Translation examples
verb
El tiempo que tardan los resultados en aparecer; y
the time it takes for outcomes to appear
Por consiguiente, no debería aparecer la palabra "especificadas".
The word "specified" should therefore not appear.
Esos daños pueden tardar decenios en aparecer.
This damage may not appear for decades.
Comenzaron a aparecer en la prensa artículos e informes.
Articles and reports began to appear in the press.
Aparecerá una publicación en su totalidad o en partes.
All or selected parts of a publication will appear.
- Derecho a aparecer en juicio y al juicio en ausencia;
Right to appear at trial and trial in absentia;
El primer número aparecerá a comienzos de 1995.
The first issue is expected to appear in early 1995.
aparecerá en el aire inmóvil
Will appear in the motionless air
El primer número aparecerá en diciembre de 2000.
The first issue will appear in December 2000.
¿Cómo aparecerá ella?
How will she appear?
¿Cuándo piensas aparecer?
Will you just appear?
Aparecer en Super...
Appeared on Super...
Aparecer en Seefra.
Appear on seefra.
Tenía que aparecer.
He needed to appear.
¿Aparecerá por aquí?
Should he appear here ?
"Aparecer y desaparecer"
"Appearing and disappearing."
Falló en aparecer.
He failed to appear.
Pero ella no aparecerá.
But she won’t appear.
Él no volvió a aparecer.
    He didn't appear.
Tardaron en aparecer.
They took their time appearing.
Debería aparecer algo…
It ought to have appeared....
Y ya no volvió a aparecer.
She never appeared.
—No aparecerá ningún cuerpo.
No bodies will appear.
Luego volvió a aparecer.
Then it appeared again.
Empezaban a aparecer.
They were beginning to appear now.
verb
Los resultados de esas iniciativas están empezando a aparecer: en 2006 el 40% de los estudiantes secundarios dedicados a temas técnicos eran mujeres, de un 33% en 2004.
50. The results of such initiatives were beginning to show: in 2006, 40 per cent of secondary school students studying technical subjects were female, up from 33 per cent in 2004.
iii) Kuzoo FM también invita a expertos de la NCWC y de RENEW a aparecer en sus programas de radio para hablar de los programas y servicios de la NCWC y de RENEW.
KUZOO also invites experts from NCWC and RENEW to sit on their shows to talk about CEDAW and RENEW programs and facilities.
Otra droga sintética de fórmula manipulada, el oxibato de sodio (gamma-hidroxibutirato (GHB), conocido también como “X líquida” o “fantasía”) está empezando a aparecer en Europa.
Another synthetic designer drug, sodium oxidate (gamma-hydroxybutyrate (GHB) , also known as "liquid X" or "fantasy") is beginning to show in Europe.
En el próximo informe de Dinamarca se expondrá la labor de ese Comité y los resultados que haya obtenido, y en él aparecerá claramente que la ambición del Gobierno de Dinamarca es tener una política igualitaria.
Denmark's next report would give an account of that committee's work and of the results achieved, and would clearly show that the Government of Denmark aspired to a policy of equality.
En Java han comenzado a aparecer indicios de malnutrición grave en relación con la crisis financiera (FNUAP, 1998).
Evidence of severe malnutrition has begun to show up in Java, related to the financial crisis (UNFPA, 1998).
Los efectos de la Conferencia de El Cairo están empezando a aparecer.
The effects of Cairo are beginning to show.
Aparecerá a la derecha la lista de informes ya presentados por los Estados Partes con arreglo al artículo 7.
The list of Article 7 Reports already submitted by States Parties will show on the right.
e) Hacer aparecer a Israel y a los judíos en la mejor luz posible al tiempo que se denuesta a los árabes y su civilización.
(e) Show Israel and the Jews in the best possible light, while simultaneously disparaging the Arabs and their civilization.
Éstos pueden aparecer en cualquier parte y enmascarados legalmente por las empresas de servicios multipropósito que les contratan.
They may show up anywhere, under the guise of employees of the multi-service firms that hire them.
Gracias, Señor. Aparecerá.
He'll show himself.
¿Crees que aparecerá?
Think he'll show?
-...aparecer por aquí.
...show up here.
Drake no aparecerá.
Drake won't show.
Acaban de aparecer.
Just showed up.
Meg, no aparecerá.
Meg won't show.
Aparecerá antes de mucho.
“It’ll show before long.”
Pero yo no apareceré.
But I won't show up.
¿Llegaron a aparecer?
Did they ever show?
Aparecerá en tu visor.
It’ll show in your display.’
Por supuesto que aparecerá.
“Of course he’ll show up.
Aparecerá de nuevo.
She’ll show up again.
—¡Eso no es lo mismo que no aparecer!
“That’s not the same as not showing up!”
Había sido culpa mía por no aparecer.
It was my fault for not showing up.
No aparecerá en las grabaciones.
“He won’t show up on the recording.”
verb
– ¿Aparecerá ese Webber?
“You think Webber will show up?”
preferiría no aparecer.
I’d sooner not show up at all.”
Aparecerá en alguna parte.
She’ll show up somewhere.
