Translation examples
verb
Se aprobó la solicitud
Request approved
Usted la aprobó.
You approved it.
¿Lo aprobó washington?
Has Washington approved?
- Ragosa aprobó esto?
- Ragosa approve this?
- Yo lo aprobé.
I approved it.
La aprobó personalmente.
Personally approved it.
Defensa lo aprobó.
Defense approved it.
¿Quién los aprobó?
Who approved them?
Él lo aprobó.
He approved it.
El obispo lo aprobó.
The Bishop approved.
El pueblo lo aprobó.
The people approved.
La gente aprobó el gesto.
They approved of that.
—No está mal —aprobó—;
'Not bad,' he approved;
yo aprobé esta informalidad.
I approved such informality.
Ella aprobó el proyecto.
She approved that arrangement.
aprobó ella, y rió con él.
she approved, laughing at him.
Él aprobó con un gesto.
He nodded his approval.
No lo aprobó en absoluto.
She didn’t approve of it at all.
El jefe de seguridad aprobó:
The security chief approved.
verb
La ley se aprobó en 1994
The law was passed in 1994.
La ley se aprobó en 1998.
The law was passed in 1998.
Aprobó el examen de oficial administrativo.
Sat for and passed the Administrative Officers
En 1998 se aprobó una importante enmienda.
In 1998 an important amendment was passed.
Ninguno de ellos aprobó el examen.
None passed the exam.
La ley se aprobó en 1997.
The law was passed in 1997.
La ley se aprobó en 1995.
The law was passed in 1995.
La Ley se aprobó en junio de 200218.
The bill was passed in June 2002.18
La Ley se aprobó en junio de 200220.
The bill was passed in June 2002.20
El 28 de octubre, se aprobó la moción de censura.
The motion was passed on 28 October.
- Misma que aprobé.
- Which I passed.
- ¿Aprobó el B.A.?
Fiza has passed!
¡Ah, papá, aprobé!
Oh, Father, I passed!
Jeff aprobó historia.
Jeff passed history.
Ya la aprobó.
He's already passed.
–¿Aprobó los exámenes?
Pass all your examinations?
- Así que aprobó.
- So she passed.
¿Aprobé el examen?
Do I pass?
Clayton nos aprobó.
Clayton passed us.
El chico aprobó.
The kid passed.
Al parecer, aprobé.
Apparently I passed.
El Acta se aprobó en 1707.
The Act was passed in 1707.
—Nunca se aprobó la ley.
Never passed the bill.
Ella aprobó el curso, él no.
She had passed the course, and he had not.
Fix no aprobó el examen.
Fix didn’t pass the bar.
Pero lo hizo y, por fin, aprobó.
She did, and finally passed.
El Congreso anterior aprobó 383 proyectos de ley y el Congreso anterior aprobó 460.
The Congress before that passed 383 bills into law and the Congress before that passed 460.
No aprobó el examen de reingreso.
He did not pass the reentrance exam.
Yo ya aprobé mi prueba de iniciación.
I've already passed my initiation.'
Sin embargo, sí aprobó trigonometría.
He did pass trigonometry, however.
verb
Se aprobó el programa
Agenda adopted
y la Comisión la aprobó.
and the Commission adopted it.
Se aprobó el informe.
The report was adopted.
Ahora bien, ¿cuándo se aprobó?
Now, what date was it adopted?
Pero eso no explica Andrew que estaba embarazada y dinos que Owen se aprobó.
But that doesn't explain why she would have told Andrew that she was pregnant and tell us that Owen was adopted.
Buena familia católica, la mandaron a Irlanda a tener el bebé, la comisión la aprobó, era la vergüenza de la familia. ¿Sabías que era del noroeste?
Good Catholic family, sent her off to Ireland to have the baby, get it adopted, spare the family shame.
Los mercados de todo el mundo cerraron hoy mientras que la ONU aprobó una prohibición total de la pesquería.
Marketsaroundtheworld closed today , whiletheUN adopted global ban on fishing .
No me di cuenta de que Owen se aprobó.
I didn't realize that Owen was adopted.
¡La resolución se aprobó!
The resolution is adopted!
