Translation examples
verb
Dessalines aparece.
Dessalines appears.
Esta expresión aparece en los párrafos 95 y 223;
This expression appears in paragraphs 95 and 223;
El resto del párrafo es como aparece en el informe.
The remainder of the paragraph is as it appears in the report.
En las revisiones propuestas, el texto nuevo aparece en negrita y el texto que se ha de suprimir aparece tachado.
7. In the proposed revisions, new text to be inserted appears in boldface type, and text to be deleted appears in strikeout type.
En el proyecto de revisiones, el texto nuevo que ha de añadirse aparece en negrita y el texto que debe suprimirse aparece tachado.
8. In the proposed revisions, new text to be inserted appears in boldface and text to be deleted appears in strikeout type.
Dicha información aparece en negrita.
That information appears in boldface.
Siempre aparece en las observaciones finales.
It always appeared in the concluding observations.
Esta perspectiva aparece en dos contextos.
This perspective appears in two contexts.
Aparece una llama.
A flame appears.
Entonces Terry aparece.
Then Terry appears.
Aparece ante mí.
Appear before me.
Aparece, te digo.
Appear, I say.
Aparece, gran espíritu.
Appear, great spirit.
- El anillo aparece.
- The ring appears.
Aparece un Libro
A Book Appears
El Sol aparece.
The sun appears.
- Aparece una piloto...
- A rider appears...
Y cuando aparece, él aparece.
Whenever it appears, he appears.
Aparece, aparece, cualquiera que sea tu forma y tu nombre,
Appear, appear, whatso thy shape or name,
–Que aparece cuando…
    'Who appears when .
Aparece el goulash.
The goulash appears.
Aparece GRINDELWALD.
GRINDELWALD appears.
Cuando aparece una vidente, indefectiblemente aparece también un mudo que será su guía y protector.
Inevitably, when a seer appears, there also appears a mute to be guide and protector.
Que aparece y desaparece.
The one that appears and disappears.
Hasta que la suciedad aparece.
Until the filth appears.
Entonces aparece la presa.
Then the prey appears.
¡Y ahora aparece una bandera!
And a flag appears!
verb
El cuadro que aparece más abajo muestra todas las becas concedidas a partir de 2002.
The table below shows all awards starting in 2002.
El cuadro que aparece a continuación muestra su distribución por provincias.
The table below shows the spread of women with disabilities per province as per the last population census.
En la quinta columna aparece el porcentaje de puestos que corresponden al valor equidistante de cada grupo.
The fifth column shows the percentage of posts corresponding to the mid-point of each group.
En el cuadro que aparece a continuación se indica el número de niños asesinados desde el principio de la intifada.
The following table shows the number of children killed since the beginning of the intifada.
En el gráfico IV aparece la incidencia de embarazos y abortos entre las adolescentes, en algunos países.
Figure IV shows the incidence of pregnancies and abortion among adolescents in selected countries.
El cuadro que aparece a continuación contiene datos sobre el acceso a la LawLINE en Columbia Británica.
The table below shows access to LawLINE in BC.
Como dice un viejo proverbio finlandés, "Cada nuevo día aparece una nueva vía".
In the words of an old Finnish proverb, "A new day shows a new way".
Quizá Muffin aparece.
Muffin may show.
Y aparece Rupert.
Rupert shows up.
Por si aparece.
If he shows.
Barry aparece, Flash aparece.
Barry shows up, The Flash shows up.
Papá nunca aparece.
Dad never shows.
Mira, Rhonda aparece cuando aparece.
Look, Rhonda shows up when Rhonda shows up.
Si Vito aparece... aparece, tratamos con él.
Vito shows up-- he shows up, then we deal with him.
Cualquier cosa aparece?
Anything show up?
—¿Y qué aparece en ellas?
“What do they show?”
¡Aparece, hijo de puta!, pensó. ¡Vamos! ¡Aparece!
'Show yourself, you bastard!' he thought. Come on, show yourself!
