Translation examples
verb
Estos subsidios dan a los padres que trabajan la posibilidad de dedicar más tiempo a sus hijos sin necesidad de apresurarse a volver a trabajar, y constituyen una ayuda para los padres que no trabajan, así como para los estudiantes.
The parental benefit provides working parents with the possibility of spending more time with their children without the need to hurry back to work and supports nonworking parents and students as well.
Ese proceso debe desarrollarse de acuerdo a las necesidades de los iraquíes, sin apresurarse ni retardarse por los deseos de otras partes.
That process must unfold according to the needs of Iraqis, neither hurried nor delayed by the wishes of other parties.
Ahora bien, algunos afirman que si queremos ralentizar la expansión del islam militante, sobre todo en estos tiempos turbulentos, Israel debe apresurarse a hacer concesiones, incluso a alcanzar avenencias sobre cuestiones territoriales.
Now, some argue that if we want to slow down the spread of militant Islam, especially in these turbulent times, Israel must hurry to make concessions, including territorial compromises.
Algunas delegaciones afirmaron que no había que apresurarse en adoptar esta decisión, argumentando, por ejemplo, que había que esperar a que concluyera la segunda lectura del proyecto de artículos.
The point was made that a final decision on the form should not be made in a hurry, noting for example that such a decision should be deferred until after the second reading of the draft articles.
- Lo invitó "a no apresurarse, ya que hay tiempo suficiente";
invited him "not to hurry, there was plenty of time";
Por la complejidad e implicaciones del asunto analizado es conveniente evitar apresurarse en conclusiones definitivas.
73. In view of the complexity and the implications of the issue, it is better not to hurry to reach any definite conclusions.
108. Por la complejidad e implicaciones del asunto analizado es conveniente evitar apresurarse en conclusiones definitivas.
108. In view of the complexity and the implications of the issue, it is better not to hurry to reach any definite conclusions.
Por el contrario, el apresurarse a redactar y presentar un proyecto de resolución antes de haber oído los pareceres de unos y otros implica poner el carro delante de los bueyes y, por tanto, condenar o absolver a las partes antes de que éstas hayan presentado sus respectivas alegaciones.
On the other hand, hurrying to draft and submit a draft resolution before hearing the views of the two sides is tantamount to putting the cart before the horse, and hence convicting or acquitting the parties before the presentation of their respective grievances.
Para ser francos, debo decir que China también solía apresurarse.
To be honest, China used to be in a hurry as well.
Tiene que apresurarse.
You've got to hurry.
-Hey, porque apresurarse...
- Hey, why hurry...
Pero debe apresurarse.
- But ya gotta hurry.
Gracias por apresurarse.
Thank you for hurrying.
¡Tienen que apresurarse!
You have to hurry!
¿Puede apresurarse conductor?
Can you hurry, driver?
Pero no había por qué apresurarse.
But there need be no hurry.
No tenía por qué apresurarse.
It had no reason to hurry.
No tenían motivos para apresurarse.
There was no hurry.
Pero no tenía que apresurarse.
But she must not hurry him.
—¡No sirve de nada apresurarse!
“No point in hurrying!”
No había razón para apresurarse.
There was no reason to hurry.
No tenía sentido apresurarse.
There was no point in hurrying.
No había necesidad de apresurarse.
There was no need to hurry.
Pero debía apresurarse.
But he had to hurry.
verb
Consideramos que apresurarse a adoptar medidas preparatorias podría debilitar el contenido substancial del acuerdo.
We believe that hastening the preparatory steps may weaken the substantive content of the agreement.
China está de acuerdo con el criterio acotado propuesto por la Relatora Especial; sin embargo, habida cuenta de la complejidad del tema y por ser este políticamente delicado, considera que la Comisión debería centrar su atención en examinar la práctica vigente y las normas pertinentes de derecho internacional consuetudinario, más que apresurarse a establecer nuevas normas.