En otras noticias mantiene Reunión del Consejo de Seguridad - - Para determinar si la operación Tormenta del Desierto aprobó la Resolución 678 - - Después de retirarse Las tropas iraquíes.
Meanwhilegreatersecurity USA , citing the urgency thatoperations"DesertStorm" adopted Resolution 678 United Nations thatresultedpulling Iraqi troops from Kuwait.
Tras un acalorado debate, se aprobó el proyecto.
After fierce debate, the proposal was adopted.
Enseguida se aprobó una teoría y el asesinato quedó resuelto.
A theory was quickly adopted and the murder was solved.
El 10 de julio de 1976, la Comisión Europea de Derechos Humanos aprobó un informe, elaborado por dieciocho juristas eminentes y presidido por el profesor J.
On 10 July 1976, the European Commission on Human Rights adopted a report, prepared by eighteen distinguished jurists and chaired by Professor J.E.S.
Finalmente, el 28 de noviembre se aprobó la ley Veil que autorizaba el aborto, gracias al apoyo de la izquierda y tras un debate tumultuoso que la mayor parte de los comentaristas calificaron de «histórico».
Lastly, on 28 November, after a stormy debate described by commentators as “historic,” the Veil act legalizing abortion was adopted, largely thanks to lobbying by the left.
Minifamoso muy joven, Jed adoptó sin dificultad la actitud de desapego modesto que convenía a su nuevo estatuto y Georges, experto en intermediarios de famosos, la aprobó con un vistazo apreciativo.
As a very young mini-celeb, Jed adopted without difficulty that attitude of modest detachment which suited his new status, for which Georges, an expert in intermediary celebrity, showed his appreciation.
por ejemplo, una de mis recomendaciones, formulada en una nota de síntesis, provocó que unos años más tarde, cuando se aprobó el decreto por el que se definía la DOP Livarot, que este queso se fabricase obligatoriamente con leche procedente de vacas normandas.
for example it was one of my recommendations, formulated in a briefing note, which would lead – a few years later and with the adoption of the decree that defined AOP Livarot – to the decision that this cheese must be made of milk from Normande cows.
a la joven de veintiún años, en Boston, cuando estudiaba arte, con boina negra e impermeable de detective, el estilo masculino que adoptó después de deshacerse del ajuar de su tía Lillian, que nunca aprobó;
as a twenty-one-year-old, studying art in Boston; in a black beret and a detective’s trench coat, a masculine fashion she adopted after liberating herself from her aunt Lillian’s choice of wardrobe, which she had never liked;
Los resultados de los juicios hablaron por sí mismos a las recién constituidas Naciones Unidas, y el 11 de diciembre de 1946, la Asamblea General aprobó una resolución afirmando «los principios de derecho internacional reconocidos por la Carta del Tribunal de Nuremberg y las sentencias de este tribunal».
The results of the trials commended themselves to the newly-formed United Nations, and on December 11, 1946, the General Assembly adopted a resolution affirming "the principles of international law recognized by the Charter of the Nuremberg Tribunal and the judgment of the Tribunal."
verb
El Comité Mixto también aprobó el uso de esta cifra.
The Board also endorsed the use of this figure.
El Comité Consultivo aprobó el proyecto de presupuesto.
The Advisory Committee endorsed the proposed budget.
El Gobierno aprobó oficialmente esa selección.
This selection was officially endorsed by the Government.
La Comisión aprobó esa restricción.
The Commission endorses this restriction.
El grupo de expertos aprobó la solicitud por unanimidad;
The request was endorsed unanimously by the Panel;
El Consejo aprobó las recomendaciones formuladas en el informe.
The Council endorsed the recommendations contained in the report.
Wynton Marsalis aprobó a Landrieu sobre Nagin, así que Nagin se enfrío con Irvin Mayfield que estaba con el proyecto Hyatt quien entró con Wynton cuando estuvimos lanzando la idea al alcalde.
Wynton Marsalis endorsed Landrieu over Nagin, so Nagin cooled on Irvin Mayfield that was fronting the Hyatt project and who came in with Wynton when we were pitching the idea to the mayor.
Resulta que el trago que aprobé era semen.
Turns out the drink I endorsed was semen.