Y, aleluya, aparece.
And hallelujah, she shows.
– ¿Y no aparece todavía?
      "And it does not yet show leaf"
aparece en ellos una y otra vez.
he shows up again and again.
—¿Aparece en todas?
“Do they all show the same thing?”
No aparece muy a menudo.
It doesn’t show up very often.
Y de repente aparece
And now suddenly he shows up .
—¿Y si no aparece ninguno?
‘And if they don’t show up?’
Si aparece, claro está.
If he shows up, that is.
verb
—O si Hannah aparece.
“Or if Hannah shows up.”
Entonces aparece uno de los malos.
Then a bad guy shows up.
Aparece en todas partes.
He keeps showing up.
Aparece en las dos placas.
It shows up on both plates.
Aparece un coche desconocido.
A strange car shows up.
verb
Sólo si en la investigación de otros delitos aparece como elemento la violencia sexual el equipo sigue las pistas.
Only if, in the investigation of other offences, sexual violence emerges as an issue does the Team pursue the leads.
Si miramos al futuro, septiembre de 2005 aparece como el plazo natural para nuestra labor.
Looking ahead, September 2005 emerges as a natural deadline for our work.
Sin embargo, no aparece una idea clara de los recursos disponibles ni del grado de prioridad que se atribuye a los derechos del niño.
However, no clear picture emerged of the resources available or the extent to which priority was given to children's rights.
893. El SKP aparece como un instrumento único de desarrollo de recursos humanos.
893. SKP has emerged as a unique instrument of human resource development.
Aparece como un eslabón en la larga cadena de acontecimientos tumultuosos que han rehecho el mapa de la familia de las naciones.
It emerges as a link in the long chain of tumultuous events that have reshaped the map of the family of nations.
La tasa de abandono en preescolar y primaria es muy baja y el fenómeno no aparece hasta la etapa intermedia.
The dropout rate from kindergarten and primary is very low and the phenomenon does emerge until intermediate stage.
42. Constantemente aparece un número cada vez mayor de iniciativas destinadas a evaluar la repercusión de las empresas en la sociedad.
A growing number of initiatives aimed at assessing the impact of enterprises on society are constantly emerging.
Incluso si, como argumento, se acepta el nombramiento de funcionarios públicos como juzgadores, aparece otro aspecto inquietante.
Even if, for argument's sake, one accepts the appointment of government officials as adjudicators, another troubling dimension emerges.
En el nivel nacional, aparece la misma diferencia de enfoques entre quienes elaboran estadísticas oficiales y los ministerios que las utilizan.
The same difference in approach emerges at the national level between producers of official statistics and user ministries.
¡Aparece el topo!
The groundhog emerges!
Normalmente aparece en gente mayor.
Usually it emerges in the elderly.
Luigi aparece, y también Costanza.
Luigi emerges. So does Costanza.
Atravesando el cartel, aparece el héroe.
Through the poster, emerges the hero.
- Helberg no aparece.
- - Helberg has not emerged,
Si alguna vez aparece.
If she ever emerges.
Y la figura aparece.
And the figure emerges.
Y aparece la Doncella de Hierro.
And the iron maiden has emerged.
Dios aparece como un tirano
God emerged as a tyrant.
—¿Y si aparece algo?
“And if something emerges?”
Pero es otra Pauline la que aparece.
But another Pauline emerges.
Por fin, aparece una forma.
Finally, a shape emerges.
El niño aparece detrás de ella.
From behind her the boy emerges.
La luna llena aparece por detrás de la hojarasca.
The full moon emerges from the foliage.
Me salva Jill, que aparece con otro libro.
I’m spared by Jill, who emerges with another book.
La vieja iglesia de Kulumani se me aparece en sueños.
Kulumani’s old church emerges in my dream.
A menudo el centro aparece a medida que se escribe la novela.
Often the center emerges as the novel is written.
verb
—¿Y si aparece ella?
“What if she turns up?”
