Translation for "approve" to spanish
Translation examples
verb
Additional OR to be approved
Otros recursos adicionales por aprobar
- To approve the budget.
- Aprobar el presupuesto.
(a) Approving the establishment of the following:
a) Aprobar el establecimiento de:
Approve modalities
Aprobar las modalidades
God will approve.
Dios lo aprobará.
Condone means approve.
Avalar significa aprobar.
You won't approve.
- No lo aprobarás.
- l'll approve everything.
- Lo aprobaré todo.
Approve of what?
Aprobar el qué?
- I think I approve.
- Creo que aprobar.
Glad you approved.
Encantada de aprobar.
I'll approve the overages.
Aprobaré los excedentes.
But I have to approve
—Pero tengo que aprobar
the budget would be approved.
el presupuesto se aprobará.
One to approve the project.
Otro para aprobar el proyecto.
There’s this to approve and sign.’
Tiene que aprobar y firmar esto.
And Gran will approve?
—¿Crees que la abuela lo aprobará?
I had to approve of that, personally;
Personalmente, tuve que aprobar eso;
She laughed, as if in approval.
Se rio, como si me aprobara.
He obviously approved.
Parecía aprobar la excursión.
The investigating judge is obliged to approve CPT visits and interviews with detainees.
Éste está obligado a autorizar las visitas y la entrevista del CPT con los detenidos.
The Commission's approval would be necessary to authorize that work.
La aprobación de la Comisión será necesaria para autorizar esa labor.
Sick leave is only granted after it has been approved by management.
No se autorizará la licencia de enfermedad hasta que sea aprobada por los supervisores.
The Ministry of Foreign Affairs must also approve the extradition.
El Ministerio de Relaciones Exteriores también debe autorizar la extradición.
Approval of export for product verification and shipments out of
Verificación del producto para autorizar su exportación y envío fuera
Implementation of electronic distribution delayed, pending approval by the Board.
Se aplazó la instalación de la distribución electrónica hasta que la autorizara la Junta.
I can't authorise that without Pentagon approval.
Coronel, sabe que no puedo autorizar eso sin la aprobación del Pentágono.
Sir... does the company commander approve all duty assignments?
Señor-- ¿el comandante de la Compañía tiene que autorizar todos los turnos de guardia?
The President steadfastly refuses to approve any operation that might jeopardize the stasis orbit of the Mothership.
El equipo del Presidente se niega a autorizar ninguna operación que pueda poner en peligro la órbita durmiente de la nave nodriza
Just approve a couple comments. I get a lot of crazy comments.
Sólo tengo que autorizar un par de comentarios, siempre recivo unos comentarios absurdos.
I need to approve spending.
Quiero autorizar los gastos.
Men, I cannot authorize a missile attack on an American citizen. Without the approval of the US Secretary of State.
No puedo autorizar un ataque con misiles a un estadounidense sin la aprobación del Secretario de Estado de EE.UU.
Annie said I need you to approve this.
Annie dijo que debes autorizar esto.
No preinterview, and I want final approval of all questions beforehand.
Sin preentrevista y quiero autorizar todas las preguntas previamente.
And I figured, "Okay, that's all I could approve up to."
Y pensé: 'Bien, es lo más que puedo autorizar'.
I cannot approve your return to the workplace till we talk.
No autorizaré tu regreso al trabajo hasta que hablemos.
“I’m not here to approve or disapprove, you know.
—Yo no estoy aquí para autorizar o desautorizar.
“I cannot authorize the extraction without presidential approval.”
—No puede autorizar la extracción sin aprobación del Presidente.
No one got past her unless she approved.
Nadie cruzaba la puerta a menos que ella lo autorizara.
It would take a very high-stakes hostage situation to justify that sort of approval from Washington.
Tendrían que encontrarse en una situación con rehenes de alto riesgo para que Washington autorizara ese tipo de actuación.
Nothing so grand the Warmaster has to approve resourcing. The coordination, that’s the clever part.
Nada tan grande como para que el señor de la guerra tenga que autorizar el uso de recursos. La coordinación; esa es la parte más inteligente.