Roosevelt aprobó la Semana de la Armada en 1935.
Roosevelt endorsed the first fleet week in 1935.
Aprobó mi decisión.
He endorsed my decision.
Pero así como se aferró a la esperanza de victoria en Vietnam, mientras adoptaba medidas para la retirada, aprobó una nueva ronda de sabotaje de la CIA en Cuba mientras exploraba ... discretamente el contacto con el propio Castro.
But just as he clung to the hope of victory in Vietnam, while taking steps towards withdrawal he endorsed a new round of CIA sabotage in Cuba while exploring ... of discreet contact with Castro himself
Bebió vino.» Inmediatamente aprobé esta vida breve.
Drank wine.” I immediately endorsed this Brief Life.
y que Coleridge mentalmente aprobó el primer juicio y rechazó el segundo con desagrado.
and that Coleridge mentally endorsed the first judgement and rejected the second with disgust.
Ningún anciano blanco y con barbas los miró desde arriba y aprobó un conjunto de valores y condenó el otro.
No bearded elderly white man looked down on them, endorsing one set of values and condemning the other.
Pero el pájaro está dentro y eclosionará». Arago tomó las manos de Hugo y respondió, vehemente: «¡Y ese día Geo se llamará Demos!». Hugo aprobó esta «observación profunda» diciendo: «Sí, Geo se convertirá en Demos.
But the bird is within and will emerge.’ Arago took Hugo’s hands and replied ardently, ‘And on that day Geo will be called Demos!’ Hugo endorsed this ‘profound remark’, by saying, ‘“Geo will become Demos.”
El residente jefe entró en la habitación y aprobó la decisión, de modo que empujaron la camilla hasta la sala de partos seguidos del anestesista, una enfermera de obstetricia, el padre de los bebés y dos médicos más para atender a los gemelos.
The chief resident came in and endorsed the decision, and they rolled the gurney she was on down the hall to the delivery room, with the anesthesiologist following them, a labor nurse, the babies’ father, and two other doctors who had appeared since they were twins.
verb
Sobre la base de sus recomendaciones, la Junta aprobó:
The Board, based on recommendations by the group, agreed on the following:
El Grupo de Trabajo aprobó esa sugerencia.
The Working Group agreed with that suggestion.
El Grupo aprobó la publicación del documento revisado.
The Group agreed to the issuance of the revised document.
Tras deliberar, se aprobó la propuesta.
After discussion, that proposal was agreed.
El Comité aprobó esta última sugerencia.
The Committee agreed to that suggestion.
El Grupo de Trabajo aprobó esta propuesta.
The Working Group agreed to that proposal.
Sí, eso hace años que se aprobó.
- Oh, well, those were agreed a long time ago.
El presidente aprobó el plan de Jack.
The president agreed to jack's plan.
El ayuntamiento aprobó la excepción del campo de golf.
City council agreed to the variance for the golf course on Monday.
¿Whitehall aprobó esto o simplemente lo tramaste con Downing Street?
The government and 'agree or you granted only with Downing Street?
De todas formas, la detective lo aprobó.
Anyway, the detective already agreed to it.
Y ella nunca aprobó ese matrimonio
And she never agreed with this marriage.
El Einstein ya lo aprobó.
The Einsteins have already agreed.
Murray la aprobó, pero ellos inmediatamente la pusieron en un panel de revisión, y ahora todo...
Murray agreed, but they immediately put it before a review panel, and now everything's...
aprobó Song Fanping.
"Right!" agreed Song Fanping.
aprobó Allanon inmediatamente—.
agreed Allanon quickly. “Now who . . .”
—Sí, o algo sospechoso —aprobó Luke.
"Yes, or anything suspicious," Luke agreed.
aprobó la voz fría al instante.
the cold voice agreed at once.
–¡Por Peter!-aprobó Flagg, sonriendo-.
“To Peter!” Flagg agreed, smiling.
—¡Exactamente! — aprobó Robert con energía—.
'Exactly,' agreed Robert forcefully.
–Sí, hazlo -aprobó Talbot, vacilante-.
"Yes, do that," agreed Talbot haltingly.
—¿Y a pesar de ello, aprobó usted el noviazgo?
