Similar context phrases
Translation examples
verb
El resto del párrafo es como aparece en el informe.
The remainder of the paragraph is as it appears in the report.
En las revisiones propuestas, el texto nuevo aparece en negrita y el texto que se ha de suprimir aparece tachado.
7. In the proposed revisions, new text to be inserted appears in boldface type, and text to be deleted appears in strikeout type.
En el proyecto de revisiones, el texto nuevo que ha de añadirse aparece en negrita y el texto que debe suprimirse aparece tachado.
8. In the proposed revisions, new text to be inserted appears in boldface and text to be deleted appears in strikeout type.
Aparece, aparece, cualquiera que sea tu forma y tu nombre,
Appear, appear, whatso thy shape or name,
Cuando aparece una vidente, indefectiblemente aparece también un mudo que será su guía y protector.
Inevitably, when a seer appears, there also appears a mute to be guide and protector.
verb
El cuadro que aparece más abajo muestra todas las becas concedidas a partir de 2002.
The table below shows all awards starting in 2002.
El cuadro que aparece a continuación muestra su distribución por provincias.
The table below shows the spread of women with disabilities per province as per the last population census.
En la quinta columna aparece el porcentaje de puestos que corresponden al valor equidistante de cada grupo.
The fifth column shows the percentage of posts corresponding to the mid-point of each group.
En el cuadro que aparece a continuación se indica el número de niños asesinados desde el principio de la intifada.
The following table shows the number of children killed since the beginning of the intifada.
En el gráfico IV aparece la incidencia de embarazos y abortos entre las adolescentes, en algunos países.
Figure IV shows the incidence of pregnancies and abortion among adolescents in selected countries.
El cuadro que aparece a continuación contiene datos sobre el acceso a la LawLINE en Columbia Británica.
The table below shows access to LawLINE in BC.
Como dice un viejo proverbio finlandés, "Cada nuevo día aparece una nueva vía".
In the words of an old Finnish proverb, "A new day shows a new way".
¡Aparece, hijo de puta!, pensó. ¡Vamos! ¡Aparece!
'Show yourself, you bastard!' he thought. Come on, show yourself!
verb
verb
Sólo si en la investigación de otros delitos aparece como elemento la violencia sexual el equipo sigue las pistas.
Only if, in the investigation of other offences, sexual violence emerges as an issue does the Team pursue the leads.
Si miramos al futuro, septiembre de 2005 aparece como el plazo natural para nuestra labor.
Looking ahead, September 2005 emerges as a natural deadline for our work.
Sin embargo, no aparece una idea clara de los recursos disponibles ni del grado de prioridad que se atribuye a los derechos del niño.
However, no clear picture emerged of the resources available or the extent to which priority was given to children's rights.
893. El SKP aparece como un instrumento único de desarrollo de recursos humanos.
893. SKP has emerged as a unique instrument of human resource development.
Aparece como un eslabón en la larga cadena de acontecimientos tumultuosos que han rehecho el mapa de la familia de las naciones.
It emerges as a link in the long chain of tumultuous events that have reshaped the map of the family of nations.
La tasa de abandono en preescolar y primaria es muy baja y el fenómeno no aparece hasta la etapa intermedia.
The dropout rate from kindergarten and primary is very low and the phenomenon does emerge until intermediate stage.
42. Constantemente aparece un número cada vez mayor de iniciativas destinadas a evaluar la repercusión de las empresas en la sociedad.
A growing number of initiatives aimed at assessing the impact of enterprises on society are constantly emerging.
Incluso si, como argumento, se acepta el nombramiento de funcionarios públicos como juzgadores, aparece otro aspecto inquietante.
Even if, for argument's sake, one accepts the appointment of government officials as adjudicators, another troubling dimension emerges.
En el nivel nacional, aparece la misma diferencia de enfoques entre quienes elaboran estadísticas oficiales y los ministerios que las utilizan.
The same difference in approach emerges at the national level between producers of official statistics and user ministries.
A menudo el centro aparece a medida que se escribe la novela.
Often the center emerges as the novel is written.
verb
verb
verb
Algo extraordinario aparece en el cielo escarchado.
Something extraordinary comes out of the ice-flat sky.