His delegation agreed with the focused approach proposed by the Special Rapporteur; however, in light of the topic's complexity and political sensitivity, it felt that the Commission should concentrate on reviewing existing practice and relevant rules of customary international law rather than hastening to rule-setting.
59. El Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración sobre los derechos de las poblaciones indígenas debe apresurarse a aprobar la declaración, con lo que se allanaría el camino para concertar una convención internacional sobre las poblaciones indígenas.
59. The working group on the draft declaration on the rights of indigenous peoples should hasten the adoption of the declaration, which would pave the way for an international convention on indigenous peoples.
Las Naciones Unidas deben apresurarse a crear nuevas estrategias para encarar estas convulsiones persistentes del cuerpo político mundial.
Indeed, the United Nations must hasten to devise new strategies to deal with these persistent convulsions in the global body politic.
31. Además, la CDI no debe apresurarse en adoptar una decisión respecto de la forma definitiva que ha de adoptar el proyecto de artículos puesto que hasta ahora son pocos los Estados que han formulado observaciones a la versión aprobada en primera lectura.
31. The Commission, moreover, should not hasten to make a decision on the final form of the draft articles since few States had as yet commented on the draft articles which had been adopted on first reading.
Es necesario apresurarse para enseñar al mundo los requisitos y el rigor de las leyes cósmicas, la ineludible realidad del designio divino; inculcar obediencia a la Ley del Amor; y, sobre todo, sin demora, inmediatamente, poner en práctica una vida justa mediante la Ley del Grupo.
It is necessary to hasten to teach the world the requirements and rigour of the Cosmic Laws, the inescapable Reality of the Divine Design; to teach obedience to the Law of Love; and, specifically, without delay, immediately, by the Law of the Group, put in practice the life of Equity.
Sin embargo, ahora más que nunca la comunidad internacional debe velar por la aplicación de los citados instrumentos y apresurarse a instaurar la Corte Penal Internacional, en cuya competencia estarán comprendidos estos crímenes.
Nevertheless, now more than ever, the international community must ensure the implementation of the instruments of international humanitarian law and hasten to set up the International Criminal Court, under whose jurisdiction such crimes would fall.
Además, el Gobierno debe velar por que todos los que hayan participado en crímenes cometidos en virtud del régimen del General Cédras sean despedidos de las fuerzas armadas y la policía, y que la Comisión Nacional para la Verdad y la Justicia comience a funcionar tan pronto como sea posible a fin de que pueda apresurarse la ratificación de los Protocolos Facultativos del Pacto.
In addition, the Government should ensure that all those who had participated in crimes committed under the regime of General Cédras were removed from the armed forces and police, and that the National Commission on Truth and Justice began to function as soon as possible so that the ratification of the Optional Protocols to the Covenant could be hastened.
De verdad me gustaría irme, ¿cree que podría apresurarse a entregar su mensaje?
Well, I'd really like to get going, so do you think you could hasten to deliver your message?
Y apresurarse para arriba, ¡ustedes!
And hasten up, you two!
   Poco después de la boda tuvo que apresurarse.
Shortly after the wedding he must hasten off.
Por otra parte, convendría no apresurarse demasiado.
Again, it would be well not to hasten on too rapidly.
En todo caso era necesario apresurarse para cortarle la retirada.
at any rate it was best to hasten, so as to cut off its retreat if necessary.
Para su señoría —me dijo sin necesidad antes de apresurarse a seguir con sus tareas.
‘For his lordship,’ she told me needlessly, and then hastened on her way.
Era inevitable que Orlando, al apresurarse a recibirlo, padeciera algún desencanto.
That Orlando as he hastened to greet him was slightly disappointed was inevitable.
En lugar de apresurarse hacia Bishopsgate, se detuvo a medio camino.
Now, instead of hastening on toward Bishopsgate, he stopped in his tracks.
Esperó hasta que el sacerdote —sin apresurarse, sin mirar atrás— hubo ascendido.