“And yet you agreed to the engagement?”
verb
El Grupo de Trabajo no aprobó las solicitudes siguientes:
13. The working group did not support the following requests:
En la reunión se aprobó una resolución sobre la romanización del ucraniano.
The meeting supported a resolution on the romanization of Ukrainian.
El grupo de trabajo no aprobó las siguientes solicitudes:
17. The working group did not support the following:
La Comisión aprobó esa sugerencia.
That suggestion was supported.
En consecuencia, no se aprobó esta solicitud.
Therefore there was no support for the application.
Hay uno que se refiere a la ley que aprobó que permite que las mujeres den el pecho en público.
There's one that has to do with the legislation you did to support women breast feeding in public.
No obstante, aprobó su decisión de convertirse en ingeniero.
Still, he fully supported Tsukuru’s desire to become an engineer.
Pero el barón de Stoecki era un hombre de recursos, al que era difícil apartar de los objetivos que se proponía, y, gracias a las habilidades de estadista de Seward, su acérrimo partidario, se aprobó la compra, por un solo voto de diferencia.
But an ingenious man like Baron de Stoeckl was not easily diverted from his main target, and with Seward's unflinching support and admirable statesmanship, the sale squeaked by with a favorable margin of one vote.
verb
¿La doctora Bloom aprobó esto?
Doctor Bloom said this was OK?
El Dr. Hunter me aprobó.
I have an ok from doc Hunter.
Aprobé todo lo que pediste, con excepción del equipo de música y video.
I OKed everything you asked for except the stereo and the video recorder.
verb
- ¿Quién aprobó esto?
- Who okayed this?
Yo no lo aprobé.
I didn't okay it.
Pero Boffano lo aprobó.
Boffano gave his okay.
El Sr. Hardy lo aprobó.
Mr. Hardy's okayed it.
Henry lo aprobó.
Easy. Henry okayed it.
El doctor la aprobó.
The doctor okayed her.
¿Y Brandon aprobó esto?
And Brandon okayed this?
Héctor lo aprobó.
Hector okayed it.
- La Srta. Greener las aprobó.
- Miss Greener okayed them.
—Bien, adelante —aprobó Mason.
Okay,” Mason said, “go to it.”
—Magnífico —aprobó Pete, sacando la comida.
"Okay." Pete got the food out.
—Bien, de acuerdo —aprobó Delaney—.
Delaney said, “Well, okay, Regan, make the set.
incluso Morgan, después de una breve vacilación, aprobó la asignación-.
even Morgan, after hesitation, okayed the allotment.
—¿Así? —Muy bien —aprobó Papá—. Esta vez enlaza con Seattle.
Okay?” “Fine,” Papa said. “Go to Seattle this time.”
—Se aprobó hace semanas la intervención de esos tres números, pero no del de tu casa.
“The wire was okayed weeks ago. Those three numbers but not your residence.”
Al no encontrar ninguna señal de vida humana, el Sea Cobra aprobó el descenso.
Detecting no sign of human life, the SeaCobra gave the okay to land.
—De acuerdo, entonces —aprobó el cirujano, haciendo caso omiso del insulto—. Vayamos a ver a la paciente.
"Okay, then," the surgeon said, unaffected by the insult, "let's go see the patient."
Miró de reojo a Vimes, que aprobó sus palabras con un gesto de cabeza y luego dijo: —Verá, señor Aleteo, mi problema es que no hemos venido a hablar de tabaco de contrabando, ¿vale?
He glanced at Vimes, who gave him an encouraging nod and then said, ‘You see my problem, Mister Flutter, we’re not here to talk about contraband tobacco, okay?
verb
La asamblea general de la ONU aprobó por unanimidad una resolución —presentada por Alemania y Brasil— según la cual la privacidad online es un derecho humano fundamental, lo que un experto calificó como «duro mensaje a Estados Unidos de que ha llegado el momento de dar marcha atrás y acabar con la vigilancia generalizada de la NSA».
The UN general assembly unanimously voted in favor of a resolution—introduced by Germany and Brazil—affirming that online privacy is a fundamental human right, which one expert characterized as “a strong message to the United States that it’s time to reverse course and end NSA dragnet surveillance.”
