Kassab town and surrounding areas on 21 March, taking control of the adjacent border crossing with Turkey from the Government of the Syrian Arab Republic.
Quería a Sarah para toda la vida y me la estás arrebatando.
I wanted Sarah for a lifetime and You're taking her from me.
Una vela que podría restaurar tu vida arrebatando la de otra persona.
A candle that could restore your life by taking away someone else's.
Cuando mientes a los demás, les estás arrebatando algo.
When you lie to people, you take something away from them.
Era la única pasión de ese chico, y él se la estaba arrebatando.
This was the boy's only passion, and here he was about to take it away from him.
Y gracias a Dios que les estamos arrebatando Irlanda del Norte.
And thank God we’re taking Northern Ireland off them.
—Me rindo —dijo Swann, arrebatando el vaso a Evan y bebiéndoselo de un trago—.
'I surrender,' said Swann, forcibly taking his drink back from Evan and swallowing it whole.
En conjunto, el sonido era el de una herida profunda, el del invierno arrebatando inexorable la vida a las cosas.
Taken collectively, the sound was of deep wounding, of winter inexorably taking the life out of things.
Ellos la trajeron a la Tierra y, por lo que parece, continúan propagándola con total indiferencia hacia las vidas que está arrebatando.
They brought it to Earth. They continue to spread it, without concern, it seems, for the lives they are taking.
Y me parecía como si ahora Gretchen me estuviera arrebatando todos aquellos recuerdos para entregárselos a Liberty.
And it seemed as if Gretchen were taking those handfuls of memories away from me and bestowing them on Liberty.
El flujo de sangre, lo poderoso que se había sentido arrebatando la vida a aquel hombre… la sensación le revolvía el estómago.
The rush of blood, the power he’d felt in taking the man’s life . the feeling sickened him.
verb
Israel prosigue incansablemente su política ilegal de asentamiento en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, arrebatando tierras, construyendo nuevos asentamientos y ampliando los ya existentes, con el pretexto de un supuesto crecimiento natural, política inaceptable bajo el derecho internacional y rechazada firmemente por las Naciones Unidas y todos los Estados del mundo.
Israel is unceasingly pursuing its illegal settlement policy in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, by grabbing land, building new and expanding existing settlements under the pretext of so-called natural growth, which is not acceptable under international law and is strongly rejected by the United Nations and all States of the world.
y arrebatando lápiz y papel de una de las manos extendidas, se los dio a Tree.
and he grabbed a pencil and card from one of the outstretched hands and gave them to Tree.
La agarré del filo y tiré con fuerza, arrebatando la puerta del dominio del chico.
I grabbed the edge and pulled, wrenching the door out of the kid’s grasp.
Van por la cuneta, engullendo el botín, arrebatando de vez en cuando una manzana o una golosina de la bolsa de otro —un asalto brusco, una patada, un grito;
They traveled along the side of the road, gobbling their loot as they walked, now and then grabbing an apple or a piece of candy from one another’s sack—a hit and a kick and a cry;
verb
El robo a Apolo no es sino el robo que el inconsciente practica siempre sobre la conciencia, arrebatando palabras, ideas, recuerdos y sueños justo cuando más los necesitamos.
His thieving from Apollo is only the thievery that the unconscious is always practicing on consciousness, snatching away words, ideas, memories, and dreams just when we most need them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test