Nunca vamos a aparecer.
We’ll never show up.
verb
Están empezando a aparecer programas de ecoetiquetado en estos sectores.
Eco-labelling programmes are also emerging in these sectors.
Las repercusiones del cambio climático, a veces enormes, ya han comenzado a aparecer.
The sometimes daunting implications of climate change have begun to emerge.
También debería prestarse atención a los problemas mundiales que estaban comenzando a aparecer.
Attention to emerging global issues should also be included.
Pueden aparecer en cualquier nivel de ingresos, pues son relativos y dependen de las percepciones.
They can emerge at any level of income, as they are relative and they hinge on perceptions.
No obstante, empiezan a aparecer señales de tirantez.
However, signs of strain have emerged.
Un paradigma similar puede aparecer a continuación con la generación distribuida de energía.
A similar paradigm may next emerge in distributed energy generation.
La fatiga de la ampliación no debe aparecer como una nueva realidad en Europa.
Expansion fatigue must not emerge as a new reality in Europe.
Basados en la labor realizada hasta la fecha, empiezan a aparecer las líneas principales de un arreglo.
Based on the work thus far accomplished the outlines of a settlement are emerging.
En los informes presentados durante el año en curso pueden verse aparecer algunas tendencias:
4. From the reports submitted this year, a number of trends are emerging.
En consecuencia, la disparidad entre la mujer y el hombre en el empleo comienza a aparecer en este nivel
As a result, the disparity between female and male employees begins to emerge at this level.
La cabeza del bebé empieza a aparecer por completo.
The baby's head begins to fully emerge.
- Esas pueden tardar años en aparecer.
Those can take years to emerge.
El lo hará aparecer.
He'll emerge.
Uno a uno comenzaron a aparecer
One by one they began to emerge.
- comenzarán a aparecer...
- will begin to emerge...
Muertas antes de aparecer.
Death before emergence.
Para aparecer cinco meses después con un bebé.
And emerge in five months with a baby.
Y luego aparecer aquí.
Then here we emerge.
¡EI robot aparecerá espectacularmente!
The robot will emerge dramatically, do some damage.
Empezaron a aparecer.
They've just started emerging.
Al poco volvió a aparecer.
Shortly, he emerged again.
Poco después volvió a aparecer.
Shortly thereafter he emerged.
El dios volvió a aparecer, sonriendo.
The god emerged, beaming.
Tardan diez días en aparecer.
They take ten days to emerge.
La primera persona en aparecer fue una joven.
The first to emerge was a young woman.
David Spaulding podía aparecer en la superficie.
David Spaulding could emerge.
—preguntó Micum mientras volvían a aparecer.
asked Micum as they emerged again.
Szabo volvió a aparecer minutos después.
Szabo emerged after a few minutes.
Al cabo de algunos días, el Amante volvió a aparecer.
Within days, the Lover re-emerged.
verb
Pero ella aparecerá.
Only she’ll turn up.
—Philip ya aparecerá.
Philip will turn up.
—¿Tú aparecerás a la una?
“And then you’ll turn up around one?”
Tranquila, aparecerá.
Don’t worry, it will turn up.
—No aparecerá —replicó—.
He will never turn up.
Y no volvió a aparecer.
And it never turned up again.
Estoy seguro de que aparecerá.
I’m sure it will turn up.
—El niño aparecerá pronto.
The boy will turn up.
Aparecerá antes o después.
“She’ll turn up sooner or later.
Pensaba que tenías que aparecer.
You just had to turn up to that.
verb
Pero pronto aparecerá algo.
But something should come up soon.
Sterghos va a aparecer.
Sterghos is going to come up.
Jamás volverá a aparecer en la superficie.
It will never come up to the surface again.
—¡… recuerden, pueden aparecer desde abajo!
remember, they can come up from underneath!
Aparecer a mi espalda tan silenciosamente.
Come up behind me so quietly.
verb
No pueden dejarlo aparecer, pero, una vez más, aparecerá.
They can't let it come out, but then again they will let it come out."
—¡Aparecer ante mí!
Come out before me indeed!
Esperando el tiempo de aparecer.
Waiting its time to come out.
Y, de repente, veo aparecer a Tess.
And watch Tess come out.
No me gusta aparecer ante los hombres.
I do not like to come out before men.
Espera un momento, y aparecerá otra vez.
Wait a minute and it'll come out again."
Fascinado, vio aparecer las estrellas.
Fascinated, he watched the stars come out.
verb
Sin embargo, en la práctica la discriminación puede aparecer disimulada, especialmente en las contrataciones laborales y en la promoción socioprofesional.
In practice, however, there may be hidden discrimination, especially when it comes to recruitment in the labour market and promotion of employees in the socio-professional environment.
Esas observaciones ponen de relieve la tardanza en aparecer una verdadera conciencia de la comunidad internacional en su conjunto, y especialmente de los países desarrollados.
Such observations emphasize that a real awareness on the part of the international community as a whole, and of the developed countries in particular, is slow in coming.
El drama consiste en que se trata de una enfermedad recurrente que siempre volverá a aparecer si no se eliminan sus causas profundas.