You couldn’t wait for a Supply Commissioner from Outsystem Control to approve a new batch of longjohns;
No podías esperar a que el Comisionado de Provisiones del Control Intersistemas autorizara un nuevo lote de pantalones;
He had also woken the judge up on more than one occasion while seeking approval for a search warrant in the middle of the night.
También lo había despertado en más de una ocasión en plena noche para pedirle que le autorizara una orden de registro.
She, too, had witnessed an execution, years earlier, and was intrigued by how someone could be approved as a witness on such short notice.
También ella había presenciado una ejecución, años atrás, y le intrigaba que pudiesen autorizar a alguien como testigo con tan poca antelación.
Edwina reached for a group of files containing loan applications for amounts higher than other officers in the branch had authority to approve.
Edwina buscó un grupo de carpetas que contenían pedidos de préstamos por cantidades mayores de las que otros funcionarios en la sucursal tenían derecho a autorizar.
Before the deli had been approved as a supplier, Net Force had run a background on the deli’s owner, his wife and grown kids and the guy who brought the orders.
Antes de autorizar el restaurante como suministrador, Net Force había investigado al propietario, a su esposa, a sus hijos mayores y al repartidor.
This scheme, approved by the Executive Council and implemented since 23 May 1973, is non-means-tested.
Este plan, aprobado por el Consejo Ejecutivo y en vigor desde el 23 de mayo de 1973, no exige demostrar que no se dispone de otra fuente de indemnización.
There was disregard for thresholds for approval and a lack of documentation to substantiate that efficient purchasing was undertaken.
No se tenían en cuenta los umbrales mínimos para la aprobación y no había documentación que demostrara la eficiencia en las adquisiciones.
The Mission deserved continued support, and approval of its request for an appropriation of $100,804,800 was a way of demonstrating such support.
Merece la pena seguir apoyando a la Misión y la aprobación de la solicitud de una consignación de 100.804.800 dólares es una forma de demostrar apoyo.
Approving guidance on the use of quantitative approaches to the demonstration of barriers in the additionality tool and combined tool;
b) Aprobó la orientación sobre la utilización de enfoques cuantitativos para demostrar los obstáculos en el instrumento relativo a la adicionalidad y el instrumento combinado;
The Council should show its trust in the Committee by approving the draft decision as a whole.
El Consejo debería demostrar su confianza en el Comité aprobando el proyecto de decisión en su conjunto.
WAS IT NECESSARY TO SHOW THE FACULTY THAT HE DIDN’T NEED THEIR APPROVAL?
¿ERA NECESARIO QUE DEMOSTRARA AL CLAUSTRO QUE NO NECESITABA DE SU APROBACIÓN?
They think I’ve come to approve of the tradition, Dalinar realized.
«Creen que he venido para demostrar que acepto la tradición», comprendió Dalinar.
Marsyas turned pale, but the crowd cheered and hollered in approval.
Marsias palideció, pero la multitud vitoreó y aulló para demostrar su aprobación.
Every time one of you does something like that I’ll try to show approval;
Cada vez que uno de vosotros haga algo así, intentaré demostrar aprobación;
We cannot move a goat without one of your maimed men demanding a token to show your approval.
No podemos mover ni una cabra sin que uno de tus mutilados exija un vale para demostrar que tenemos tu aprobación.
Each report required her approval and had to be initialed to show that the Prelate herself had certified the expenses.
Tenía que poner sus iniciales en cada informe para demostrar que la Prelada en persona había aprobado ese gasto.
He nodded to the man by way of expressing his approval. ‘Your name Grant?’ asked the man.
Hizo un gesto de asentimiento con la cabeza como para demostrar su aprobación. —¿Se llama Grant? —le preguntó entonces el desconocido.
As a matter of fact, I’ve got approval to proceed with the Block Two retroactive upgrade—if you can prove operational ability.
De hecho me han dado permiso para poner en marcha la mejora retroactiva del Bloque Dos, siempre que podáis demostrar su operatividad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test