Aparece en esta época del año.
Turns up at this time of year.
–Si es que aparece, coronel.
“If he turns up, Colonel.”
¡Aparece de la noche a la mañana!
It turns up in one night!
Gente que aparece sin identidad.
People who turn up with no identity.
Luego aparece en el estacionamiento.
He then turns up at the parking lot.
Y ver quién aparece luego.
Then see who turns up.
Ahora aparece una casa rodante.
Now a caravan turns up.
Pero éste aparece cada año.
But that turns up every year.
Y de repente aparece su auténtico hijo.
‘Then the actual son turns up.’
verb
Ethan aparece detrás de mí.
Ethan comes up behind me.
Cole aparece a mi lado.
Cole comes up beside me.
Aparece entre los primeros resultados.
It comes up in the first few results.
En esta queja aparece el nombre de usted.
Your name comes up in the complaint.
Aparece por debajo de la nave más pequeña.
It comes up under the smaller boat.
Entonces aparece Mallory, nuestro líder.
Mallory comes up, our leader.
verb
El cuchillo aparece de la nada.
The knife comes out of nowhere.
Pero la imagen aparece en 0,39.
But the image comes out at.39.
El camino hacia el lugar en que él aparece.
The way to the place where he comes out.
– ¡Ahora aparece un isótopo de bismuto!
Now a bismuth isotope is going to come out!
Luego el sol aparece y agosta la zona.
Then the sun comes out and scorches the region.
Algo extraordinario aparece en el cielo escarchado.
Something extraordinary comes out of the ice-flat sky.
De repente aparece la luna por detrás de una nube.
The moon comes out from behind the cloud.
De pronto, aparece una lista, y ¿a que no sabe qué ocurre?
Suddenly a list comes out, and guess what?
verb
Su utilización por el Gobierno de Ontario aparece sobre todo en relación con los datos demográficos, que proceden fundamentalmente de los datos del censo nacional.
Its use by the Government of Ontario is mainly in reference to demographic data, which primarily comes from national Census data.
Esta posición política aparece luego de la sangrienta campaña militar israelí contra nuestro pueblo, que ha continuado por aproximadamente tres años.
This political position comes after a bloody Israeli military campaign against our people, which has continued for approximately three years.
Por tanto, la Reunión de Expertos de la UNCTAD sobre la medición del comercio electrónico aparece en un momento oportuno, centrándose en lo que hay que hacer en particular a escala internacional.
The UNCTAD Expert Meeting on e-measurement therefore comes at a timely moment, focusing on what needs to be done in particular at the international level.
Nada tiene más fuerza que una idea que aparece en el momento oportuno, según se dice, y esto puede aplicarse a la dignidad humana y a los derechos humanos.
Nothing is more powerful than an idea whose time has come, is a saying that applies to human dignity and human rights.
Este aparece en un comentario que hace uno de los personajes, quien dice que el dueño de cierta propiedad tiene una inmensa plantación en la Indias Occidentales.
It comes through in only one remark by one character, who says that the owner of a certain estate has a huge plantation in the West Indies.
La Iniciativa especial aparece en un momento crítico de África.
13. The Special Initiative comes at a critical time for Africa.
Pero el hombre no aparece.
But the man never comes back.
—¿Aparece en su libro?
Does it come in your book?
Pero no aparece ningún guardia.
But no guards come.
Si aparece el basilisco…
If the basilisk comes
Entonces aparece Orielee.
Then Orielee comes in.
¿Por qué Rulkan no se me aparece más?
Why is Rulkan no longer coming to me?
verb
Sin embargo, la Bertrams no explica cómo calculó la cuantía reclamada de 89.178 dólares de los EE.UU. (115.218 francos suizos) en el formulario de reclamaciones de la categoría "E", tras aplicar un tipo de interés del 7% a la cantidad que aparece en la factura.
However, Bertrams does not explain how it arrived at the amount claimed in the "E" claim form of USD 89,178 (CHF 115,218), after applying an interest rate of 7 per cent to the invoiced amount.