Isaura estaba de pie y comenzaba a quitar la mesa, pero Marta dijo, Déjalo, luego lo arreglamos entre las dos, tenemos que decidir qué vamos a hacer, dijo Cipriano Algor, Isaura opina que nos deberíamos dejar llevar por la corriente de lo que acontece, que siempre llega un momento en que sentimos que el río está a nuestro favor, Yo no he dicho siempre, corrigió Isaura, dije que hay ocasiones, de todos modos no me hagáis caso, es sólo una fantasía que me ha pasado por la cabeza, Para mí sirve, aprobó Marta, por lo menos se parece mucho a lo que nos ha venido sucediendo, Qué vamos a hacer entonces, preguntó el padre, Marcial y yo vamos a buscar nuestra vida lejos de aquí, está decidido, el Centro se acabó, la alfarería ya se había acabado, de una hora para otra hemos pasado a ser extraños en este mundo, Y nosotros, preguntó Cipriano Algor, No esperarán que sea yo quien les aconseje lo que tienen que hacer, Entiendo bien si entiendo que estás proponiendo que nos separemos, Entiende mal, lo que yo digo es que las razones de uno pueden no ser las razones de todos, Puedo dar una opinión, sugerir una idea, preguntó Isaura, en realidad no sé si tengo ese derecho, estoy en la familia no hace ni media docena de días, incluso me siento como si estuviera a prueba, como si hubiese entrado por la puerta trasera, Ya estabas por aquí desde hace meses, desde aquel famoso cántaro, dijo Marta, en cuanto a las otras palabras que has dicho, que te responda mi padre, Salvo que tiene una opinión que dar, una idea que sugerir, nada más he oído, así que cualquier apreciación mía en este momento estaría fuera del debate, dijo Cipriano Algor, Cuál es tu idea, preguntó Marta, Tiene que ver con aquella fantasía de la corriente que nos lleva, dijo Isaura, Explícate, Es la cosa más simple del mundo, Ya sé cuál es la idea, interrumpió Cipriano Algor, Cuál, preguntó Isaura, Nos vamos también, Exacto.
Isaura estaba de pie y comenzaba a quitar la mesa, pero Marta dijo, Déjalo, luego lo arreglamos entre las dos, tenemos que decidir qué vamos a hacer, dijo Cipriano Algor, Isaura opina que nos deberíamos dejar llevar por la corriente de lo que acontece, que siempre llega un momento en que sentimos que el río está a nuestro favor, Yo no he dicho siempre, corrigió Isaura, dije que hay ocasiones, de todos modos no me hagáis caso, es sólo una fantasía que me ha pasado por la cabeza, Para mí sirve, aprobó Marta, por lo menos se parece mucho a lo que nos ha venido sucediendo, Qué vamos a hacer entonces, preguntó el padre, Marcial y yo vamos a buscar nuestra vida lejos de aquí, está decidido, el Centro se acabó, la alfarería ya se había acabado, de una hora para otra hemos pasado a ser extraños en este mundo, Y nosotros, preguntó Cipriano Algor, No esperarán que sea yo quien les aconseje lo que tienen que hacer, Entiendo bien si entiendo que estás proponiendo que nos separemos, Entiende mal, lo que yo digo es que las razones de uno pueden no ser las razones de todos, Puedo dar una opinión, sugerir una idea, preguntó Isaura, en realidad no sé si tengo ese derecho, estoy en la familia no hace ni media docena de días, incluso me siento como si estuviera a prueba, como si hubiese entrado por la puerta trasera, Ya estabas por aquí desde hace meses, desde aquel famoso cántaro, dijo Marta, en cuanto a las otras palabras que has dicho, que te responda mi padre, Salvo que tiene una opinión que dar, una idea que sugerir, nada más he oído, así que cualquier apreciación mía en este momento estaría fuera del debate, dijo Cipriano Algor, Cuál es tu idea, preguntó Marta, Tiene que ver con aquella fantasía de la corriente que nos lleva, dijo Isaura, Explícate, Es la cosa más simple del mundo, Ya sé cuál es la idea, interrumpió Cipriano Algor, Cuál, preguntó Isaura, Nos vamos también, Exacto.
verb
Aprobó el papel de la UNCTAD en la promoción y la exportación de productos ambientalmente preferibles.