He waited until the priest— never hastening, never looking back—had ascended;
Darrow la vio apresurarse por el camino entre los goteantes crisantemos y entrar en la casa.
      Darrow watched her hasten along the path between the dripping chrysanthemums and enter the lodge.
Sólo los senadores de edad ya avanzada y sin ambiciones presidenciales tienden a no apresurarse en saludar a un invitado y otro.
It was pnly the old senators without Presidential ambitions who did not hasten from guest to guest.
verb
:: Apresurarse a revisar los artículos de la Constitución que son motivo de diferencia, y a realizar todo aquello que contribuya a lograr la concordia nacional iraquí mediante los mecanismos previamente decididos y acordados;
To speed up the constitutional review of the disputed articles of the Constitution to achieve Iraqi national accord in accordance with resolved and agreed mechanisms;
Por apresurarse demasiado... ¿no habrán hecho un pacto con el diablo?
So to speed things up a little you struck a deal with the devil.
Bueno, el apresurarse no va a hacer que resulte bien.
Well, speed's not gonna make it turn out good.
El chirrido de la rueda parece invitar al montaje a apresurarse.
Then the squeak of the wheel seems to compel the editing to speed up.
Debe apresurarse para estar a distancia de ataque antes del ocaso.
He has to move at top speed now to get within striking distance by sunset.
Déjame explicarte por qué hay que apresurarse en esto.
Let me bring you up to speed on this.
Los soldados lo hacen todo sin apresurarse.
Soldiers do most things at half speed.
En vez de apresurarse, se detuvo y levantó la cola.
Instead of picking up speed, he stopped and lifted his tail.
Pero Thorne les llevaba ventaja y él también había abandonado el sigilo con tal de apresurarse.
But Thorne had a head start, and he, too, had given up secrecy for speed.
—No hay que apresurarse aquí, señor —dijo el Cabo Nobbs, con aspecto perplejo—.
“Not quite up to speed here, sir,” said Corporal Nobbs, looking perplexed.
Explícales cómo llegar hasta ahí y diles que, si aman a su general, deben apresurarse.
Tell them if they love Germanicus their general, they are to come with all speed.
No había razón para apresurarse; el ritmo trepidante sería necesario para escapar por el golfo hacia el mar Rojo.
There was no need for speed – that blistering pace would be needed for the escape down the gulf to the Red Sea.
Permitió que los hombres la urgieran a apresurarse, pero les dedicó a ambos una mirada de indignación desde sus párpados entrecerrados.
She allowed herself to be urged to greater speed by the men, but bestowed a heavy-lidded look of disgust on them both.
Echó a andar en dirección a las puertas talladas de madera de roble a una velocidad que hizo que Soren tuviera que apresurarse para mantener el ritmo.
She walked away, moving toward the carved oak doors with a deliberate speed that made Soren scramble a little to keep up.
Luego envió al animal al galope hacia la ahora no defendida portería de los Barrenderos Blancos, aunque ya no había ninguna necesidad de apresurarse. —¡Lan—drii! ¡Lan—drii!
Then she sent the animal galloping toward the now undefended Whitewing goal, even though there was no longer any need for speed. “Lan-dree!
verb
17. El Reino Unido sigue considerando que existe un cierto peligro en apresurarse en concertar una convención en un momento en que los artículos se están arraigando cada vez más y la práctica de los Estados se está asentando.
17. The United Kingdom continued to believe that there were dangers in pressing ahead with a convention at a time when the articles were becoming further engrained and State practice was becoming more settled.
Tenían que apresurarse.
They had to press on.
Decidieron apresurarse, el otro jeep de la patrulla iba detrás.
They decided to press on, the other patrol Jeep taking up the rear.
Ahora, por supuesto, era demasiado tarde para hacer nada excepto apresurarse.
Now, of course, it was too late to do anything but press on.
Hay que apresurarse. Hemos de alejarnos de aquí lo máximo posible, internándonos en ese bosque.