Y no aparece ninguna carta.
And no such letter arrives.
De repente, aparece un cura.
Suddenly, a priest arrives.
Al fin la señora aparece a la mesa.
"The Countess arrives at dinner."
(Al avanzar Tegana aparece Ling-Tau.)
(As Tegana advances Ling-Tau arrives.)
Y, en California, aparece el Buggy de playa.
And then, in California, the beach buggy arrived!
Aparece el ministro.
The minister arrives.
—¿Y aparece sin previo aviso?
But to arrive unannounced?
Gil aparece en la puerta.
Gil arrives in the doorway.
Vilmain aparece con su bazooka.
Vilmain arrives with his bazooka.
Después aparece la esposa del escritor.
Then the writer's wife arrives.
Al día siguiente, Marijana no aparece.
THE NEXT DAY Marijana does not arrive.
Y entonces aparece el juez Pereira.
At this point Juge Pereira, the examining magistrate, arrives.
verb
Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.
They will be pledged to act if another Rwanda looms.
El espectro del terrorismo aparece enorme en la mente de los americanos y no puede ser ignorado.
The specter of terrorism looms large in the mind of Americans... and it cannot be ignored.
Toma un paseo por las afueras de la ciudad, a través del sendero donde aparece el viaducto como un pájaro maldito mientras se retuerce y se lamenta.
♪ Take a little walk to the edge of town ♪ And go across the track ♪ Where the viaduct looms
En la oscuridad que aparece amenazadoramente en la noche
In the darkness that looms in the night
De pronto Jack aparece ante mí. —¿Dónde has estado?
“Where have you been?” Jack is suddenly looming over me.
La figura tranquila y delgada de Eric Gooch aparece a mi lado.
The lean, easy figure of Eric Gooch looms at my shoulder.
El sedán aparece, cada vez más cerca. Es un Cadillac DeVille lleno de abolladuras que chirría y da vueltas fuera de control en dirección al edificio.
The sedan—revealing itself, as it looms closer and closer, to be a battered Cadillac DeVille—screeches and fishtails toward the building.
Yo hablo del instinto de la vida, el cual, cuando la muerte aparece próxima e inminente, vence al instinto de la inmortalidad.
You have talked of the instinct of immortality. I talk of the instinct of life, which is to live, and which, when death looms near and large, masters the instinct, so called, of immortality.
Su cabeza aparece entre sombras—.
His head comes into view, shadowed.
Detrás de ella aparece el patólogo.
Behind her the forensic medicine expert comes into view.
Cuando aparece ante mi vista, el hombre es una antorcha humana.
As he comes into view he's a human torch.
Su rostro aparece ante mi campo de visión. La conozco.
Her face comes into view. I know the face.
La imagen tiembla un poco y, de pronto, el padre de Jurek aparece en escena.
The image shakes a little, then Jurek’s father comes into view.
Aparece Madoc, se cierne sobre mí, mirándome con sus ojos felinos.
Madoc comes into view, standing over me, looking down with his cat eyes.
verb
- Yo no soy más que orgulloso de ti Porque aparece una App o luchaste un chico.
- I'm not just proud of you because you developed an App or you fought a guy.
¿Cree que no puedo adivinar por qué el talento de Belecki aparece tan inesperadamente.
"Do you think I can't guess why Bielecki's talent has so unexpectedly developed?"
Cuando está nerviosa le aparece un tic en la mejilla izquierda.
When she is nervous, she develops a slight tic in her left cheek.
verb
¿Garfio solo aparece?
Hook just walks in?
She walks in Ella aparece
She walks in
¿Qué tal si aparece Tori?
What if Tori walks in?
Ahora sólo aparece de paso...
All she does now is walk through.
Inmediatamente aparece Sparacino.
Bingo! Next thing you know, Sparacino's walking in."
Aparece un enano que se presenta como César.
A gnome walks in and introduces himself as Caesar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test