De pronto, aparece una lista, y ¿a que no sabe qué ocurre?
Suddenly a list comes out, and guess what?
verb
Su utilización por el Gobierno de Ontario aparece sobre todo en relación con los datos demográficos, que proceden fundamentalmente de los datos del censo nacional.
Its use by the Government of Ontario is mainly in reference to demographic data, which primarily comes from national Census data.
Esta posición política aparece luego de la sangrienta campaña militar israelí contra nuestro pueblo, que ha continuado por aproximadamente tres años.
This political position comes after a bloody Israeli military campaign against our people, which has continued for approximately three years.
Por tanto, la Reunión de Expertos de la UNCTAD sobre la medición del comercio electrónico aparece en un momento oportuno, centrándose en lo que hay que hacer en particular a escala internacional.
The UNCTAD Expert Meeting on e-measurement therefore comes at a timely moment, focusing on what needs to be done in particular at the international level.
Nada tiene más fuerza que una idea que aparece en el momento oportuno, según se dice, y esto puede aplicarse a la dignidad humana y a los derechos humanos.
Nothing is more powerful than an idea whose time has come, is a saying that applies to human dignity and human rights.
Este aparece en un comentario que hace uno de los personajes, quien dice que el dueño de cierta propiedad tiene una inmensa plantación en la Indias Occidentales.
It comes through in only one remark by one character, who says that the owner of a certain estate has a huge plantation in the West Indies.
La Iniciativa especial aparece en un momento crítico de África.
13. The Special Initiative comes at a critical time for Africa.
verb
Sin embargo, la Bertrams no explica cómo calculó la cuantía reclamada de 89.178 dólares de los EE.UU. (115.218 francos suizos) en el formulario de reclamaciones de la categoría "E", tras aplicar un tipo de interés del 7% a la cantidad que aparece en la factura.
However, Bertrams does not explain how it arrived at the amount claimed in the "E" claim form of USD 89,178 (CHF 115,218), after applying an interest rate of 7 per cent to the invoiced amount.
verb
Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.
They will be pledged to act if another Rwanda looms.
El espectro del terrorismo aparece enorme en la mente de los americanos y no puede ser ignorado.
The specter of terrorism looms large in the mind of Americans... and it cannot be ignored.
Toma un paseo por las afueras de la ciudad, a través del sendero donde aparece el viaducto como un pájaro maldito mientras se retuerce y se lamenta.
♪ Take a little walk to the edge of town ♪ And go across the track ♪ Where the viaduct looms
De pronto Jack aparece ante mí. —¿Dónde has estado?
“Where have you been?” Jack is suddenly looming over me.
La figura tranquila y delgada de Eric Gooch aparece a mi lado.
The lean, easy figure of Eric Gooch looms at my shoulder.
El sedán aparece, cada vez más cerca. Es un Cadillac DeVille lleno de abolladuras que chirría y da vueltas fuera de control en dirección al edificio.
The sedan—revealing itself, as it looms closer and closer, to be a battered Cadillac DeVille—screeches and fishtails toward the building.
Yo hablo del instinto de la vida, el cual, cuando la muerte aparece próxima e inminente, vence al instinto de la inmortalidad.
You have talked of the instinct of immortality. I talk of the instinct of life, which is to live, and which, when death looms near and large, masters the instinct, so called, of immortality.
verb
Cuando aparece ante mi vista, el hombre es una antorcha humana.
As he comes into view he's a human torch.
La imagen tiembla un poco y, de pronto, el padre de Jurek aparece en escena.
The image shakes a little, then Jurek’s father comes into view.
Aparece Madoc, se cierne sobre mí, mirándome con sus ojos felinos.
Madoc comes into view, standing over me, looking down with his cat eyes.
verb
- Yo no soy más que orgulloso de ti Porque aparece una App o luchaste un chico.
- I'm not just proud of you because you developed an App or you fought a guy.
¿Cree que no puedo adivinar por qué el talento de Belecki aparece tan inesperadamente.
"Do you think I can't guess why Bielecki's talent has so unexpectedly developed?"
Cuando está nerviosa le aparece un tic en la mejilla izquierda.
When she is nervous, she develops a slight tic in her left cheek.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test