We should press on. We should get as far from this gateway as possible. Into those woods.
Lou no tenía intención de apresurarse para ir a presenciarlo, ya que en aquellos instantes había un asunto que le apremiaba mucho más.
Lou did not intend to rush to it, for she had a more pressing matter to attend to right now.
Volvió la mirada para ver a sus ayudantes apresurarse a colocar compresas en los estómagos de Illvin y Cattilara.
She glanced back to see her helpers rushing to press pads to Illvin's and Cattilara's stomachs.
Tolkien leyó a Lewis trozos de El Silmarillion, y éste lo urgió a apresurarse y completar su escritura.
Tolkien read aloud to Lewis from The Silmarillion, and Lewis urged him to press on and finish writing it.
No había tiempo para ellos —gruñó Robert—. No prestaron atención a la petición… los Comunes tenían que apresurarse a tratar los asuntos más urgentes de la orden del día. —¿Y cuáles eran esos magníficos asuntos?
‘There was no time for them,’ snarled Robert. ‘The petition got short shrift - the Commons had to rush to the day’s most pressing business.’ ‘And what fine work was that?’
verb
Un gemido la volvió en sí…, la hizo apresurarse.
A groan freed her—quickened her.
Lady Bruton no tenía más que mover la cabeza, y Perkins recibía la orden de apresurarse a servir el café.
Lady Bruton had only to nod, and Perkins was instructed to quicken the coffee.
Mientras le hablaban observaban de reojo la cinta negra sobre su manga y quizá por haber visto la cinta, lo instaron de nuevo a apresurarse.
As they spoke, their eyes drifted towards the black ribbon on his sleeve and, perhaps because of the ribbon, they suggested again that he quicken his pace.
Si era así, no se ganaría nada con apresurarse, y en su opinión sería mejor que la llegada se produjera al atardecer del día siguiente, cuando hombres, ganado y manadas de cabras estuvieran regresando de los campos que rodeaban la ciudad, con lo cual podrían pasar inadvertidas entre la multitud.
If that were so, there was nothing to be gained by pressing forward, and in his opinion they would be well advised to time their arrival for dusk on the following day, when men and cattle and flocks of goats would be streaming homeward from the fields and the grazing grounds that surrounded the city, and they would be unremarked among the crowds.
verb
La gente necesita tiempo y usted no debería apresurarse a sacar conclusiones antes de saber de qué está hablando.
People need time, and you shouldn’t jump to conclusions before you know what you’re talking about.”
—Y yo digo que apresurarse sin pensar envía una mala señal al pueblo norteamericano. Podría terminar todo para el amanecer —dijo Tomtree.
“And I say that jumping the gun sends a bad signal to the American people.  It might be all over with by dawn,” said Tomtree.
Marino siempre tiene tendencia a apresurarse en sacar conclusiones, pero la cosa ha ido a peor desde que aceptó el trabajo en Cambridge, desde que vuelve a trabajar para mí.
Marino has always been inclined to jump to conclusions, but it’s gotten worse since he took the job in Cambridge, since he went to work for me again.
Luego fue a preguntar, y Petrovich se lo pensó y dijo que tal vez no, si Manuel se lo tomaba con calma, nada de saltos, solo trepar los riscos y luego descender, sin apresurarse… —Bien.
Then he went and asked, and Petrovich thought about it and said maybe so, if Manuel took it easy, no jumps, just climbing the ridge and then coming down the far side easy, nothing fast—
Por el tono pálido y casi enfermizo de su piel solo podía ser un turista: el típico paleto americano, en resumidas cuentas, que hablaba en inglés, cuanto más fuerte mejor, y daba por supuesto que todos tenían que apresurarse a cumplir sus órdenes.
Given his pallid, even sickly, complexion, he was clearly a tourist—in short, the typical Ugly American, speaking English, the louder the better, assuming that everyone around should jump to their feet and do his bidding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test