He welcomed the role of UNCTAD in promoting production and exports of environmentally preferable products.
La Junta examinó esta propuesta en el período de sesiones de otoño y la aprobó por unanimidad.
Such a review was discussed at the fall session of CEB, and was unanimously welcomed.
En su resolución 1993/80, la Comisión también aprobó esa propuesta.
In its resolution 1993/80, the Commission also welcomed that proposal.
Se aprobó la combinación de estrategias y la importancia que en ella se asignaba a la integración del género y la salud.
The strategy mix, with its focus on integration of gender and health, was welcomed.
Pensó Guillermo que su señoría quería desviar la conversación, y en su fuero interno lo aprobó, porque había agotado todas las reservas de su resolución de «tener una explicación» con su madre.
He thought she was trying to turn the conversation, and rather welcomed the diversion, for he had reached the bottom of his reserves of determination to "have it out".
—Y ahora te das cuenta —dijo Stone— que no te ha sentado bien la experiencia. Blaine aprobó con un gesto de cabeza. —Bienvenido al club, amigo —dijo Stone con amargo humorismo. —Quieres decir…
“You feel,” said Stone, “that you’ve turned into a misfit.” Blaine nodded. “Welcome to the club,” said Stone. “You mean—”
Se aprobó la conclusión del Comité Ejecutivo sobre "Los refugiados con discapacidad y otras personas discapacitadas a las que el ACNUR brinda protección y asistencia".
The Executive Committee Conclusion on "refugees with disabilities and other persons with disabilities protected and assisted by UNHCR" had met with approbation.
Olaf aprobó con un gruñido lo que Alan hacía y también se sacudió él la barba.
Olaf grunted approbation as he wrung water from his beard.
Arabella no lo ponía en duda, de modo que aprobó de buen grado ese excelente plan.
Arabella could readily believe it, and had nothing but approbation for this excellent scheme.
Lo que pasó fue que se presentó a los exámenes de ingreso y, por casualidad, los aprobó.
She just happened to take the entrance exam, and happened to get through.
aprobó Elminster, sabiendo que ahora no podría detenerlos aunque lo quisiera.
"Good!" Elminster said, knowing he couldn't hold them back now if he wanted to.
—Bien —aprobé mientras bajábamos a reunirnos con Ted, que vaciaba su maletín, y Gloria, que sujetaba la cortina para contemplar la silueta nocturna de Londres.
'Good,' I said, and we went downstairs to where Ted was unpacking his overnight bag and Gloria was holding the curtain aside, staring out at the London skyline.
Creo que poniéndole unos grilletes a este demonio no hemos de temer nada, ¿no os parece así, padre Parvus? –Sin duda, sire –aprobé–. Lo mejor sería poner a su lado alguna reliquia santa y una hostia.
I think chains will hold this fellow safe, eh, Brother Parvus?” “Yes, my lord,” I opined, “though it were best to put some saints’
—Bien —aprobó Rommel—. Le diré lo que vamos a hacer. Envíe un mensaje al general von Schmettow, ordenándole que celebre una reunión coordinada en Guernsey para analizar cómo afectará a las islas la posible invasión de Francia previsible para este verano.
“Good,” said Rommel. “This is what we do. Send General von Schmettow a signal ordering him to hold a coordinating meeting in Guernsey to consider the implications for the islands of the invasion of France threatened this summer.”
La muchacha asintió, sonrió y le puso delante lo que parecía o bien un viso o bien un camisón corto, que ella presentó sobre su amplio busto, para que su cliente pudiera apreciar el modelo. Él aprobó con un cabeceo y agregó unas cuantas palabras.
The girl nodded, smiled, and showed him what appeared to be either a slip or a short nightgown, holding the garment up against her ample bosom to model it for Fletcher, who nodded, and said something else to her.
verb
En 2005 el pueblo congoleño aprobó el referendo popular destinado a legitimar la nueva Constitución de la República.
In a 2005 referendum, the Congolese people voted in favour of the new Constitution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test