The debt is a recurring disease which will always come back if the profound causes are not eradicated.
El examen se encuentra ahora en revisión y aparecerá como publicación de las Naciones Unidas en los próximos meses.
The review is now being revised and will be published as a United Nations sales publication in the coming months.
¿Por qué tuvo que aparecer él?
Why did he have to come to her?
¿Volvieron a aparecer?
Did they come back?
–¿Por eso no quieres aparecer?
Is that why youre not coming in?
¿Por qué no iban a aparecer?
“Why wouldn’t they come?”
Ya aparecerá alguien.
Someone will come along.
Y ellos siguieron sin aparecer.
And still they didn’t come.
Y la gorda sin aparecer.
And the fat dame hadn’t come.
No tardó mucho en aparecer.
He wasn’t long in coming.
verb
Es importante aparecer tarde, incluso en tu propia fiesta.
It's important to arrive late, even at your own party.
E isabel sin aparecer.
And IsabeI hasn't arrived yet.
El Doctor cierra la nave al aparecer Marco.)
The Doctor locks the ship as Marco arrives.)
¿ Cómo tienes coraje de aparecer?
And you arrive looking like that?
El próximo enfermero debe aparecer en cualquier momento.
So, the next shift should be arriving any minute now.
Cuando se formó Egypt '80, los jóvenes empezamos a aparecer.
When Egypt '80 formed we began youngsters arrive.
Warren seguía sin aparecer.
Warren had not arrived yet.
El primero en aparecer fue el señor Kitt.
The first to arrive was Mr. Kitt.
Los verás aparecer y desaparecer.
Tu les vois arriver et tu les vois disparaître.
Filip, con la cabeza vendada, fue el primero en aparecer.
Filip with bandaged head was first to arrive.
—Puede aparecer una flotilla francesa, señor.
“A French flotilla might arrive, sir.”
¡Ahora, ahora es cuando debería aparecer su salvador!
Now! Now her savior must arrive.
Sin embargo, siempre es bonito ser esperado y no aparecer.
However, it is always nice to be expected, and not to arrive.
verb
no pudiste aparecer arriba de mi hombro?
Could you not loom over my shoulder?
Es Kastor, que acaba de aparecer.
It’s Kastor, having just come into view.
Se puso en pie y la vio aparecer.
He arose and saw her come into view.
—Lassan extendió el brazo para señalar el puente que acababa de aparecer a la vista—.
Lassan gestured at the bridge that had just come into view.
La extremidad inferior del tallo estaba empezando a aparecer a través de las ventanas.
The lower extremity of the stalk was beginning to come into view through the windows.
Después vio aparecer un Volkswagen de un amarillo llamativo, que avanzaba con un leve zigzag.
Then he saw a bright-yellow Volkswagen come into view, weaving slightly.
Entonces tuvo que aparecer ella y estropearlo todo. —Estiró la mano para tomar un cigarrillo y lo encendió con mano insegura—.
And then she had to come on the scene and spoiled it.’ She reached for a cigarette and lit it with an unsteady hand.
Qué importaba el hecho de que, al aparecer en escena el Profesor de los Cereales Sharp (y sus camaradas el Tirador de Precisión de Pastelillos y George y Gracie), las acciones de la Sharp hubieran estado tres puntos y cuarto por debajo de lo que estaban ahora.
Never mind the fact that when the Sharp Cereal Professor (and his cohorts the Cookie Sharpshooter and George and Gracie) had come on the scene, Sharp stock had been three and a quarter points lower than it was now.
verb
68. Para aparecer en plataformas tales como la clasificación de COFACE, las PYMES tendrán que elaborar estados financieros fiables y actualizarlos regularmente.
and Human Resources Development
Estos moretones habrían llevado al menos 30 minutos en aparecer.
These bruises would have taken at least 30 minutes to develop.
Probablemente estarás bien durante las primeras 24 horas, y entonces aparecerá el dolor.
You're going to feel okay probably for the first 24 hours, and then the pain develops.
Podrían aparecer nuevos tratamientos.
They're developing new treatments.
No es absolutamente obligatorio, pero podrían aparecer problemas de masticación.
Well... It's not mandatory or compulsory but... An under-bite can trigger an abnormal development.
Bueno, vamos a mantenerle estable y controlar cualquier dolor que pueda aparecer.
Well, we're going to keep you comfortable and manage any pain you might develop.
sus movimientos antes de aparecer por allí fueron, como de costumbre, misteriosos.
his movements in the intervening period were, as usual, mysterious.
verb
- ¡Alguien podría aparecer por esa puerta!
- Somebody may walk through that door! - You bet!
Quizá vuelva a aparecer.
Perchance 'twill walk again.
Pero volvió a aparecer inmediatamente ante ellos.
But he walked immediately into their gaze again.
—preguntó su madre al verla aparecer en la cocina.
her mother asked as she walked into the kitchen.
¿Es que todo el jodido palacio iba a aparecer allí?
Was every body in the whole bloody Palace going to walk in?
Los hombres volvieron a aparecer en la habitación y se acercaron a ellos.
The men were there again, in the room, walking over to them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test